Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
et factum est in una dierum docente illo populum in templo et evangelizante convenerunt principes sacerdotum et scribae cum senioribus
And it came to pass, that on one of those days, as he taught the people in the temple, and preached the gospel, the chief priests and the scribes came on him with the elders,
And it came to pass, that on one of those days, as he taught the people in the temple, and preached the gospel, the chief priests and the scribes came upon him with the elders,
And it came to pass, that on one of those days, as he taught the people in the temple, and preached the gospel, the chief priests and the scribes came upon him with the elders,
And it came to pass, that on one of those days, as he taught the people in the temple, and preached the gospel, the chief priests and the scribes came upon him with the elders,
Now it happened on one of those days, as He taught the people in the temple and preached the gospel, that the chief priests and the scribes, together with the elders, confronted Him
And it came to pass that on one of those days, as He taught the people in the temple and preached the Gospel, the chief priests and the scribes came upon Him with the elders
And it came to pass, on one of the days, as he was teaching the people in the temple, and preaching the gospel, there came upon him the chief priests and the scribes with the elders;
And it happened on one of the days while he was teaching the people in The Temple and evangelizing, there stood about him Chief Priests and Scribes with Elders.
And it came to pass on one of the days, as he was teaching the people in the temple, and announcing the glad tidings, the chief priests and the scribes with the elders came up,
AND it came to pass, that on one of the days, as he was teaching the people in the temple, and preaching the gospel, the chief priests and the scribes, with the ancients, met together,
And it came to pass, on one of the days, as he was teaching the people in the temple, and preaching the gospel, there came upon him the chief priests and the scribes with the elders;
One day, as Jesus was teaching the people in the temple and preaching the gospel, the chief priests and the scribes with the elders came up
One day Jesus was teaching the people in the temple courtyard and telling them the Good News. The chief priests, scribes, and leaders came up to him.
One day as He was teaching the people in the temple complex and proclaiming the good news, the chief priests and the scribes, with the elders, came up
One day, while Jesus was teaching the people in the Temple and telling them the good news, the high priests and the scribes came with the elders
Now one day, as Jesus was teaching the people in the temple courts and proclaiming the gospel, the chief priests and the experts in the law with the elders came up
On one of the days while He was teaching the people in the temple and preaching the gospel, the chief priests and the scribes with the elders confronted Him,
One day as Jesus was teaching the people in the temple courts and proclaiming the good news, the chief priests and the teachers of the law, together with the elders, came up to him.
One day as Jesus was teaching the people and preaching the Good News in the Temple, the leading priests, the teachers of religious law, and the elders came up to him.
And it came to pass, that on one of those days, as he was teaching the people in the temple, and preaching the gospel, the chief priests and the scribes came upon him, with the elders,
On one of those days while He was teaching the people in the Temple and proclaiming the Good News, the High Priests came upon Him, and the Scribes,
It happened on one of those days, as he was teaching the people in the temple and preaching the Good News, that the priests and scribes came to him with the elders.
One day, Jesus was teaching people in the yard of the temple. He was telling people the good news about God. Then the leaders of the priests and the teachers of God's Law came to him. With them were some other important Jews.
And it came to pass, on one of those days, as he is teaching the people in the temple, and proclaiming good news, the chief priests and the scribes, with the elders, came upon [him],
As He was teaching and preaching the Good News, the religious leaders and the teachers of the Law and the elders came.
And it happened that on one of those days, as He taught the people in the Temple, and preached the Gospel, the chief priests and the scribes came upon Him, with the elders,
One day when He was teaching the people in the temple and proclaiming the good news, the chief priests, religious scholars, and elders came up and questioned Him.
On one of those days when he was teaching and preaching the Good News in the Temple, he was confronted by the chief priests and other religious leaders and councilmen.
One day as Jesus was teaching in the temple and proclaiming the good news, the chief priests and scribes, accompanied by the elders, approached and
And it happened that on one of the days while He was teaching the people in the temple and proclaiming the gospel, the chief priests and the scribes with the elders came up to Him,
And it came to pass that on one of those days as he taught the people in the temple and preached the gospel, the princes of the priests and the scribes came upon him with the elders
One day as he was teaching the people in the temple and proclaiming the good news, the chief priests and the scribes, with the elders, came
One day as Jesus was instructing the people in the temple [porches] and preaching the good news (the Gospel), the chief priests and the scribes came up with the elders (members of the Sanhedrin)
One day Jesus was in the Temple, teaching the people and telling them the Good News. The leading priests, teachers of the law, and elders came up to talk with him,
One day he was teaching the people in the Temple, proclaiming the Message. The high priests, religion scholars, and leaders confronted him and demanded, “Show us your credentials. Who authorized you to speak and act like this?”
One day, as Jesus was teaching the people in the temple courts and preaching the good news, the chief priests and experts in the law came to him with the elders.
· One · day, as Jesus was teaching the people in the temple and preaching the gospel, the chief priests and the scribes, along with the elders, came up
One day, as he was teaching the people in the temple and telling the good news, the chief priests and the scribes came with the elders
And it happened in one of those days, as he taught the people in the temple and preached the gospel, the high priests and the scribes came with the elders
One day when Jesus was in the Temple teaching the people and preaching the Good News, the chief priests and the teachers of the Law, together with the elders, came
And it was done in one of the days, when he taught the people in the temple, and preached the gospel, the princes of priests and [the] scribes came together with the elder men;
On one of those days, while Jesus was teaching the people in the Temple, and announcing the good news, the chief priests and the scribes came up with the elders, and said to him,
One day, Jesus was teaching in the temple and telling the good news. So the chief priests, the teachers, and the nation's leaders
One day, as he was teaching the people in the temple and preaching the gospel, the chief priests and the scribes with the elders came up
Then one day as he was teaching the people in the Temple, and preaching the Gospel to them, the chief priests, the scribes and elders confronted him in a body and asked him this direct question, “Tell us by whose authority you act as you do—who gave you such authority?”
One day as he was teaching the people in the temple and proclaiming the good news, the chief priests and the scribes came with the elders
One day, as he was teaching the people in the temple and telling the good news, the chief priests and the scribes came with the elders
On one of the days when Jesus was teaching the people in the temple and proclaiming the good news, the chief priests, legal experts, and elders approached him.
On one of the days, as Jesus was instructing the people in the temple [area] and preaching the good news (gospel), the chief priests and the scribes along with the elders confronted Him,
One day, as Jesus was teaching the people in the temple and preaching the gospel, the chief priests and the scribes with the elders came up
One day as he was teaching the people in the temple area and proclaiming the good news, the chief priests and scribes, together with the elders, approached him
On one of the days while He was teaching the people in the temple and preaching the gospel, the chief priests and the scribes with the elders confronted Him,
One day Jesus was in the Temple, teaching the people and ·telling them the Good News [preaching the Gospel]. The ·leading [T chief] priests, ·teachers of the law [scribes], and elders came up to talk with him,
On one of the days while Yeshua was teaching the people in the Temple and proclaiming the Good News, the ruling kohanim and the Torah scholars, together with the elders, confronted Him.
One day, as he was teaching the people in the temple and preaching the gospel, the chief priests and the scribes with the elders came up
One day Jesus was teaching the people in the temple courtyard. He was announcing the good news to them. The chief priests and the teachers of the law came up to him. The elders came with them.
And it came to pass, that on one of those days, as he taught the people in the temple, and preached the gospel, the chief priests and the scribes came upon him with the elders,
One day, as Yeshua was teaching the people at the Temple, making known the Good News, the head cohanim and the Torah-teachers, along with the elders, came up to him
One day Jesus was teaching the people in the temple. He was telling them God's good news. The chief priests and the scribes came to him with the leaders.
One day, as he was teaching the people in the temple and telling the good news, the chief priests and the scribes came with the elders
And it came about on one of the yamim Rebbe, Melech HaMoshiach was saying shiurim to HaAm (the People) in the Beis Hamikdash and was preaching the Besuras HaGeulah, the Rashei Hakohanim and the Sofrim with the Ziknei HaAm stood by;
One day Yeshua was teaching the people in the temple courtyard and telling them the Good News. The chief priests, the experts in Moses’ Teachings, and the leaders came up to him.
One day, as He taught the people in the temple and preached the gospel, the chief priests and the scribes with the elders came up to Him,
One day Jesus was in the Temple area teaching the people. He was telling them the Good News. The leading priests, teachers of the law, and older Jewish leaders came to talk to Jesus.
One day Jesus was in the Temple, teaching the people and telling them the Good News. The leading priests, teachers of the law, and Jewish elders came up to talk with him.
And it happened that on one of the days while he was teaching the people in the temple courts and proclaiming the gospel, the chief priests and the scribes approached together with the elders
One day as Jesus was teaching the people in the temple courts and proclaiming the good news, the chief priests and the teachers of the law, together with the elders, came up to him.
And it came about on one of the days while He was teaching the people in the temple and announcing-the-good-news, that the chief priests and the scribes with the elders stood-near.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!