Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
dicens quid tibi vis faciam at ille dixit Domine ut videam
Saying, What will you that I shall do to you? And he said, Lord, that I may receive my sight.
Saying, What will you that I shall do unto you? And he said, Lord, that I may receive my sight.
Saying, What wilt thou that I shall do unto thee? And he said, Lord, that I may receive my sight.
saying, What wilt thou that I shall do unto thee? And he said, Lord, that I may receive my sight.
saying, “What do you want Me to do for you?” He said, “Lord, that I may receive my sight.”
saying, “What wilt thou that I shall do unto thee?” And he said, “Lord, that I may receive my sight.”
What wilt thou that I should do unto thee? And he said, Lord, that I may receive my sight.
And he said to him, “What do you want me to do for you?” But he said, “My Lord, that I may see.”
What wilt thou that I shall do to thee? And he said, Lord, that I may see.
Saying: What wilt thou that I do to thee? But he said: Lord, that I may see.
What wilt thou that I should do unto thee? And he said, Lord, that I may receive my sight.
“What do you want me to do for you?” He said, “Lord, let me recover my sight.”
"What do you want me to do for you?" The blind man said, "Lord, I want to see again."
"What do you want Me to do for you?"" Lord," he said, "I want to see!"
"What do you want me to do for you?" He said, "Lord, I want to see again!"
"What do you want me to do for you?" He replied, "Lord, let me see again."
"What do you want Me to do for you?" And he said, "Lord, I want to regain my sight!"
"What do you want me to do for you?" "Lord, I want to see," he replied.
"What do you want me to do for you?" "Lord," he said, "I want to see!"
Saying, What wilt thou that I shall do to thee? And he said, Lord, that I may receive my sight.
"What shall I do for you?" "Sir," he replied, "let me recover my sight."
"What do you want me to do?" He said, "Lord, that I may see again."
‘What do you want me to do for you?’ ‘Sir,’ the blind man replied, ‘I want to see again.’
saying, `What wilt thou I shall do to thee?' and he said, `Sir, that I may receive sight.'
“What do you want Me to do for you?” He answered, “Lord, I want to see.”
saying, “What would you have Me do for you?” And he said, “Lord, that I may receive my sight.”
Jesus: What do you want Me to do for you? Blind Man: Lord, let me receive my sight.
Then Jesus asked the man, “What do you want?” “Lord,” he pleaded, “I want to see!”
“What do you want me to do for you?” He answered, “Lord, let me receive my sight.”
“What do you want Me to do for you?” And he said, “Lord, I want to regain my sight!”
saying, What wilt thou that I shall do unto thee? And he said, Lord, that I may see.
“What do you want me to do for you?” “Lord,” he said, “I want to see.”
What do you want Me to do for you? He said, Lord, let me receive my sight!
“What do you want me to do for you?” He said, “Lord, I want to see.”
He said, “Master, I want to see again.”
“What do you want me to do for you?” He said, “Lord, I want to see again.”
“What do you want me to do for you?” He · said, “Lord, that I might see again.”
“What do you want me to do for you?” He said, “Lord, let me see again.”
What do you want me to do for you? And he said, Lord, that I may receive my sight!
“What do you want me to do for you?” “Sir,” he answered, “I want to see again.”
What wilt thou that I shall do to thee? And he said, Lord, that I see.
“What d’you want me to do for you?” “Master,” he said, “I want to see again.”
“What do you want me to do for you?” “Lord, I want to see!” he answered.
“What do you want me to do for you?” He said, “Lord, let me receive my sight.”
So Jesus stood quite still and ordered the man to be brought to him. And when he was quite close, he said to him, “What do you want me to do for you?” “Lord, make me see again,” he cried.
“What do you want me to do for you?” He said, “Lord, let me see again.”
‘What do you want me to do for you?’ He said, ‘Lord, let me see again.’
“What do you want me to do for you?” He said, “Lord, I want to see.”
“What do you want Me to do for you?” He said, “Lord, let me regain my sight!”
“What do you want me to do for you?” He said, “Lord, let me recover my sight.”
“What do you want me to do for you?” He replied, “Lord, please let me see.”
“What do you want Me to do for you?” And he said, “Lord, I want to regain my sight!”
“What do you want me to do for you?” He said, “Lord, I want to see.”
“What do you want Me to do for you?” And he said, “Master, I want to see again!”
“What do you want me to do for you?” He said, “Lord, let me receive my sight.”
“What do you want me to do for you?” Jesus asked. “Lord, I want to be able to see,” the blind man replied.
Saying, What wilt thou that I shall do unto thee? And he said, Lord, that I may receive my sight.
“What do you want me to do for you?” The blind man said, “Lord, let me be able to see.”
The man said, `Sir, I want to see.'
‘What do you want me to do for you?’ He said, ‘Lord, let me see again.’
And he said, Adoni, that I may regain my sight.
“What do you want me to do for you?” The blind man said, “Lord, I want to see again.”
“What do you want Me to do for you?” He said, “Lord, grant that I may receive my sight.”
“What do you want me to do for you?” He said, “Lord, I want to see again.”
“What do you want me to do for you?” He said, “Lord, I want to see again.”
“What do you want me to do for you?” And he said, “Lord, that I may regain my sight.
‘What do you want me to do for you?’ ‘Lord, I want to see,’ he replied.
“What do you want Me to do for you?”
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!