Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
in ipsa die accesserunt quidam Pharisaeorum dicentes illi exi et vade hinc quia Herodes vult te occidere
The same day there came certain of the Pharisees, saying to him, Get you out, and depart hence: for Herod will kill you.
The same day there came certain of the Pharisees, saying unto him, Get out, and depart from here: for Herod will kill you.
The same day there came certain of the Pharisees, saying unto him, Get thee out, and depart hence: for Herod will kill thee.
The same day there came certain of the Pharisees, saying unto him, Get thee out, and depart hence: for Herod will kill thee.
On that very day some Pharisees came, saying to Him, “Get out and depart from here, for Herod wants to kill You.”
The same day there came certain of the Pharisees, saying unto Him, “Get thee out and depart hence, for Herod will kill thee.”
In that very hour there came certain Pharisees, saying to him, Get thee out, and go hence: for Herod would fain kill thee.
That day, some of the Pharisees approached, and they were saying to him, “Depart from here, because Herodus wants to kill you.”
The same hour certain Pharisees came up, saying to him, Get out, and go hence, for Herod is desirous to kill thee.
The same day, there came some of the Pharisees, saying to him: Depart, and get thee hence, for Herod hath a mind to kill thee.
In that very hour there came certain Pharisees, saying to him, Get thee out, and go hence: for Herod would fain kill thee.
At that very hour some Pharisees came and said to him, “Get away from here, for Herod wants to kill you.”
At that time some Pharisees told Jesus, "Get out of here, and go somewhere else! Herod wants to kill you."
At that time some Pharisees came and told Him, "Go, get out of here! Herod wants to kill You!"
At that hour some Pharisees came and told Jesus, "Leave and get away from here, because Herod wants to kill you!"
At that time, some Pharisees came up and said to Jesus, "Get away from here, because Herod wants to kill you."
Just at that time some Pharisees approached, saying to Him, "Go away, leave here, for Herod wants to kill You."
At that time some Pharisees came to Jesus and said to him, "Leave this place and go somewhere else. Herod wants to kill you."
At that time some Pharisees said to him, "Get away from here if you want to live! Herod Antipas wants to kill you!"
The same day there came certain of the Pharisees, saying to him, Go out, and depart hence; for Herod will kill thee.
Just at that time there came some Pharisees who warned Him, saying, "Leave this place and continue your journey; Herod means to kill you."
On that same day, some Pharisees came, saying to him, "Get out of here, and go away, for Herod wants to kill you."
At that moment, some Pharisees came to Jesus. ‘Go away from here,’ they said to him. ‘Go somewhere else, because Herod wants to kill you.’
On that day there came near certain Pharisees, saying to him, `Go forth, and be going on hence, for Herod doth wish to kill thee;'
That same day some of the proud religious law-keepers came to Jesus. They said, “Go away from here! Herod wants to kill You.”
The same day, some Pharisees came and said to Him, “Depart and go from here! For Herod wants to kill you!”
Right then some Pharisees came and warned Him. Pharisees: You’d better get out of here because Herod is plotting Your murder.
A few minutes later some Pharisees said to him, “Get out of here if you want to live, for King Herod is after you!”
At that time, some Pharisees came and said to him, “Leave this place and go somewhere else, for Herod wants to kill you.”
Just at that time some Pharisees approached, saying to Him, “Leave and go from here, for Herod wants to kill You.”
The same day there came certain of the Pharisees, saying unto him, Go out and depart from here, for Herod will kill thee.
At that time some Pharisees came and told him, “Go, get out of here. Herod wants to kill you.”
At that very hour some Pharisees came up and said to Him, Go away from here, for Herod is determined to kill You.
At that time some Pharisees came to Jesus and said, “Go away from here! Herod wants to kill you!”
Just then some Pharisees came up and said, “Run for your life! Herod’s got your number. He’s out to kill you!”
In that very hour, some Pharisees came to him and said, “Leave, and go away from here, because Herod wants to kill you.”
In that very · hour some Pharisees came, saying to him, “Leave and get away from here, for Herod wants to kill you.”
At that very hour some Pharisees came and said to him, “Get away from here, for Herod wants to kill you.”
That same day, certain of the Pharisees came and said to him, Get yourself out of the way, and depart from here, because Herod wants to kill you.
At that same time some Pharisees came to Jesus and said to him, “You must get out of here and go somewhere else, because Herod wants to kill you.”
In that day some of the Pharisees came nigh, and said to him, Go out, and go from hence [In that day some of the Pharisees came nigh, saying to him, Go out, and go hence], for Herod will slay thee.
Just then some Pharisees came up and spoke to Jesus. “Get away from here,” they said, “because Herod wants to kill you.”
At that time some Pharisees came to Jesus and said, “You had better get away from here, because Herod wants to kill you!”
At that very hour some Pharisees came, and said to him, “Get away from here, for Herod wants to kill you.”
Just then some Pharisees arrived to tell him, “You must get right away from here, for Herod intends to kill you.”
At that very hour some Pharisees came and said to him, “Get away from here, for Herod wants to kill you.”
At that very hour some Pharisees came and said to him, ‘Get away from here, for Herod wants to kill you.’
At that time, some Pharisees approached Jesus and said, “Go! Get away from here, because Herod wants to kill you.”
At that very hour some Pharisees came up and said to Him, “Leave and go away from here, because Herod [Antipas] wants to kill You.”
At that very hour some Pharisees came and said to him, “Get away from here, for Herod wants to kill you.”
At that time some Pharisees came to him and said, “Go away, leave this area because Herod wants to kill you.”
At that very time some Pharisees approached, saying to Him, “Go away and leave this place, because Herod wants to kill You.”
At that ·time [or very hour] some Pharisees came to Jesus and said, “Go away from here! Herod [C Antipas; see 3:1] wants to kill you!”
In that hour, some Pharisees came up and said to Yeshua, “Get out and leave from here, because Herod wants to kill You!”
At that very hour some Pharisees came, and said to him, “Get away from here, for Herod wants to kill you.”
At that time some Pharisees came to Jesus. They said to him, “Leave this place. Go somewhere else. Herod wants to kill you.”
The same day there came certain of the Pharisees, saying unto him, Get thee out, and depart hence: for Herod will kill thee.
Just at that moment, some P’rushim came up and said to Yeshua, “Get out and go away from here, because Herod wants to kill you!”
At that time some Pharisees came to Jesus. They said to him, `Go away from here. Herod wants to kill you.'
At that very hour some Pharisees came and said to him, ‘Get away from here, for Herod wants to kill you.’
In the same hour some Perushim approached Rebbe, Melech HaMoshiach, saying to him, Depart and go from here, because Herod wants to kill you.
At that time some Pharisees told Yeshua, “Get out of here, and go somewhere else! Herod wants to kill you.”
On the same day certain Pharisees came, saying to Him, “Get out and depart from here, for Herod wants to kill You.”
Just then some Pharisees came to Jesus and said, “Go away from here and hide. Herod wants to kill you!”
At that time some Pharisees came to Jesus and said, “Go away from here! Herod wants to kill you!”
At that same hour some Pharisees came up and said to him, “Go out and depart from here, because Herod wants to kill you!”
At that time some Pharisees came to Jesus and said to him, ‘Leave this place and go somewhere else. Herod wants to kill you.’
At the very hour, some Pharisees came to Him, saying to Him, “Go out, and proceed from here, because Herod wants to kill You”.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!