Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
hic non consenserat consilio et actibus eorum ab Arimathia civitate Iudaeae qui expectabat et ipse regnum Dei
(The same had not consented to the counsel and deed of them;) he was of Arimathaea, a city of the Jews: who also himself waited for the kingdom of God.
(The same had not consented to the council and the action of them;) he was of Arimathea, a city of the Jews: who also himself waited for the kingdom of God.
(The same had not consented to the counsel and deed of them;) he was of Arimathaea, a city of the Jews: who also himself waited for the kingdom of God.
(the same had not consented to the counsel and deed of them;) he was of Arimathæa, a city of the Jews: who also himself waited for the kingdom of God.
He had not consented to their decision and deed. He was from Arimathea, a city of the Jews, who himself was also waiting for the kingdom of God.
(The same had not consented to their counsel and deed.) He was of Arimathea, a city of the Jews, who himself also waited for the Kingdom of God.
(he had not consented to their counsel and deed), a man of Arimathaea, a city of the Jews, who was looking for the kingdom of God:
This one had not consented to their decision and to their action, and he was waiting for the Kingdom of God.
(this man had not assented to their counsel and deed), of Arimathaea, a city of the Jews, who also waited, himself also, for the kingdom of God
(The same had not consented to their counsel and doings;) of Arimathea, a city of Judea; who also himself looked for the kingdom of God.
(he had not consented to their counsel and deed), a man of Arimathaea, a city of the Jews, who was looking for the kingdom of God:
who had not consented to their decision and action; and he was looking for the kingdom of God.
but he had not agreed with what they had done. He was from the Jewish city of Arimathea, and he was waiting for the kingdom of God.
who had not agreed with their plan and action. He was from Arimathea, a Judean town, and was looking forward to the kingdom of God.
he had not voted for their plan and action—from the Jewish town of Arimathea; and he was waiting for the kingdom of God.
(He had not consented to their plan and action.) He was from the Judean town of Arimathea, and was looking forward to the kingdom of God.
(he had not consented to their plan and action), a man from Arimathea, a city of the Jews, who was waiting for the kingdom of God;
who had not consented to their decision and action. He came from the Judean town of Arimathea, and he himself was waiting for the kingdom of God.
but he had not agreed with the decision and actions of the other religious leaders. He was from the town of Arimathea in Judea, and he was waiting for the Kingdom of God to come.
(The same had not consented to the counsel and deed of them) he was of Arimathea, a city of the Jews; who also himself waited for the kingdom of God.
who came from the Jewish town of Arimathaea and was awaiting the coming of the Kingdom of God. He had not concurred in the design or action of the Council,
(he had not consented to their counsel and deed), from Arimathaea, a city of the Jews, who was also waiting for the Kingdom of God:
He was from the Jewish town of Arimathea. He had not agreed with the other leaders that Jesus should die. He was waiting for God to begin to rule his people in his kingdom.
-- he was not consenting to their counsel and deed -- from Arimathea, a city of the Jews, who also himself was expecting the reign of God,
This man did not agree with what the court did. He was from Arimathea, a city of the Jews. He was looking for the holy nation of God to come.
He had not consented to their counsel and deeds. He was from Arimathea, a city of the Jews. He also waited for the Kingdom of God.
from a Judean town called Arimathea. He had objected to the plans and actions of the council; he was seeking the kingdom of God.
Then a man named Joseph, a member of the Jewish Supreme Court, from the city of Arimathea in Judea, went to Pilate and asked for the body of Jesus. He was a godly man who had been expecting the Messiah’s coming and had not agreed with the decision and actions of the other Jewish leaders.
However, he had not agreed to their plan and the action they had taken. He came from the Jewish town of Arimathea, and he was awaiting the kingdom of God.
(he had not consented to their counsel and action), a man from Arimathea, a city of the Jews, who was waiting for the kingdom of God;
(the same had not consented in the counsel nor in their deeds); he was of Arimathaea, a city of Judea, who also himself waited for the kingdom of God.
who had not agreed with their plan and action. He was from Arimathea, a Judean town, and was looking forward to the kingdom of God.
Who had not agreed with or assented to the purpose and action of the others; and he was expecting and waiting for the kingdom of God.
But he had not agreed to the other leaders’ plans and actions against Jesus. He was from the town of Arimathea and was waiting for the kingdom of God to come.
There was a man by the name of Joseph, a member of the Jewish High Council, a man of good heart and good character. He had not gone along with the plans and actions of the council. His hometown was the Jewish village of Arimathea. He lived in alert expectation of the kingdom of God. He went to Pilate and asked for the body of Jesus. Taking him down, he wrapped him in a linen shroud and placed him in a tomb chiseled into the rock, a tomb never yet used. It was the day before Sabbath, the Sabbath just about to begin.
He had not agreed with their plan and action. He was looking forward to the kingdom of God.
(He had not agreed with their decision or · their action.) He was from the Jewish town of Arimathea, and he was waiting expectantly for the kingdom of God.
had not agreed to their plan and action. He came from the Jewish town of Arimathea, and he was waiting expectantly for the kingdom of God.
He had not consented to their counsel and deed. He was from Arimathea, a city of the Jews, and he was also waiting for the kingdom of God.
There was a man named Joseph from Arimathea, a town in Judea. He was a good and honorable man, who was waiting for the coming of the Kingdom of God. Although he was a member of the Council, he had not agreed with their decision and action.
this man consented not to the counsel and to the deeds of them; and he abode the kingdom of God. [this man consented not to the counsel and deeds of them, of Arimathaea, city of Judaea; the which and he abode the kingdom of God.]
and had not given his consent to the court’s verdict or actions. He was from Arimathea, a town in Judaea, and he was longing for God’s kingdom.
There was a man named Joseph, who was from Arimathea in Judea. Joseph was a good and honest man, and he was eager for God's kingdom to come. He was also a member of the council, but he did not agree with what they had decided.
who had not consented to their purpose and deed, and he was looking for the kingdom of God.
Now there was a man called Joseph, a member of the Jewish council. He was a good and just man, and had neither agreed with their plan nor voted for their decision. He came from the Jewish city of Arimathaea and was awaiting the kingdom of God. He went to Pilate and asked for Jesus’ body. He took it down and wrapped it in linen and placed it in a rock-hewn tomb which had not been used before.
had not agreed to their plan and action. He came from the Jewish town of Arimathea, and he was waiting expectantly for the kingdom of God.
had not agreed to their plan and action. He came from the Jewish town of Arimathea, and he was waiting expectantly for the kingdom of God.
He hadn’t agreed with the plan and actions of the council. He was from the Jewish city of Arimathea and eagerly anticipated God’s kingdom.
(he had not consented to the Council’s plan and action) a man from Arimathea, a city of the Jews, who was waiting for and expecting the kingdom of God;
who had not consented to their decision and action; and he was looking for the kingdom of God.
had not consented to their plan of action. He came from the Jewish town of Arimathea and was awaiting the kingdom of God.
(he had not consented to their plan and action), a man from Arimathea, a city of the Jews, who was waiting for the kingdom of God—
But he had not agreed to the other leaders’ plans and actions against Jesus. He was from the town of Arimathea [in Judea; or a town of the Jews] and was waiting for the kingdom of God to come.
(He had not been in agreement with the council and their action.) He was from the Judean town of Arimathea, and he was waiting for the kingdom of God.
who had not consented to their purpose and deed, and he was looking for the kingdom of God.
Joseph had not agreed with what the leaders had decided and done. He was from Arimathea, a town in Judea. He himself was waiting for God’s kingdom.
(The same had not consented to the counsel and deed of them;) he was of Arimathaea, a city of the Jews: who also himself waited for the kingdom of God.
and he had not been in agreement with either the Sanhedrin’s motivation or their action. He came from the town of Ramatayim, a town of the Judeans; and he looked forward to the Kingdom of God.
He had not wanted the people to do what they did. He was looking for the kingdom of God. He was from a town of the Jews, called Arimathea.
had not agreed to their plan and action. He came from the Jewish town of Arimathea, and he was waiting expectantly for the kingdom of God.
(This one had not consented to their cheshbon and action) came from Ramatayim, a shtetl of Yehudah. He was waiting expectantly for the Malchut Hashem.
but he had not agreed with what they had done. He was from the Jewish city of Arimathea, and he was waiting for the kingdom of God.
He had not consented to their counsel and deed. He was from Arimathea, a city of the Jews, and he himself was also waiting for the kingdom of God.
A man named Joseph was there from the Jewish town of Arimathea. He was a good man, who lived the way God wanted. He was waiting for God’s kingdom to come. Joseph was a member of the Jewish council. But he did not agree when the other Jewish leaders decided to kill Jesus.
A man from the Jewish town of Arimathea was there, too. His name was Joseph. He was a good, religious man. He wanted the kingdom of God to come. Joseph was a member of the Jewish council, but he had not agreed when the other leaders decided to kill Jesus.
(this man was not consenting to their plan and deed), from Arimathea, a Judean town, who was looking forward to the kingdom of God.
who had not consented to their decision and action. He came from the Judean town of Arimathea, and he himself was waiting for the kingdom of God.
( this one had not consented to the plan and their action)— from Arimathea, a city of the Jews, who was waiting-for the kingdom of God.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!