Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
et factum est dum mente consternatae essent de isto ecce duo viri steterunt secus illas in veste fulgenti
And it came to pass, as they were much perplexed thereabout, behold, two men stood by them in shining garments:
And it came to pass, as they were much perplexed about this, behold, two men stood by them in shining garments:
And it came to pass, as they were much perplexed thereabout, behold, two men stood by them in shining garments:
And it came to pass, as they were much perplexed thereabout, behold, two men stood by them in shining garments:
And it happened, as they were greatly perplexed about this, that behold, two men stood by them in shining garments.
And it came to pass, as they were much perplexed about this, behold, two men stood by them in shining garments.
And it came to pass, while they were perplexed thereabout, behold, two men stood by them in dazzling apparel:
And it happened that while these wondered at this, behold, two men stood above them and their clothing was shining.
And it came to pass as they were in perplexity about it, that behold, two men suddenly stood by them in shining raiment.
And it came to pass, as they were astonished in their mind at this, behold, two men stood by them, in shining apparel.
And it came to pass, while they were perplexed thereabout, behold, two men stood by them in dazzling apparel:
While they were perplexed about this, behold, two men stood by them in dazzling apparel.
While they were puzzled about this, two men in clothes that were as bright as lightning suddenly stood beside them.
While they were perplexed about this, suddenly two men stood by them in dazzling clothes.
While they were puzzling over this, two men in dazzling robes suddenly stood beside them.
While they were perplexed about this, suddenly two men stood beside them in dazzling attire.
While they were perplexed about this, behold, two men suddenly stood near them in dazzling clothing;
While they were wondering about this, suddenly two men in clothes that gleamed like lightning stood beside them.
As they stood there puzzled, two men suddenly appeared to them, clothed in dazzling robes.
And it came to pass, as they were much perplexed at this, behold, two men stood by them in shining garments.
At this they were in great perplexity, when suddenly there stood by them two men whose raiment flashed like lightning.
It happened, while they were greatly perplexed about this, behold, two men stood by them in dazzling clothing.
They did not understand this at all. But while they were thinking about it, two men appeared. Their clothes shone brightly like lightning. These men came and stood beside them.
And it came to pass, while they are perplexed about this, that lo, two men stood by them in glittering apparel,
While they wondered about what had happened, they saw two men standing by them in shining clothes.
And it happened that (as they were perplexed by this) behold, two men suddenly stood by them in shining garments.
They didn’t know what to think. As they stood there in confusion, two men suddenly appeared standing beside them. These men seemed to glow with light.
They stood there puzzled, trying to think what could have happened to it. Suddenly two men appeared before them, clothed in shining robes so bright their eyes were dazzled.
While they stood there wondering about this, suddenly two men in dazzling clothes appeared at their side.
And it happened that while they were perplexed about this, behold, two men suddenly stood near them in dazzling clothing,
And it came to pass as they were much perplexed thereabout, behold, two men stood by them in shining garments;
While they were perplexed about this, suddenly two men stood by them in dazzling clothes.
And while they were perplexed and wondering what to do about this, behold, two men in dazzling raiment suddenly stood beside them.
While they were wondering about this, two men in shining clothes suddenly stood beside them.
They were puzzled, wondering what to make of this. Then, out of nowhere it seemed, two men, light cascading over them, stood there. The women were awestruck and bowed down in worship. The men said, “Why are you looking for the Living One in a cemetery? He is not here, but raised up. Remember how he told you when you were still back in Galilee that he had to be handed over to sinners, be killed on a cross, and in three days rise up?” Then they remembered Jesus’ words.
While they were wondering about this, suddenly two men stood by them in dazzling clothing.
· It happened that, while · they were wondering about this, · suddenly two men stood beside them dressed in dazzling attire.
While they were perplexed about this, suddenly two men in dazzling clothes stood beside them.
And it happened as they wondered at this, behold, two men stood by them in shining vestures.
They stood there puzzled about this, when suddenly two men in bright shining clothes stood by them.
And it was done, the while [while] they were astonished in thought of this thing, lo! two men stood beside them in shining cloak.
As they were at a loss what to make of it all, suddenly two men in shining clothes stood beside them.
and they did not know what to think. Suddenly two men in shining white clothes stood beside them.
While they were perplexed about this, behold, two men stood by them in dazzling apparel;
But at the first signs of dawn on the first day of the week, they went to the tomb, taking with them the aromatic spices they had prepared. They discovered that the stone had been rolled away from the tomb, but on going inside, the body of the Lord Jesus was not to be found. While they were still puzzling over this, two men suddenly stood at their elbow, dressed in dazzling light. The women were terribly frightened, and turned their eyes away and looked at the ground. But the two men spoke to them, “Why do you look for the living among the dead? He is not here: he has risen! Remember what he said to you, while he was still in Galilee—that the Son of Man must be betrayed into the hands of sinful men, and must be crucified, and must rise again on the third day.”
While they were perplexed about this, suddenly two men in dazzling clothes stood beside them.
While they were perplexed about this, suddenly two men in dazzling clothes stood beside them.
They didn’t know what to make of this. Suddenly, two men were standing beside them in gleaming bright clothing.
While they were perplexed and wondering about this, suddenly, two men in dazzling clothing stood near them;
While they were perplexed about this, behold, two men stood by them in dazzling apparel.
While they were puzzling over this, behold, two men in dazzling garments appeared to them.
While they were perplexed about this, behold, two men suddenly stood near them in gleaming clothing;
While they were ·wondering [puzzling; perplexed] about this, two men in ·shining [dazzling; gleaming like lightning; 9:29] clothes suddenly stood beside them.
And while they were perplexed about this, suddenly two men in dazzling clothes stood beside them.
While they were perplexed about this, behold, two men stood by them in dazzling apparel;
They were wondering about this. Suddenly two men in clothes as bright as lightning stood beside them.
And it came to pass, as they were much perplexed thereabout, behold, two men stood by them in shining garments:
They were standing there, not knowing what to think about it, when suddenly two men in dazzlingly bright clothing stood next to them.
They were troubled about this. Then they saw two men standing near them. They were dressed in white clothes.
While they were perplexed about this, suddenly two men in dazzling clothes stood beside them.
It came about while they were perplexed about this, indeed, hinei, shnayim (two), who were garmented in dazzling robes, stood by them.
While they were puzzled about this, two men in clothes that were as bright as lightning suddenly stood beside them.
While they were greatly perplexed concerning this, suddenly two men stood by them in shining garments.
They did not understand this. While they were wondering about it, two men in shining clothes stood beside them.
While they were wondering about this, two men in shining clothes suddenly stood beside them.
And it happened that while they were perplexed about this, behold, two men in gleaming clothing stood near them.
While they were wondering about this, suddenly two men in clothes that gleamed like lightning stood beside them.
And it came about during their being perplexed about this, that behold— two men stood-near them in gleaming clothing.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!