Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
et cum invenerit eam inponit in umeros suos gaudens
And when he has found it, he lays it on his shoulders, rejoicing.
And when he has found it, he lays it on his shoulders, rejoicing.
And when he hath found it, he layeth it on his shoulders, rejoicing.
And when he hath found it, he layeth it on his shoulders, rejoicing.
And when he has found it, he lays it on his shoulders, rejoicing.
And when he hath found it, he layeth it on his shoulders, rejoicing.
And when he hath found it, he layeth it on his shoulders, rejoicing.
“And whenever he has found it he rejoices and carries it on his shoulder.”
and having found it, he lays it upon his own shoulders, rejoicing;
And when he hath found it, lay it upon his shoulders, rejoicing:
And when he hath found it, he layeth it on his shoulders, rejoicing.
And when he has found it, he lays it on his shoulders, rejoicing.
When he finds it, he's happy. He puts that sheep on his shoulders and
When he has found it, he joyfully puts it on his shoulders,
When he finds it, he puts it on his shoulders and rejoices.
Then when he has found it, he places it on his shoulders, rejoicing.
"When he has found it, he lays it on his shoulders, rejoicing.
And when he finds it, he joyfully puts it on his shoulders
And when he has found it, he will joyfully carry it home on his shoulders.
And when he hath found it, he layeth it on his shoulders, rejoicing.
And when he has found it, he lifts it on his shoulder, glad at heart.
When he has found it, he carries it on his shoulders, rejoicing.
When he finds the sheep, he is very happy. He lifts it up and he puts it across his shoulders.
and having found, he doth lay [it] on his shoulders rejoicing,
When you find it, you are happy as you carry it back on your shoulders.
“And when he has found it, he lays it on his shoulders with joy.
When you find the lost sheep, wouldn’t you hoist it up on your shoulders, feeling wonderful?
And then you would joyfully carry it home on your shoulders.
And when he does find it, he lays it on his shoulders joyfully.
And when he has found it, he lays it on his shoulders, rejoicing.
And when he has found it, he lays it on his shoulders, rejoicing.
When he has found it, he joyfully puts it on his shoulders,
And when he has found it, he lays it on his [own] shoulders, rejoicing.
And when he finds it, he happily puts it on his shoulders
“Suppose one of you had a hundred sheep and lost one. Wouldn’t you leave the ninety-nine in the wilderness and go after the lost one until you found it? When found, you can be sure you would put it across your shoulders, rejoicing, and when you got home call in your friends and neighbors, saying, ‘Celebrate with me! I’ve found my lost sheep!’ Count on it—there’s more joy in heaven over one sinner’s rescued life than over ninety-nine good people in no need of rescue.
And when he finds it, he joyfully puts it on his shoulders
And when he finds it, would he not place it on · his shoulders, rejoicing?
When he has found it, he lays it on his shoulders and rejoices.
And when he has found him, he puts him on his shoulders with joy.
When you find it, you are so happy that you put it on your shoulders
And when he hath found it, he joyeth, and layeth it on his shoulders; [And when he hath found it, he joying putteth on his shoulders;]
And when you find it, you’ll be so happy—you’ll put it on your shoulders
And when you find it, you will be so glad that you will put it on your shoulder
And when he has found it, he lays it on his shoulders, rejoicing.
So Jesus spoke to them, using this parable: “Wouldn’t any man among you who owned a hundred sheep, and lost one of them, leave the ninety-nine to themselves in the open, and go after the one which is lost until he finds it? And when he has found it, he will put it on his shoulders with great joy, and as soon as he gets home, he will call his friends and neighbours together. ‘Come and celebrate with me,’ he will say, ‘for I have found that sheep of mine which was lost.’ I tell you that it is the same in Heaven—there is more joy over one sinner whose heart is changed than over ninety-nine righteous people who have no need for repentance.
And when he has found it, he lays it on his shoulders and rejoices.
When he has found it, he lays it on his shoulders and rejoices.
And when he finds it, he is thrilled and places it on his shoulders.
And when he has found it, he lays it on his shoulders, rejoicing.
And when he has found it, he lays it on his shoulders, rejoicing.
And when he does find it, he sets it on his shoulders with great joy
And when he has found it, he puts it on his shoulders, rejoicing.
And when he finds it, he ·happily [joyfully] puts it on his shoulders
When he has found it, he puts it on his shoulders, rejoicing.
And when he has found it, he lays it on his shoulders, rejoicing.
When he finds it, he will joyfully put it on his shoulders
And when he hath found it, he layeth it on his shoulders, rejoicing.
When he does find it, he joyfully hoists it onto his shoulders;
And when he has found it, he is very glad. He carries it on his back.
When he has found it, he lays it on his shoulders and rejoices.
And when he has found it, he puts it on his shoulders with lev same’ach. [TEHILLIM 23;119; YIRMEYAH 31:10; YECHEZKEL 34:11-16]
When he finds it, he’s happy. He puts that sheep on his shoulders and
And when he has found it, he places it on his shoulders, rejoicing.
And when you find it, you will be very happy. You will carry it
And when he finds it, the man is very happy. He puts it on his shoulders
And when he has found it, he places it on his shoulders, rejoicing.
And when he finds it, he joyfully puts it on his shoulders
And having found it, he puts it on his shoulders, rejoicing.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!