Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
dicentes quia hic homo coepit aedificare et non potuit consummare
Saying, This man began to build, and was not able to finish.
Saying, This man began to build, and was not able to finish.
Saying, This man began to build, and was not able to finish.
saying, This man began to build, and was not able to finish.
saying, ‘This man began to build and was not able to finish’?
saying, ‘This man began to build and was not able to finish.’
saying, This man began to build, and was not able to finish.
“And they say, 'This man began to build and could not finish?”
saying, This man began to build and was not able to finish?
Saying: This man began to build, and was not able to finish.
saying, This man began to build, and was not able to finish.
saying, ‘This man began to build and was not able to finish.’
They'll say, 'This person started to build but couldn't finish the job.'
saying, This man started to build and wasn't able to finish.'
and say, 'This person started a building but couldn't finish it.'
They will say, 'This man began to build and was not able to finish!'
saying, 'This man began to build and was not able to finish.'
saying, 'This person began to build and wasn't able to finish.'
They would say, 'There's the person who started that building and couldn't afford to finish it!'
Saying, This man began to build, and was not able to finish.
saying, 'This man began to build, but could not finish.'
saying, 'This man began to build, and wasn't able to finish.'
“That man is a fool. He started to build, but he could not finish the work.” ’
saying -- This man began to build, and was not able to finish.
They would say, ‘This man began to build and was not able to finish.’
“saying, ‘This man began to build and was not able to finish.’
“Look at that guy who started something that he couldn’t finish!”
“‘See that fellow there?’ they would mock. ‘He started that building and ran out of money before it was finished!’
‘There goes the man who started to build but was unable to complete the work.’
saying, ‘This man began to build and was not able to finish.’
saying, This man began to build, and was not able to finish.
saying, ‘This man started to build and wasn’t able to finish.’
Saying, This man began to build and was not able (worth enough) to finish.
saying, ‘This person began to build but was not able to finish.’
“Is there anyone here who, planning to build a new house, doesn’t first sit down and figure the cost so you’ll know if you can complete it? If you only get the foundation laid and then run out of money, you’re going to look pretty foolish. Everyone passing by will poke fun at you: ‘He started something he couldn’t finish.’
saying, ‘This fellow began to build, but was not able to finish.’
saying, ‘This · man began to build and was not able to complete.’
saying, ‘This fellow began to build and was not able to finish.’
saying, This man began to build, and was not able to finish it.
‘You began to build but can't finish the job!’ they will say.
and say [saying], For this man began to build, and might not make an end.
‘Here’s a fellow,’ they’ll say, ‘who began to build but couldn’t finish!’
They will say, “You started building, but could not finish the job.”
saying, ‘This man began to build, and was not able to finish.’
“If any of you wanted to build a tower, wouldn’t he first sit down and work out the cost of it, to see if he can afford to finish it? Otherwise, when he has laid the foundation and found himself unable to complete the building, everyone who sees it will begin to jeer at him, saying, ‘This is the man who started to build a tower but couldn’t finish it!’
saying, ‘This fellow began to build and was not able to finish.’
saying, “This fellow began to build and was not able to finish.”
They will say, ‘Here’s the person who began construction and couldn’t complete it!’
saying, ‘This man began to build and was not able to finish!’
saying, ‘This man began to build and was not able to finish.’
and say, ‘This one began to build but did not have the resources to finish.’
saying, ‘This person began to build, and was not able to finish!’
saying, ‘This person began to build but was not able to finish.’
saying, ‘This man began to build and wasn’t able to finish!’
saying, ‘This man began to build, and was not able to finish.’
They will say, ‘This person started to build but wasn’t able to finish.’
Saying, This man began to build, and was not able to finish.
and say, ‘This is the man who began to build, but couldn’t finish!’
They will say, "This man started to build a house and could not finish it."
saying, “This fellow began to build and was not able to finish.”
Saying, This man began to build and was not able to finish.
They’ll say, ‘This person started to build but couldn’t finish the job.’
saying, ‘This man began to build and was not able to complete it.’
They would say, ‘This man began to build, but he was not able to finish.’
They would say, ‘This man began to build but was not able to finish!’
saying, ‘This man began to build and was not able to finish!’
saying, “This person began to build and wasn’t able to finish.”
saying that ‘This man began to build and was not able to finish it out!’
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!