Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
audiente autem omni populo dixit discipulis suis
Then in the audience of all the people he said to his disciples,
Then in the hearing of all the people he said unto his disciples,
Then in the audience of all the people he said unto his disciples,
Then in the audience of all the people he said unto his disciples,
Then, in the hearing of all the people, He said to His disciples,
Then in the audience of all the people, He said unto His disciples,
And in the hearing of all the people he said unto his disciples,
And while all the people heard, he said to his disciples:
And, as all the people were listening, he said to his disciples,
And in the hearing of all the people, he said to his disciples:
And in the hearing of all the people he said unto his disciples,
And in the hearing of all the people he said to his disciples,
While all the people were listening, Jesus said to the disciples,
While all the people were listening, He said to His disciples,
While all the people were listening, he told his disciples,
As all the people were listening, Jesus said to his disciples,
And while all the people were listening, He said to the disciples,
While all the people were listening, Jesus said to his disciples,
Then, with the crowds listening, he turned to his disciples and said,
Then in the audience of all the people, he said to his disciples,
Then, in the hearing of all the people, He said to the disciples,
In the hearing of all the people, he said to his disciples,
All the people were listening to Jesus. Jesus then said to his disciples,
And, all the people hearing, he said to his disciples,
All the people were listening. He said to His followers,
Then He said to His disciples (in front of all the people),
Jesus turned to His disciples, speaking loudly enough for the others to hear.
Then, with the crowds listening, he turned to his disciples and said,
While all the people were listening, Jesus said to his disciples,
And while all the people were listening, He said to the disciples,
Then in the audience of all the people, he said unto his disciples,
While all the people were listening, he said to his disciples,
And with all the people listening, He said to His disciples,
While all the people were listening, Jesus said to his followers,
With everybody listening, Jesus spoke to his disciples. “Watch out for the religion scholars. They love to walk around in academic gowns, preen in the radiance of public flattery, bask in prominent positions, sit at the head table at every church function. And all the time they are exploiting the weak and helpless. The longer their prayers, the worse they get. But they’ll pay for it in the end.”
While all the people were listening, Jesus said to his disciples,
As all the people were listening, · he said to his disciples,
In the hearing of all the people he said to the disciples,
Then, in the hearing of all the people, Jesus said to his disciples,
As all the people listened to him, Jesus said to his disciples,
And in hearing of all the people, he said to his disciples,
As all the people listened to him, he said to the disciples,
While everyone was listening to Jesus, he said to his disciples:
And in the hearing of all the people he said to his disciples,
Then while everybody was listening, Jesus remarked to his disciples, “Be on your guard against the scribes, who enjoy walking round in long robes and love having men bow to them in public, getting front seats in the synagogue, and the best places at dinner parties—while all the time they are battening on widow’s property and covering it up with long prayers. These men are only heading for deeper damnation.”
In the hearing of all the people he said to the disciples,
In the hearing of all the people he said to the disciples,
In the presence of all the people, Jesus said to his disciples,
And with all the people listening, He said to His disciples,
And in the hearing of all the people he said to his disciples,
Then, within the hearing of all the people, he said to [his] disciples,
And while all the people were listening, He said to the disciples,
While all the people were listening, Jesus said to his ·followers [disciples],
Then with all the people listening, Yeshua said to the disciples,
And in the hearing of all the people he said to his disciples,
All the people were listening. Jesus said to his disciples,
Then in the audience of all the people he said unto his disciples,
Within the hearing of all the people, Yeshua said to his talmidim,
Then Jesus talked to his disciples while all the people could hear him.
In the hearing of all the people he said to the disciples,
In the hearing of all the people, Rebbe, Melech HaMoshiach said to his talmidim,
While all the people were listening, Yeshua said to the disciples,
Then as all the people heard, He said to His disciples,
While all the people were listening to Jesus, he said to his followers,
While all the people were listening, Jesus said to his followers,
And while all the people were listening, he said to the disciples,
While all the people were listening, Jesus said to his disciples,
And while all the people were listening, He said to His disciples,
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!