Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
et misit Petrum et Iohannem dicens euntes parate nobis pascha ut manducemus
And he sent Peter and John, saying, Go and prepare us the passover, that we may eat.
And he sent Peter and John, saying, Go and prepare us the passover, that we may eat.
And he sent Peter and John, saying, Go and prepare us the passover, that we may eat.
And he sent Peter and John, saying, Go and prepare us the passover, that we may eat.
And He sent Peter and John, saying, “Go and prepare the Passover for us, that we may eat.”
And He sent Peter and John, saying, “Go and prepare us the Passover, that we may eat.”
And he sent Peter and John, saying, Go and make ready for us the passover, that we may eat.
And Yeshua sent Yohannan and Kaypha and he said to them, “Go prepare for us to eat the Passover.”
And he sent Peter and John, saying, Go and prepare the passover for us, that we may eat it.
And he sent Peter and John, saying: Go, and prepare for us the pasch, that we may eat.
And he sent Peter and John, saying, Go and make ready for us the passover, that we may eat.
So Jesus sent Peter and John, saying, “Go and prepare the Passover for us, that we may eat it.”
Jesus sent Peter and John and told them, "Go, prepare the Passover lamb for us to eat."
Jesus sent Peter and John, saying, "Go and prepare the Passover meal for us, so we can eat it.""
So Jesus sent Peter and John, saying, "Go and make preparations for us to eat the Passover meal."
Jesus sent Peter and John, saying, "Go and prepare the Passover for us to eat."
And Jesus sent Peter and John, saying, "Go and prepare the Passover for us, so that we may eat it."
Jesus sent Peter and John, saying, "Go and make preparations for us to eat the Passover."
Jesus sent Peter and John ahead and said, "Go and prepare the Passover meal, so we can eat it together."
And he sent Peter and John, saying, Go and prepare for us the passover, that we may eat.
Jesus sent Peter and John with instructions. "Go," He said, "and prepare the Passover for us, that we may eat it."
He sent Peter and John, saying, "Go and prepare the Passover for us, that we may eat."
So Jesus said to Peter and John, ‘Go and prepare the Passover meal for us to eat. Then we can all come and eat it.’
and he sent Peter and John, saying, `Having gone on, prepare to us the passover, that we may eat;'
Jesus sent Peter and John and said, “Go and get this special supper ready for us that we may eat.”
And He sent Peter and John, saying, “Go and prepare the Passover for us, so that we may eat it.”
Jesus chose Peter and John and gave them instructions. Jesus: Go and make all the necessary preparations for the Passover meal so we can eat together.
Jesus sent Peter and John ahead to find a place to prepare their Passover meal.
Jesus sent Peter and John, saying, “Go and make the preparations for us to eat the Passover.”
And Jesus sent Peter and John, saying, “Go and prepare the Passover for us, so that we may eat it.”
And he sent Peter and John, saying, Go and prepare us the passover lamb that we may eat.
Jesus sent Peter and John, saying, “Go and make preparations for us to eat the Passover.”
So Jesus sent Peter and John, saying, Go and prepare for us the Passover meal, that we may eat it.
Jesus said to Peter and John, “Go and prepare the Passover meal for us to eat.”
The Day of Unleavened Bread came, the day the Passover lamb was butchered. Jesus sent Peter and John off, saying, “Go prepare the Passover for us so we can eat it together.”
Jesus sent Peter and John, saying, “Go prepare the Passover for us, so that we may eat it.”
So Jesus sent Peter and John, saying, “Go and prepare the Passover for us, that we may eat it together.”
So Jesus sent Peter and John, saying, “Go and prepare the Passover meal for us that we may eat it.”
And Jesus sent Peter and John, saying, Go and prepare for us the Passover lamb so that we may eat.
Jesus sent Peter and John with these instructions: “Go and get the Passover meal ready for us to eat.”
And he sent Peter and John, and said [saying], Go ye, and make ready to us the pask, that we eat.
Jesus dispatched Peter and John. “Off you go,” he said, “and get the Passover ready for us to eat.”
So Jesus said to Peter and John, “Go and prepare the Passover meal for us to eat.”
So Jesus sent Peter and John, saying, “Go and prepare the passover for us, that we may eat it.”
Then the day of unleavened bread arrived, on which the Passover lamb had to be sacrificed and Jesus sent off Peter and John with the words, “Go and make all the preparations for us to eat the Passover.”
So Jesus sent Peter and John, saying, “Go and prepare the Passover meal for us that we may eat it.”
So Jesus sent Peter and John, saying, ‘Go and prepare the Passover meal for us that we may eat it.’
Jesus sent Peter and John with this task: “Go and prepare for us to eat the Passover meal.”
So Jesus sent Peter and John, saying, “Go and prepare the Passover meal for us, so that we may eat it.”
So Jesus sent Peter and John, saying, “Go and prepare the Passover for us, that we may eat it.”
he sent out Peter and John, instructing them, “Go and make preparations for us to eat the Passover.”
And so Jesus sent Peter and John, saying, “Go and prepare the Passover for us, so that we may eat it.”
Jesus said to Peter and John, “Go and prepare the Passover meal for us to eat.”
Now Yeshua sent Peter and John, saying, “Go and prepare the Passover for us, so we may eat.”
So Jesus sent Peter and John, saying, “Go and prepare the passover for us, that we may eat it.”
Jesus sent Peter and John on ahead. “Go,” he told them. “Prepare for us to eat the Passover meal.”
And he sent Peter and John, saying, Go and prepare us the passover, that we may eat.
Yeshua sent Kefa and Yochanan, instructing them, “Go and prepare our Seder, so we can eat.”
So Jesus sent Peter and John, saying to them, `Go and get the Passover Feast ready for us to eat.'
So Jesus sent Peter and John, saying, ‘Go and prepare the Passover meal for us that we may eat it.’
And he sent Kefa and Yochanan, having said, Go and make our preparations that we may eat and have the Pesach Seder.
Yeshua sent Peter and John and told them, “Go, prepare the Passover lamb for us to eat.”
He sent Peter and John, saying, “Go and prepare the Passover for us to eat it.”
Jesus said to Peter and John, “Go and prepare the Passover meal for us to eat.”
Jesus said to Peter and John, “Go and prepare the Passover meal for us to eat.”
And he sent Peter and John, saying, “Go and prepare the Passover for us, so that we may eat it.
Jesus sent Peter and John, saying, ‘Go and make preparations for us to eat the Passover.’
And He sent-forth Peter and John, having said, “Having gone, prepare the Passover [meal] for us in order that we may eat it ”.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!