Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
et Iesus proficiebat sapientia aetate et gratia apud Deum et homines
And Jesus increased in wisdom and stature, and in favor with God and man.
And Jesus increased in wisdom and stature, and in favor with God and man.
And Jesus increased in wisdom and stature, and in favour with God and man.
And Jesus increased in wisdom and stature, and in favour with God and man.
And Jesus increased in wisdom and stature, and in favor with God and men.
And Jesus increased in wisdom and stature, and in favor with God and man.
And Jesus advanced in wisdom and stature, and in favor with God and men.
But Yeshua was growing in his stature and in his wisdom and in favor with God and the children of men.
And Jesus advanced in wisdom and stature, and in favour with God and men.
And Jesus advanced in wisdom, and age, and grace with God and men.
And Jesus advanced in wisdom and stature, and in favour with God and men.
And Jesus increased in wisdom and in stature and in favor with God and man.
Jesus grew in wisdom and maturity. He gained favor from God and people.
And Jesus increased in wisdom and stature, and in favor with God and with people.
Meanwhile, Jesus kept on growing wiser and more mature, and in favor with God and his fellow man.
And Jesus increased in wisdom and in stature, and in favor with God and with people.
And Jesus kept increasing in wisdom and stature, and in favor with God and men.
And Jesus grew in wisdom and stature, and in favor with God and man.
Jesus grew in wisdom and in stature and in favor with God and all the people.
And Jesus increased in wisdom and stature, and in favor with God and man.
And as Jesus grew older He gained in both wisdom and stature, and in favour with God and man.
And Jesus increased in wisdom and stature, and in favor with God and men.
Jesus grew up into a man. He became strong and he could understand more and more things. God was pleased with him, and people were pleased with him too.
and Jesus was advancing in wisdom, and in stature, and in favour with God and men.
Jesus grew strong in mind and body. He grew in favor with God and men.
And Jesus increased in wisdom, and stature, and in favor with God and man.
And Jesus kept on growing—in wisdom, in physical stature, in favor with God, and in favor with others.
So Jesus grew both tall and wise, and was loved by God and man.
And Jesus increased in wisdom and in age and in grace with God and men.
And Jesus was advancing in wisdom and stature, and in favor with God and men.
And Jesus increased in wisdom and in age and in grace with God and men.
And Jesus increased in wisdom and stature, and in favor with God and with people.
And Jesus increased in wisdom (in broad and full understanding) and in stature and years, and in favor with God and man.
Jesus became wiser and grew physically. People liked him, and he pleased God.
So he went back to Nazareth with them, and lived obediently with them. His mother held these things dearly, deep within herself. And Jesus matured, growing up in both body and spirit, blessed by both God and people.
Jesus grew in wisdom and stature, and in favor with God and with people.
And Jesus advanced in · wisdom and in stature, and in favor with God and man.
And Jesus increased in wisdom and in years, and in divine and human favor.
And Jesus increased in wisdom and age, and in favour with God and man.
Jesus grew both in body and in wisdom, gaining favor with God and people.
And Jesus profited in wisdom, age, and grace, with God and men.
So Jesus became wiser and taller, gaining favor both with God and with the people.
Jesus became wise, and he grew strong. God was pleased with him and so were the people.
And Jesus increased in wisdom and in stature, and in favor with God and man.
But they did not understand his reply. Then he went home with them to Nazareth and was obedient to them. And his mother treasured all these things in her heart. And as Jesus continued to grow in body and mind, he grew also in the love of God and of those who knew him.
And Jesus increased in wisdom and in years and in divine and human favor.
And Jesus increased in wisdom and in years, and in divine and human favour.
Jesus matured in wisdom and years, and in favor with God and with people.
And Jesus kept increasing in wisdom and in stature, and in favor with God and men.
And Jesus increased in wisdom and in stature and in favour with God and man.
And Jesus advanced [in] wisdom and age and favor before God and man.
And Jesus kept increasing in wisdom and stature, and in favor with God and people.
Jesus ·became wiser and grew physically [grew in wisdom and stature/height]. ·People liked him, and he pleased God […and in favor with God and people; 1 Sam. 2:26].
And Yeshua kept increasing in wisdom and stature, and in favor with God and men.
And Jesus increased in wisdom and in stature, and in favor with God and man.
Jesus became wiser and stronger. He also became more and more pleasing to God and to people.
And Jesus increased in wisdom and stature, and in favour with God and man.
And Yeshua grew both in wisdom and in stature, gaining favor both with other people and with God.
Jesus grew and became wiser and taller. He pleased God and also people.
And Jesus increased in wisdom and in years, and in divine and human favour.
And Yehoshua kept increasing in chochmah VGADEL VATOV GAM IM HASHEM VGAM IM ANASHIM (and stature and favor with Hashem and men, SHMUEL ALEF 2:26).
Yeshua grew in wisdom and maturity. He gained favor from God and people.
And Jesus increased in wisdom and in stature and in favor with God and men.
As Jesus grew taller, he continued to grow in wisdom. God was pleased with him and so were the people who knew him.
Jesus continued to learn more and more and to grow physically. People liked him, and he pleased God.
And Jesus was advancing in wisdom and stature and in favor with God and with people.
And Jesus grew in wisdom and stature, and in favour with God and man.
And Jesus was advancing in wisdom and stature, and in favor with God and people.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!