Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
et pastores erant in regione eadem vigilantes et custodientes vigilias noctis supra gregem suum
And there were in the same country shepherds abiding in the field, keeping watch over their flock by night.
And there were in the same country shepherds abiding in the field, keeping watch over their flock by night.
And there were in the same country shepherds abiding in the field, keeping watch over their flock by night.
And there were in the same country shepherds abiding in the field, keeping watch over their flock by night.
Now there were in the same country shepherds living out in the fields, keeping watch over their flock by night.
And there were in the same country shepherds abiding in the field, keeping watch over their flock by night.
And there were shepherds in the same country abiding in the field, and keeping watch by night over their flock.
But there were some shepherds in the region lodging there and they kept the nightly watch over their flocks;
And there were shepherds in that country abiding without, and keeping watch by night over their flock.
And there were in the same country shepherds watching, and keeping the night watches over their flock.
And there were shepherds in the same country abiding in the field, and keeping watch by night over their flock.
And in the same region there were shepherds out in the field, keeping watch over their flock by night.
Shepherds were in the fields near Bethlehem. They were taking turns watching their flock during the night.
In the same region, shepherds were staying out in the fields and keeping watch at night over their flock.
In that region there were shepherds living in the fields, watching their flock during the night.
Now there were shepherds nearby living out in the field, keeping guard over their flock at night.
In the same region there were some shepherds staying out in the fields and keeping watch over their flock by night.
And there were shepherds living out in the fields nearby, keeping watch over their flocks at night.
That night there were shepherds staying in the fields nearby, guarding their flocks of sheep.
And there were in the same country shepherds abiding in the field, keeping watch over their flock by night.
Now there were shepherds in the same part of the country, keeping watch over their sheep by night in the open fields,
There were shepherds in the same country staying in the field, and keeping watch by night over their flock.
That night some shepherds were living out in the fields near Bethlehem. They were keeping their sheep safe.
And there were shepherds in the same region, lodging in the field, and keeping the night-watches over their flock,
In the same country there were shepherds in the fields. They were watching their flocks of sheep at night.
And there were in that same country, shepherds, abiding in the field, and keeping watch over their flock by night.
Nearby, in the fields outside of Bethlehem, a group of shepherds were guarding their flocks from predators in the darkness of night.
That night some shepherds were in the fields outside the village, guarding their flocks of sheep.
In the nearby countryside there were shepherds living in the fields and keeping watch over their flock throughout the night.
In the same region there were some shepherds staying out in the fields and keeping watch over their flock by night.
And there were in the same country shepherds abiding in the field, keeping watch over their flock by night.
In the same region, shepherds were staying out in the fields and keeping watch at night over their flock.
And in that vicinity there were shepherds living [out under the open sky] in the field, watching [in shifts] over their flock by night.
That night, some shepherds were in the fields nearby watching their sheep.
There were shepherds camping in the neighborhood. They had set night watches over their sheep. Suddenly, God’s angel stood among them and God’s glory blazed around them. They were terrified. The angel said, “Don’t be afraid. I’m here to announce a great and joyful event that is meant for everybody, worldwide: A Savior has just been born in David’s town, a Savior who is Messiah and Master. This is what you’re to look for: a baby wrapped in a blanket and lying in a manger.”
There were in the same country shepherds staying out in the fields, keeping watch over their flock at night.
· There were shepherds in that · region · who were living out in the fields and keeping night-watch · over · their flock.
In that region there were shepherds living in the fields, keeping watch over their flock by night.
And there were in the same region shepherds abiding in the field and watching their flock by night.
There were some shepherds in that part of the country who were spending the night in the fields, taking care of their flocks.
And shepherds were in the same country, waking and keeping the watches of the night on [upon] their flock.
There were shepherds in that region, out in the open, keeping a night watch around their flock.
That night in the fields near Bethlehem some shepherds were guarding their sheep.
And in that region there were shepherds out in the field, keeping watch over their flock by night.
There were some shepherds living in the same part of the country, keeping guard throughout the night over their flocks in the open fields. Suddenly an angel of the Lord stood by their side, the splendour of the Lord blazed around them, and they were terror-stricken. But the angel said to them, “Do not be afraid! Listen, I bring you glorious news of great joy which is for all the people. This very day, in David’s town, a Saviour has been born for you. He is Christ, the Lord. Let this prove it to you: you will find a baby, wrapped up and lying in a manger.”
Now in that same region there were shepherds living in the fields, keeping watch over their flock by night.
In that region there were shepherds living in the fields, keeping watch over their flock by night.
Nearby shepherds were living in the fields, guarding their sheep at night.
In the same region there were shepherds staying out in the fields, keeping watch over their flock by night.
And in the same region there were shepherds out in the field, keeping watch over their flock by night.
Now there were shepherds in that region living in the fields and keeping the night watch over their flock.
In the same region there were some shepherds staying out in the fields and keeping watch over their flock at night.
·That night [L At night], some shepherds were [living out] in the fields ·nearby [L in that region/place] watching their ·sheep [L flock].
Now there were shepherds in the same region, living out in the fields and guarding their flock at night.
And in that region there were shepherds out in the field, keeping watch over their flock by night.
There were shepherds living out in the fields nearby. It was night, and they were taking care of their sheep.
And there were in the same country shepherds abiding in the field, keeping watch over their flock by night.
In the countryside nearby were some shepherds spending the night in the fields, guarding their flocks,
In the same part of the country, men were taking care of sheep. They were in the field watching their sheep at night.
In that region there were shepherds living in the fields, keeping watch over their flock by night.
And ro’im (shepherds) were in the same region, living outside in the open air, and keeping shomer over their eder (flock) balailah.
Shepherds were in the fields near Bethlehem. They were taking turns watching their flock during the night.
And in the same area there were shepherds living in the fields, keeping watch over their flock by night.
That night, some shepherds were out in the fields near Bethlehem watching their sheep.
That night, some shepherds were in the fields nearby watching their sheep.
And there were shepherds in the same region, living out of doors and keeping watch, guarding over their flock by night.
And there were shepherds living out in the fields near by, keeping watch over their flocks at night.
And shepherds were in the same region, living-in-the-fields and watching over their flock for watches of the night.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!