Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
quia viderunt oculi mei salutare tuum
For my eyes have seen your salvation,
For my eyes have seen your salvation,
For mine eyes have seen thy salvation,
for mine eyes have seen thy salvation,
For my eyes have seen Your salvation
for mine eyes have seen Thy salvation,
For mine eyes have seen thy salvation,
“Behold, my eyes have seen your mercy,”
for mine eyes have seen thy salvation,
Because my eyes have seen thy salvation,
For mine eyes have seen thy salvation,
for my eyes have seen your salvation
My eyes have seen your salvation,
For my eyes have seen Your salvation.
because my eyes have seen your salvation,
For my eyes have seen your salvation
For my eyes have seen Your salvation,
For my eyes have seen your salvation,
I have seen your salvation,
For my eyes have seen thy salvation,
Because mine eyes have seen Thy salvation,
for my eyes have seen your salvation,
I really have seen the person that you have sent to save your people.
because mine eyes did see Thy salvation,
My eyes have seen the One Who will save men from the punishment of their sins.
“For my eyes have seen Your Salvation
You promised me that I would see with my own eyes what I’m seeing now: Your freedom,
“Lord,” he said, “now I can die content! For I have seen him as you promised me I would. I have seen the Savior you have given to the world.
for my eyes have seen your salvation,
For my eyes have seen Your salvation,
for mine eyes have seen thy saving health,
For my eyes have seen your salvation.
For with my [own] eyes I have seen Your Salvation,
With my own eyes I have seen your salvation,
In Jerusalem at the time, there was a man, Simeon by name, a good man, a man who lived in the prayerful expectancy of help for Israel. And the Holy Spirit was on him. The Holy Spirit had shown him that he would see the Messiah of God before he died. Led by the Spirit, he entered the Temple. As the parents of the child Jesus brought him in to carry out the rituals of the Law, Simeon took him into his arms and blessed God: God, you can now release your servant; release me in peace as you promised. With my own eyes I’ve seen your salvation; it’s now out in the open for everyone to see: A God-revealing light to the non-Jewish nations, and of glory for your people Israel.
because my eyes have seen your salvation,
because my eyes have seen · · your salvation,
for my eyes have seen your salvation,
For my eyes have seen the saviour sent from you,
With my own eyes I have seen your salvation,
for mine eyes have seen thine health,
These eyes of mine have seen your salvation,
With my own eyes I have seen what you have done to save your people,
for mine eyes have seen thy salvation
In Jerusalem was a man by the name of Simeon. He was an upright man, devoted to the service of God, living in expectation of the “salvation of Israel”. His heart was open to the Holy Spirit, and it had been revealed to him that he would not die before he saw the Lord’s Christ. He had been led by the Spirit to go into the Temple, and when Jesus’ parents brought the child in to have done to him what the Law required, he took him up in his arms, blessed God, and said—“At last, Lord, you can dismiss your servant in peace, as you promised! For with my own eyes I have seen your salvation which you have made ready for every people—a light to show truth to the Gentiles and bring glory to your people Israel.”
for my eyes have seen your salvation,
for my eyes have seen your salvation,
because my eyes have seen your salvation.
For my eyes have seen Your Salvation,
for my eyes have seen your salvation
for my eyes have seen your salvation,
For my eyes have seen Your salvation,
With my own eyes I have seen your salvation [Is. 52:10],
For my eyes have seen Your salvation,
for mine eyes have seen thy salvation
My eyes have seen your salvation.
For mine eyes have seen thy salvation,
for I have seen with my own eyes your yeshu‘ah,
I have seen with my own eyes the one you have sent to save people.
for my eyes have seen your salvation,
Because my eynayim have beheld the Yeshu’at Eloheinu, [YESHAYAH 40:5; 52:10]
My eyes have seen your salvation,
for my eyes have seen Your salvation
I have seen with my own eyes how you will save your people.
I have seen your Salvation with my own eyes.
For my eyes have seen your salvation
For my eyes have seen your salvation,
because my eyes saw Your salvation
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!