Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
et adducite vitulum saginatum et occidite et manducemus et epulemur
And bring here the fatted calf, and kill it; and let us eat, and be merry:
And bring here the fatted calf, and kill it; and let us eat, and be merry:
And bring hither the fatted calf, and kill it; and let us eat, and be merry:
and bring hither the fatted calf, and kill it; and let us eat, and be merry:
And bring the fatted calf here and kill it, and let us eat and be merry;
And bring hither the fatted calf and kill it, and let us eat and be merry;
and bring the fatted calf, and kill it, and let us eat, and make merry:
'Bring and kill the fattened ox; let us eat and celebrate.'
and bring the fatted calf and kill it, and let us eat and make merry:
And bring hither the fatted calf, and kill it, and let us eat and make merry:
and bring the fatted calf, and kill it, and let us eat, and make merry:
And bring the fattened calf and kill it, and let us eat and celebrate.
Bring the fattened calf, kill it, and let's celebrate with a feast.
Then bring the fattened calf and slaughter it, and let's celebrate with a feast,
Bring the fattened calf and kill it, and let's eat and celebrate!
Bring the fattened calf and kill it! Let us eat and celebrate,
and bring the fattened calf, kill it, and let us eat and celebrate;
Bring the fattened calf and kill it. Let's have a feast and celebrate.
And kill the calf we have been fattening. We must celebrate with a feast,
And bring hither the fatted calf, and kill it; and let us eat, and be merry:
Fetch the fat calf and kill it, and let us feast and enjoy ourselves;
Bring the fattened calf, kill it, and let us eat, and celebrate;
Fetch the young cow that we keep ready to eat on a special day. It is already fat. Kill it and prepare it. We will eat a big meal and we will be happy together.
and having brought the fatted calf, kill [it], and having eaten, we may be merry,
Bring the calf that is fat and kill it. Let us eat and be glad.
‘And bring the fat calf and kill him! And let us eat and be merry!
Go get the fattest calf and butcher it. Let’s have a feast and celebrate
And kill the calf we have in the fattening pen. We must celebrate with a feast,
Then bring the fatted calf and kill it, and let us celebrate with a feast.
and bring the fattened calf, slaughter it, and let us eat and celebrate,
and bring here the fatted calf and kill it, and let us eat and be merry;
Then bring the fattened calf and slaughter it, and let’s celebrate with a feast,
And bring out that [wheat-]fattened calf and kill it; and let us revel and feast and be happy and make merry,
And get our fat calf and kill it so we can have a feast and celebrate.
“But the father wasn’t listening. He was calling to the servants, ‘Quick. Bring a clean set of clothes and dress him. Put the family ring on his finger and sandals on his feet. Then get a prize-winning heifer and roast it. We’re going to feast! We’re going to have a wonderful time! My son is here—given up for dead and now alive! Given up for lost and now found!’ And they began to have a wonderful time.
Bring the fattened calf and kill it. Let us eat and celebrate,
· Bring the fattened calf · and make the kill! · Let us eat and celebrate;
And get the fatted calf and kill it, and let us eat and celebrate;
And bring here the fatted calf and kill it, and let us eat and be merry.
Then go and get the prize calf and kill it, and let us celebrate with a feast!
and bring ye a fat calf, and slay ye, and eat we, and make we feast.
And bring the calf that we’ve fattened up, kill it, and let’s eat and have a party!
Get the best calf and prepare it, so we can eat and celebrate.
and bring the fatted calf and kill it, and let us eat and make merry;
So he got up and went to his father. But while he was still some distance off, his father saw him and his heart went out to him, and he ran and fell on his neck and kissed him. But his son said, ‘Father, I have done wrong in the sight of Heaven and in your eyes. I don’t deserve to be called your son any more ....’ ‘Hurry!’ called out his father to the servants, ‘fetch the best clothes and put them on him! Put a ring on his finger and shoes on his feet, and get that calf we’ve fattened and kill it, and we will have a feast and a celebration! For this is my son—I thought he was dead, and he’s alive again. I thought I had lost him, and he’s found!’ And they began to get the festivities going.
And get the fatted calf and kill it, and let us eat and celebrate,
And get the fatted calf and kill it, and let us eat and celebrate;
Fetch the fattened calf and slaughter it. We must celebrate with feasting
And bring the fattened calf and slaughter it, and let us [invite everyone and] feast and celebrate;
And bring the fattened calf and kill it, and let us eat and celebrate.
Take the fattened calf and slaughter it. Then let us celebrate with a feast,
and bring the fattened calf, slaughter it, and let’s eat and celebrate;
And get our ·fat [fattened; C prepared for slaughter] calf and kill it [C people only occasionally ate meat; such a large animal indicates a major celebration] so we can have a feast and celebrate.
Bring the fattened calf and kill it! Let’s celebrate with a feast!
and bring the fatted calf and kill it, and let us eat and make merry;
Bring the fattest calf and kill it. Let’s have a feast and celebrate.
And bring hither the fatted calf, and kill it; and let us eat, and be merry:
and bring the calf that has been fattened up, and kill it. Let’s eat and have a celebration!
Bring the fat calf and kill it. Let us have a feast and a good time.
And get the fatted calf and kill it, and let us eat and celebrate;
And bring the fattened calf, and slaughter it, and let us eat and have a simcha,
Bring the fattened calf, kill it, and let’s celebrate with a feast.
Bring here the fattened calf and kill it, and let us eat and be merry.
And bring our best calf and kill it so that we can celebrate with plenty to eat.
And get our fat calf and kill it. Then we can have a feast and celebrate!
And bring the fattened calf—kill it and let us eat and celebrate,
Bring the fattened calf and kill it. Let’s have a feast and celebrate.
And bring the fatted calf. Slaughter it. And having eaten, let us celebrate!
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!