Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
et ait illis Iesus filii saeculi huius nubunt et traduntur ad nuptias
And Jesus answering said to them, The children of this world marry, and are given in marriage:
And Jesus answering said unto them, The children of this world marry, and are given in marriage:
And Jesus answering said unto them, The children of this world marry, and are given in marriage:
And Jesus answering said unto them, The children of this world marry, and are given in marriage:
Jesus answered and said to them, “The sons of this age marry and are given in marriage.
And Jesus answering said unto them, “The children of this world marry and are given in marriage.
And Jesus said unto them, The sons of this world marry, and are given in marriage:
Yeshua said to them, “The sons of this world take women and women are given to men.
And Jesus said to them, The sons of this world marry and are given in marriage,
And Jesus said to them: The children of this world marry, and are given in marriage:
And Jesus said unto them, The sons of this world marry, and are given in marriage:
And Jesus said to them, “The sons of this age marry and are given in marriage,
Jesus said to them, "In this world people get married.
Jesus told them, "The sons of this age marry and are given in marriage.
Jesus told them, "Those who belong to this age marry and are married,
So Jesus said to them, "The people of this age marry and are given in marriage.
Jesus said to them, "The sons of this age marry and are given in marriage,
Jesus replied, "The people of this age marry and are given in marriage.
Jesus replied, "Marriage is for people here on earth.
And Jesus answering, said to them, The children of this world marry, and are given in marriage:
"The men of this age," replied Jesus, "marry, and the women are given in marriage.
Jesus said to them, "The children of this age marry, and are given in marriage.
Jesus answered them, ‘Men and women who are alive on earth are the ones who get married.
And Jesus answering said to them, `The sons of this age do marry and are given in marriage,
Jesus said to them, “People of this earth marry and are given in marriage.
Then Jesus answered, and said to them, “The sons of this world marry wives, and are married.
Jesus: The children of this era marry and are given in marriage,
Jesus replied, “Marriage is for people here on earth, but when those who are counted worthy of being raised from the dead get to heaven, they do not marry.
Jesus said to them, “The children of this age marry and are given in marriage,
And Jesus said to them, “The sons of this age marry and are given in marriage,
And Jesus answering said unto them, The sons of this age marry and are given in marriage,
Jesus told them, “The children of this age marry and are given in marriage.
And Jesus said to them, The people of this world and present age marry and are given in marriage;
Jesus said to them, “On earth, people marry and are given to someone to marry.
Jesus said, “Marriage is a major preoccupation here, but not there. Those who are included in the resurrection of the dead will no longer be concerned with marriage nor, of course, with death. They will have better things to think about, if you can believe it. All ecstasies and intimacies then will be with God. Even Moses exclaimed about resurrection at the burning bush, saying, ‘God: God of Abraham, God of Isaac, God of Jacob!’ God isn’t the God of dead men, but of the living. To him all are alive.”
Jesus said to them, “The people of this age marry and are given in marriage.
And Jesus said to them, · “The sons of this age marry and are given in marriage,
Jesus said to them, “Those who belong to this age marry and are given in marriage;
Jesus answered and said to them, The children of this world marry and are married,
Jesus answered them, “The men and women of this age marry,
And Jesus said to them, Sons of this world wed, and be given to weddings;
“The children of this age,” replied Jesus, “marry and are given in marriage.
Jesus answered: The people in this world get married.
And Jesus said to them, “The sons of this age marry and are given in marriage;
“People in this world,” Jesus replied, “marry and are given in marriage. But those who are considered worthy of reaching that world, which means rising from the dead, neither marry nor are they given in marriage. They cannot die any more but live like the angels; for being children of the resurrection, they are the sons of God. But that the dead are raised, even Moses showed to be true in the story of the bush, when he calls the Lord ‘the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob’. For God is not God of the dead, but of the living. For all men are alive to him.”
Jesus said to them, “Those who belong to this age marry and are given in marriage,
Jesus said to them, ‘Those who belong to this age marry and are given in marriage;
Jesus said to them, “People who belong to this age marry and are given in marriage.
Jesus said to them, “The sons of this [world and present] age marry and [the women] are given in marriage;
And Jesus said to them, “The sons of this age marry and are given in marriage,
Jesus said to them, “The children of this age marry and are given in marriage;
Jesus said to them, “The sons of this age marry and the women are given in marriage,
Jesus said to them, “·On earth, people [L The children of this age] marry and are given to someone to marry.
Yeshua said to them, “The sons of this age marry and are given in marriage.
And Jesus said to them, “The sons of this age marry and are given in marriage;
Jesus replied, “People in this world get married. And their parents give them to be married.
And Jesus answering said unto them, The children of this world marry, and are given in marriage:
Yeshua said to them, “In this age, men and women marry;
Jesus said to them, `Men and women in this world marry.
Jesus said to them, ‘Those who belong to this age marry and are given in marriage;
And Rebbe Melech HaMoshiach said to them, The banim of the Olam Hazeh marry and are given in marriage:
Yeshua said to them, “In this world people get married.
Jesus answered them, “The sons of this age marry and are given in marriage.
Jesus said to the Sadducees, “On earth, people marry each other.
Jesus said to the Sadducees, “On earth, people marry each other.
And Jesus said to them, “The sons of this age marry and are given in marriage,
Jesus replied, ‘The people of this age marry and are given in marriage.
And Jesus said to them, “The sons of this age marry and are given-in-marriage.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!