Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
et dixit eis quando misi vos sine sacculo et pera et calciamentis numquid aliquid defuit vobis at illi dixerunt nihil
And he said to them, When I sent you without purse, and money, and shoes, lacked you any thing? And they said, Nothing.
And he said unto them, When I sent you without purse, and bag, and sandals, lacked you anything? And they said, Nothing.
And he said unto them, When I sent you without purse, and scrip, and shoes, lacked ye any thing? And they said, Nothing.
And he said unto them, When I sent you without purse, and scrip, and shoes, lacked ye any thing? And they said, Nothing.
And He said to them, “When I sent you without money bag, knapsack, and sandals, did you lack anything?” So they said, “Nothing.”
And He said unto them, “When I sent you without purse and pack and shoes, lacked ye anything?” And they said, “Nothing.”
And he said unto them, When I sent you forth without purse, and wallet, and shoes, lacked ye anything? And they said, Nothing.
And he said to them, “When I sent you without a money bag and without wallet and shoes, did you lack anything? And they were saying to him, “Nothing!”
And he said to them, When I sent you without purse and scrip and sandals, did ye lack anything? And they said, Nothing.
When I sent you without purse, and scrip, and shoes, did you want anything?
And he said unto them, When I sent you forth without purse, and wallet, and shoes, lacked ye any thing? And they said, Nothing.
And he said to them, “When I sent you out with no moneybag or knapsack or sandals, did you lack anything?” They said, “Nothing.”
Then Jesus said to them, "When I sent you out without a wallet, traveling bag, or sandals, you didn't lack anything, did you?" "Not a thing!" they answered.
He also said to them, "When I sent you out without money-bag, traveling bag, or sandals, did you lack anything?"" Not a thing," they said.
Then Jesus asked his disciples, "When I sent you out without a wallet, traveling bag, or sandals, you didn't lack anything, did you?" They replied, "Nothing at all."
Then Jesus said to them, "When I sent you out with no money bag, or traveler's bag, or sandals, you didn't lack anything, did you?" They replied, "Nothing."
And He said to them, "When I sent you out without money belt and bag and sandals, you did not lack anything, did you?" They said, "No, nothing."
Then Jesus asked them, "When I sent you without purse, bag or sandals, did you lack anything?" "Nothing," they answered.
Then Jesus asked them, "When I sent you out to preach the Good News and you did not have money, a traveler's bag, or an extra pair of sandals, did you need anything?" "No," they replied.
And he said to them, When I sent you without purse, and sack, and shoes, lacked ye any thing? And they said, Nothing.
Then He asked them, "When I sent you out without purse or bag or shoes, was there anything you needed?" "No, nothing," they replied.
He said to them, "When I sent you out without purse, and wallet, and shoes, did you lack anything?" They said, "Nothing."
Jesus then asked the disciples, ‘When I sent you out without a purse, a bag or shoes, did you need anything?’ ‘No,’ they replied, ‘nothing.’
And he said to them, `When I sent you without bag, and scrip, and sandals, did ye lack anything?' and they said, `Nothing.'
Jesus said to them, “I sent you without money or bag or shoes. Did you need anything?” They said, “Nothing.”
And He said to them, “When I sent you without bag and purse and shoes, did you lack anything?” And they said, “Nothing.”
Remember when I sent you out with no money, no pack, not even sandals? Did you lack anything? Disciples: Not a thing.
Then Jesus asked them, “When I sent you out to preach the Good News and you were without money, duffle bag, or extra clothing, how did you get along?” “Fine,” they replied.
Then Jesus said to them, “When I sent you forth without a money bag or sack or sandals, were you ever in need of anything?” They answered, “No, not a thing.”
And He said to them, “When I sent you out without money belt and bag and sandals, did you lack anything?” They said, “Not a thing.”
And he said unto them, When I sent you without purse and provision bag and shoes, lacked ye anything? And they said, Nothing.
He also said to them, “When I sent you out without money-bag, traveling bag, or sandals, did you lack anything?” “Not a thing,” they said.
And He said to them, When I sent you out with no purse or [provision] bag or sandals, did you lack anything? They answered, Nothing!
Then Jesus said to the apostles, “When I sent you out without a purse, a bag, or sandals, did you need anything?” They said, “No.”
Then Jesus said, “When I sent you out and told you to travel light, to take only the bare necessities, did you get along all right?” “Certainly,” they said, “we got along just fine.”
He said to them, “When I sent you out without money bag, traveler’s bag, and sandals, did you lack anything?” “Nothing,” they said.
And he said to them, “When I sent you out without moneybag or knapsack or sandals, did you lack anything?” They · replied, “Nothing.”
He said to them, “When I sent you out without a purse, bag, or sandals, did you lack anything?” They said, “No, not a thing.”
And he said to them, When I sent you out without wallet or bag or shoes, did you lack anything? And they said, No.
Then Jesus asked his disciples, “When I sent you out that time without purse, bag, or shoes, did you lack anything?” “Not a thing,” they answered.
And he said to them, When I sent you without satchel, and scrip, and shoes, whether any thing failed to you? And they said, Nothing.
“When I sent you out,” Jesus said to them, “without purse or bag or sandals, were you short of anything?” “Nothing,” they replied.
Jesus asked his disciples, “When I sent you out without a moneybag or a traveling bag or sandals, did you need anything?” “No!” they answered.
And he said to them, “When I sent you out with no purse or bag or sandals, did you lack anything?” They said, “Nothing.”
Then he continued to tell all, “That time when I sent you out without any purse or wallet or shoes—did you find you needed anything?” “No, not a thing,” they replied.
He said to them, “When I sent you out without a purse, bag, or sandals, did you lack anything?” They said, “No, not a thing.”
He said to them, ‘When I sent you out without a purse, bag, or sandals, did you lack anything?’ They said, ‘No, not a thing.’
Jesus said to them, “When I sent you out without a wallet, bag, or sandals, you didn’t lack anything, did you?” They said, “Nothing.”
And He said to them, “When I sent you out without a money belt and [provision] bag and [extra] sandals, did you lack anything?” They answered, “Nothing.”
And he said to them, “When I sent you out with no money bag or knapsack or sandals, did you lack anything?” They said, “Nothing.”
He said to them, “When I sent you forth without a money bag or a sack or sandals, were you in need of anything?” “No, nothing,” they replied.
And He said to them, “When I sent you out without money belt and bag and sandals, you did not lack anything, did you?” They said, “No, nothing.”
Then Jesus said to the apostles, “When I sent you out without ·a purse [money bag], a ·bag [traveling bag], or sandals, did you ·need [lack] anything?” They said, “·No [L Nothing].”
And He said to them, “When I sent you out without a money pouch and travel bag and sandals, you didn’t lack anything, did you?” They said, “No, nothing.”
And he said to them, “When I sent you out with no purse or bag or sandals, did you lack anything?” They said, “Nothing.”
Then Jesus asked the disciples, “Did you need anything when I sent you without a purse, bag or sandals?” “Nothing,” they answered.
And he said unto them, When I sent you without purse, and scrip, and shoes, lacked ye any thing? And they said, Nothing.
He said to them, “When I sent you out without wallet, pack or shoes, were you ever short of anything?” “Not a thing,” they answered.
Jesus said to them, `When I sent you out to the towns, I told you not to carry a money bag, or a bag, or shoes. Did you ever need anything at that time?' They said, `No.'
He said to them, ‘When I sent you out without a purse, bag, or sandals, did you lack anything?’ They said, ‘No, not a thing.’
He said to them, When I sent you without a money belt and a bag and sandals, did you lack anything? And they said, Nothing.
Then Yeshua said to them, “When I sent you out without a wallet, traveling bag, or sandals, you didn’t lack anything, did you?” “Not a thing!” they answered.
Then He said to them, “When I sent you without purse or bag or sandals, did you lack anything?” They said, “Nothing.”
Then Jesus said to the apostles, “Remember when I sent you out without money, a bag, or sandals? Did you need anything?” The apostles said, “No.”
Then Jesus said to the apostles, “When I sent you out without money, a bag, or sandals, did you need anything?” They said, “No.”
And he said to them, “When I sent you out without a money bag and a traveler’s bag and sandals, you did not lack anything, did you?” And they said, “Nothing.”
Then Jesus asked them, ‘When I sent you without purse, bag or sandals, did you lack anything?’ ‘Nothing,’ they answered.
And He said to them, “When I sent you out without money-bag and [traveler’s] bag and sandals, you did not lack anything, did you?” And the ones said, “Nothing”.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!