Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
dum haec autem loquuntur Iesus stetit in medio eorum et dicit eis pax vobis ego sum nolite timere
And as they thus spoke, Jesus himself stood in the middle of them, and said to them, Peace be to you.
And as they thus spoke, Jesus himself stood in the midst of them, and said unto them, Peace be unto you.
And as they thus spake, Jesus himself stood in the midst of them, and saith unto them, Peace be unto you.
And as they thus spake, Jesus himself stood in the midst of them, and saith unto them, Peace be unto you.
Now as they said these things, Jesus Himself stood in the midst of them, and said to them, “Peace to you.”
And as they thus spoke, Jesus Himself stood in the midst of them and said unto them, “Peace be unto you.”
And as they spake these things, he himself stood in the midst of them, and saith unto them, Peace be unto you.
And when they were speaking these things, Yeshua stood in their midst and he said to them, “Peace be with you; I AM THE LIVING GOD, be not afraid.”
And as they were saying these things, he himself stood in their midst, and says to them, Peace be unto you.
Now whilst they were speaking these things, Jesus stood in the midst of them, and saith to them: Peace be to you; it is I, fear not.
And as they spake these things, he himself stood in the midst of them, and saith unto them, Peace be unto you.
As they were talking about these things, Jesus himself stood among them, and said to them, “Peace to you!”
While they were talking about what had happened, Jesus stood among them. He said to them, "Peace be with you!"
And as they were saying these things, He Himself stood among them. He said to them, "Peace to you!"
While they were all talking about this, Jesus himself stood among them and told them, "Peace be with you."
While they were saying these things, Jesus himself stood among them and said to them, "Peace be with you."
While they were telling these things, He Himself stood in their midst and said to them, "Peace be to you."
While they were still talking about this, Jesus himself stood among them and said to them, "Peace be with you."
And just as they were telling about it, Jesus himself was suddenly standing there among them. "Peace be with you," he said.
And as they were thus speaking, Jesus himself stood in the midst of them, and saith to them, Peace be to you.
While they were thus talking, He Himself stood in their midst and said, "Peace be to you!"
As they said these things, Jesus himself stood among them, and said to them, "Peace be to you."
While they were still speaking like that, Jesus himself stood among them. He said to them, ‘Peace be with you.’
and as they are speaking these things, Jesus himself stood in the midst of them, and saith to them, `Peace -- to you;'
As they talked, Jesus Himself stood among them. He said, “May you have peace.”
And as they spoke these things, Jesus Himself stood in the midst of them and said to them, “Peace to you.”
At that very instant, as they’re still telling the story, Jesus is there, standing among them! Jesus: May you have peace!
And just as they were telling about it, Jesus himself was suddenly standing there among them, and greeted them.
While they were still conversing about this, Jesus himself stood in their midst and said to them, “Peace be with you.”
Now while they were telling these things, He Himself stood in their midst and *said to them, “Peace to you.”
And as they spoke these things, Jesus himself stood in the midst of them and said unto them, Peace be unto you.
As they were saying these things, he himself stood in their midst. He said to them, “Peace to you!”
Now while they were talking about this, Jesus Himself took His stand among them and said to them, Peace (freedom from all the distresses that are experienced as the result of sin) be to you!
While the two followers were telling this, Jesus himself stood right in the middle of them and said, “Peace be with you.”
While they were saying all this, Jesus appeared to them and said, “Peace be with you.” They thought they were seeing a ghost and were scared half to death. He continued with them, “Don’t be upset, and don’t let all these doubting questions take over. Look at my hands; look at my feet—it’s really me. Touch me. Look me over from head to toe. A ghost doesn’t have muscle and bone like this.” As he said this, he showed them his hands and feet. They still couldn’t believe what they were seeing. It was too much; it seemed too good to be true. He asked, “Do you have any food here?” They gave him a piece of leftover fish they had cooked. He took it and ate it right before their eyes.
As they were talking about these things, Jesus himself stood among them and said to them, “Peace be with you.”
While they were saying these things, · Jesus himself stood in their midst and said to them, “Peace to you.”
While they were talking about this, Jesus himself stood among them and said to them, “Peace be with you.”
As they were thus speaking, Jesus himself stood in the midst of them and said to them, Peace be with you.
While the two were telling them this, suddenly the Lord himself stood among them and said to them, “Peace be with you.”
And while they spake these things, Jesus stood in the middle of them, and said to them, Peace to you; I am, do not ye dread.
As they were saying this, Jesus himself stood in the midst of them, and said, “Peace be with you.”
While Jesus' disciples were talking about what had happened, Jesus appeared and greeted them.
As they were saying this, Jesus himself stood among them, and said to them, “Peace to you.”
And while they were still talking about these things, Jesus himself stood among them and said, “Peace be to you all!”
While they were talking about this, Jesus himself stood among them and said to them, “Peace be with you.”
While they were talking about this, Jesus himself stood among them and said to them, ‘Peace be with you.’
While they were saying these things, Jesus himself stood among them and said, “Peace be with you!”
While they were talking about this, Jesus Himself [suddenly] stood among them and said to them, “Peace be to you.”
As they were talking about these things, Jesus himself stood among them, and said to them, “Peace to you!”
While they were still speaking about this, he stood in their midst and said to them, “Peace be with you.”
Now while they were telling these things, Jesus Himself suddenly stood in their midst and *said to them, “Peace be to you.”
While ·the two followers [they] were telling this, Jesus himself stood right in the middle of them and said, “Peace be with you.”
While they were speaking of these things, Yeshua Himself stood in the midst of them and said, “Shalom Aleichem!”
As they were saying this, Jesus himself stood among them.
The disciples were still talking about this when Jesus himself suddenly stood among them. He said, “May you have peace!”
And as they thus spake, Jesus himself stood in the midst of them, and saith unto them, Peace be unto you.
They were still talking about it when — there he was, standing among them!
They were troubled and afraid. They thought they were seeing a spirit.
While they were talking about this, Jesus himself stood among them and said to them, ‘Peace be with you.’
And while they were speaking these things, he stood in the midst of them, and he says to them, Shalom Aleichem.
While they were talking about what had happened, Yeshua stood among them. He said to them, “Peace be with you!”
As they were saying this, Jesus Himself stood among them and said to them, “Peace be unto you.”
While the two men were saying these things to the other followers, Jesus himself came and stood among them. He said to them, “Peace be with you.”
While the two followers were telling this, Jesus himself stood among those gathered. He said to them, “Peace be with you.”
And while they were saying these things, he himself stood there among them.
While they were still talking about this, Jesus himself stood among them and said to them, ‘Peace be with you.’
And while they were speaking these things, He Himself stood in the midst of them. And He says to them, “Peace to you”.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!