Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
eduxit autem eos foras in Bethaniam et elevatis manibus suis benedixit eis
And he led them out as far as to Bethany, and he lifted up his hands, and blessed them.
And he led them out as far as to Bethany, and he lifted up his hands, and blessed them.
And he led them out as far as to Bethany, and he lifted up his hands, and blessed them.
And he led them out as far as to Bethany, and he lifted up his hands, and blessed them.
And He led them out as far as Bethany, and He lifted up His hands and blessed them.
And He led them out as far as to Bethany, and He lifted up His hands and blessed them.
And he led them out until they were over against Bethany: and he lifted up his hands, and blessed them.
And he brought them unto Bethany and he lifted his hands and he blessed them.
And he led them out as far as Bethany, and having lifted up his hands, he blessed them.
And he led them out as far as Bethania: and lifting up his hands, he blessed them.
And he led them out until they were over against Bethany: and he lifted up his hands, and blessed them.
Then he led them out as far as Bethany, and lifting up his hands he blessed them.
Then Jesus took them to a place near Bethany. There he raised his hands and blessed them.
Then He led them out as far as Bethany, and lifting up His hands He blessed them.
Later, he led them out as far as Bethany, lifted up his hands, and blessed them.
Then Jesus led them out as far as Bethany, and lifting up his hands, he blessed them.
And He led them out as far as Bethany, and He lifted up His hands and blessed them.
When he had led them out to the vicinity of Bethany, he lifted up his hands and blessed them.
Then Jesus led them to Bethany, and lifting his hands to heaven, he blessed them.
And he led them out as far as to Bethany: and he lifted up his hands, and blessed them.
And He brought them out to within view of Bethany, and then lifted up His hands and blessed them.
He led them out as far as Bethany, and he lifted up his hands, and blessed them.
Then Jesus led the group of his disciples out of the city. They all went to a place near the village called Bethany. He held up his hands towards them all. He asked God to be good to them.
And he led them forth without -- unto Bethany, and having lifted up his hands he did bless them,
Jesus led them out as far as Bethany. Then He lifted up His hands and prayed that good would come to them.
Afterward, He led them out into Bethany, and lifted up His hands and blessed them.
Then He leads them out to Bethany. He lifts up His hands and blesses them,
Then Jesus led them out along the road to Bethany, and lifting his hands to heaven, he blessed them,
Then he led them out as far as Bethany, and lifting up his hands he blessed them.
And He led them out as far as Bethany, and lifting up His hands, He blessed them.
And he led them out as far as to Bethany, and he lifted up his hands and blessed them.
Then he led them out to the vicinity of Bethany, and lifting up his hands he blessed them.
Then He conducted them out as far as Bethany, and, lifting up His hands, He invoked a blessing on them.
Jesus led his followers as far as Bethany, and he raised his hands and blessed them.
He then led them out of the city over to Bethany. Raising his hands he blessed them, and while blessing them, made his exit, being carried up to heaven.
He led them out as far as the vicinity of Bethany. He lifted up his hands and blessed them.
Then he led them out as far as Bethany, and lifting up · his hands he blessed them.
Then he led them out as far as Bethany, and, lifting up his hands, he blessed them.
And he led them out into Bethany, and lifted up his hands and blessed them.
Then he led them out of the city as far as Bethany, where he raised his hands and blessed them.
And he led them forth into Bethany, and when his hands were lifted up [and, his hands lifted up], he blessed them.
Then he took them out as far as Bethany, and lifted up his hands and blessed them.
Jesus led his disciples out to Bethany, where he raised his hands and blessed them.
Then he led them out as far as Bethany, and lifting up his hands he blessed them.
Then he led them outside as far as Bethany, where he blessed them with uplifted hands.
Then he led them out as far as Bethany, and, lifting up his hands, he blessed them.
Then he led them out as far as Bethany, and, lifting up his hands, he blessed them.
He led them out as far as Bethany, where he lifted his hands and blessed them.
Then He led them out as far as Bethany, and lifted up His hands and blessed them.
Then he led them out as far as Bethany, and lifting up his hands he blessed them.
Then he led them [out] as far as Bethany, raised his hands, and blessed them.
And He led them out as far as Bethany, and He lifted up His hands and blessed them.
Jesus led his followers as far as Bethany, and he raised his hands and blessed them.
Then Yeshua led them out as far as Bethany, and He lifted up His hands and blessed them.
Then he led them out as far as Bethany, and lifting up his hands he blessed them.
Jesus led his disciples out to the area near Bethany. Then he lifted up his hands and blessed them.
And he led them out as far as to Bethany, and he lifted up his hands, and blessed them.
He led them out toward Beit-Anyah; then, raising his hands, he said a b’rakhah over them;
Every day they were in the temple praising God.
Then he led them out as far as Bethany, and, lifting up his hands, he blessed them.
And he led them outside as far as Beit-Anyah, and having lifted up his hands, he said a bracha over them.
Then Yeshua took them to a place near Bethany. There he raised his hands and blessed them.
Then He led them out as far as Bethany, and He lifted up His hands and blessed them.
Jesus led his followers out of Jerusalem almost to Bethany. He raised his hands and blessed his followers.
Jesus led his followers out of Jerusalem almost to Bethany. He raised his hands and blessed them.
And he led them out as far as Bethany, and lifting up his hands, he blessed them.
When he had led them out to the vicinity of Bethany, he lifted up his hands and blessed them.
And He led them outside until near Bethany. And having lifted-up His hands, He blessed them.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!