Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
et aperti sunt oculi eorum et cognoverunt eum et ipse evanuit ex oculis eorum
And their eyes were opened, and they knew him; and he vanished out of their sight.
And their eyes were opened, and they knew him; and he vanished out of their sight.
And their eyes were opened, and they knew him; and he vanished out of their sight.
And their eyes were opened, and they knew him; and he vanished out of their sight.
Then their eyes were opened and they knew Him; and He vanished from their sight.
And their eyes were opened and they knew Him. And He vanished out of their sight.
And their eyes were opened, and they knew him; and he vanished out of their sight.
At once their eyes were opened and they recognized him and he ascended from them.
And their eyes were opened, and they recognised him. And he disappeared from them.
And their eyes were opened, and they knew him: and he vanished out of their sight.
And their eyes were opened, and they knew him; and he vanished out of their sight.
And their eyes were opened, and they recognized him. And he vanished from their sight.
Then their eyes were opened, and they recognized him. But he vanished from their sight.
Then their eyes were opened, and they recognized Him, but He disappeared from their sight.
Then their eyes were opened, and they knew who he was. And he vanished from them.
At this point their eyes were opened and they recognized him. Then he vanished out of their sight.
Then their eyes were opened and they recognized Him; and He vanished from their sight.
Then their eyes were opened and they recognized him, and he disappeared from their sight.
Suddenly, their eyes were opened, and they recognized him. And at that moment he disappeared!
And their eyes were opened, and they knew him: and he vanished out of their sight.
their eyes were opened and they recognized Him. But He vanished from them.
Their eyes were opened, and they recognized him, and he vanished out of their sight.
Their eyes became clear and they recognized him. But then he disappeared, and they could no longer see him.
and their eyes were opened, and they recognized him, and he became unseen by them.
And their eyes were opened and they knew Him. Then He left them and could not be seen.
Then their eyes were opened. And they knew Him. And He vanished.
At that instant, two things happen simultaneously: their eyes are suddenly opened so they recognize Him, and He instantly vanishes—just disappears before their eyes.
when suddenly—it was as though their eyes were opened—they recognized him! And at that moment he disappeared!
Then their eyes were opened and they recognized him, but he vanished from their sight.
Then their eyes were opened and they recognized Him. And He vanished from their sight.
And their eyes were opened, and they knew him; and he vanished out of their sight.
Then their eyes were opened, and they recognized him, but he disappeared from their sight.
When their eyes were [instantly] opened and they [clearly] recognized Him, and He vanished (departed invisibly).
And then, they were allowed to recognize Jesus. But when they saw who he was, he disappeared.
They came to the edge of the village where they were headed. He acted as if he were going on but they pressed him: “Stay and have supper with us. It’s nearly evening; the day is done.” So he went in with them. And here is what happened: He sat down at the table with them. Taking the bread, he blessed and broke and gave it to them. At that moment, open-eyed, wide-eyed, they recognized him. And then he disappeared.
Suddenly their eyes were opened, and they recognized him. Then he vanished from their sight.
At this point their eyes were opened, · and they recognized him. Then he vanished from their sight.
Then their eyes were opened, and they recognized him; and he vanished from their sight.
And their eyes were opened and they knew him; and he vanished out of their sight.
Then their eyes were opened and they recognized him, but he disappeared from their sight.
And the eyes of them were opened, and they knew him; and he vanished from their eyes.
Then the eyes of both of them were opened, and they recognized him; and he vanished from their sight.
At once they knew who he was, but he disappeared.
And their eyes were opened and they recognized him; and he vanished out of their sight.
So he went indoors to stay with them. Then it happened! While he was sitting at table with them he took the loaf, gave thanks, broke it and passed it to them. Their eyes opened wide and they knew him! But he vanished from their sight. Then they said to each other, “Weren’t our hearts glowing while he was with us on the road, and when he made the scriptures so plain to us?”
Then their eyes were opened, and they recognized him, and he vanished from their sight.
Then their eyes were opened, and they recognized him; and he vanished from their sight.
Their eyes were opened and they recognized him, but he disappeared from their sight.
Then their eyes were [suddenly] opened [by God] and they [clearly] recognized Him; and He vanished from their sight.
And their eyes were opened, and they recognized him. And he vanished from their sight.
With that their eyes were opened and they recognized him, but he vanished from their sight.
And then their eyes were opened and they recognized Him; and He vanished from their sight.
And then, ·they were allowed to recognize Jesus [L their eyes were opened]. But when they saw who he was, he disappeared.
Then their eyes were opened and they recognized Him, and He disappeared from them.
And their eyes were opened and they recognized him; and he vanished out of their sight.
Their eyes were opened, and they recognized him. But then he disappeared from their sight.
And their eyes were opened, and they knew him; and he vanished out of their sight.
Then their eyes were opened, and they recognized him. But he became invisible to them.
They said to each other, `It was like a fire burning in our hearts when he talked to us on the road and told us the meaning of the holy writings!'
Then their eyes were opened, and they recognized him; and he vanished from their sight.
And the eynayim of them were opened, and they had daas, recognizing him. And just then he became invisible to them.
Then their eyes were opened, and they recognized him. But he vanished from their sight.
Then their eyes were opened, and they recognized Him. And He vanished out of their sight.
Just then the men were allowed to recognize him. But when they saw who he was, he disappeared.
And then, they were allowed to recognize Jesus. But when they saw who he was, he disappeared.
And their eyes were opened, and they recognized him, and he became invisible to them.
Then their eyes were opened and they recognised him, and he disappeared from their sight.
And their eyes were opened, and they recognized Him. And He became invisible from them.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!