Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
et alia multa blasphemantes dicebant in eum
And many other things blasphemously spoke they against him.
And many other things blasphemously spoke they against him.
And many other things blasphemously spake they against him.
And many other things blasphemously spake they against him.
And many other things they blasphemously spoke against Him.
And many other things they spoke blasphemously against Him.
And many other things spake they against him, reviling him.
And they were uttering many other blasphemies and they were speaking against him.
And they said many other injurious things to him.
And blaspheming, many other things they said against him.
And many other things spake they against him, reviling him.
And they said many other things against him, blaspheming him.
They also insulted him in many other ways.
And they were saying many other blasphemous things against Him.
And they kept insulting him in many other ways.
They also said many other things against him, reviling him.
And they were saying many other things against Him, blaspheming.
And they said many other insulting things to him.
And they hurled all sorts of terrible insults at him.
And many other things blasphemously they spoke against him.
And they said many other insulting things to Him.
They spoke many other things against him, insulting him.
And they said many other bad things against him.
and many other things, speaking evilly, they spake in regard to him.
They said many other bad things against Jesus.
And they blasphemously spoke many other things against Him.
They kept on with this sort of insulting, degrading treatment for quite some time.
And they threw all sorts of other insults at him.
And they continued to taunt him with insult after insult.
And they were saying many other things against Him, blaspheming.
And they spoke many other things blasphemously against him.
And they were saying many other blasphemous things to him.
And they said many other evil and slanderous and insulting words against Him, reviling Him.
They said many cruel things to Jesus.
The men in charge of Jesus began poking fun at him, slapping him around. They put a blindfold on him and taunted, “Who hit you that time?” They were having a grand time with him.
And they went on saying many other blasphemous things against him.
· They also said to him many other blasphemous things.
They kept heaping many other insults on him.
And they said many other things despitefully against him.
And they said many other insulting things to him.
Also they blaspheming said against him many other things. [Also they blaspheming said many other things against him.]
And they said many other scandalous things to him.
They kept on insulting Jesus in many other ways.
And they spoke many other words against him, reviling him.
Then the men who held Jesus made a great game of knocking him about. And they blindfolded him and asked him, “Now prophet, guess who hit you that time!” And that was only the beginning of the way they insulted him.
They kept heaping many other insults on him.
They kept heaping many other insults on him.
Insulting him, they said many other horrible things against him.
And they were saying many other [evil and slanderous] things against Him, blaspheming [speaking sacrilegiously and abusively about] Him.
And they said many other things against him, blaspheming him.
And they reviled him in saying many other things against him.
And they were saying many other things against Him, blaspheming.
They said many ·cruel [insulting; blasphemous] things to Jesus.
And reviling Him, they were saying many other things against Him.
And they spoke many other words against him, reviling him.
They also said many other things to make fun of him.
And many other things blasphemously spake they against him.
And they said many other insulting things to him.
And they said many other wrong things to him.
They kept heaping many other insults on him.
And with much other Chillul Hashem gadfanut they were speaking against Rebbe, Melech HaMoshiach.
They also insulted him in many other ways.
And many other things they blasphemously spoke against Him.
And they shouted all kinds of insults at him.
The men said many cruel things to Jesus.
And they were saying many other things against him, reviling him.
And they said many other insulting things to him.
And blaspheming, they were saying many other things against Him.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!