Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
quam cum videret Iesus vocavit ad se et ait illi mulier dimissa es ab infirmitate tua
And when Jesus saw her, he called her to him, and said to her, Woman, you are loosed from your infirmity.
And when Jesus saw her, he called her to him, and said unto her, Woman, you are loosed from your infirmity.
And when Jesus saw her, he called her to him, and said unto her, Woman, thou art loosed from thine infirmity.
And when Jesus saw her, he called her to him, and said unto her, Woman, thou art loosed from thine infirmity.
But when Jesus saw her, He called her to Him and said to her, “Woman, you are loosed from your infirmity.”
And when Jesus saw her, He called her to Him and said unto her, “Woman, thou art loosed from thine infirmity.”
And when Jesus saw her, he called her, and said to her, Woman, thou art loosed from thine infirmity.
But Yeshua saw her and he called her and said to her, “Woman, you are released from your affliction.”
And Jesus, seeing her, called to her, and said to her, Woman, thou art loosed from thine infirmity.
Whom when Jesus saw, he called her unto him, and said to her: Woman, thou art delivered from thy infirmity.
And when Jesus saw her, he called her, and said to her, Woman, thou art loosed from thine infirmity.
When Jesus saw her, he called her over and said to her, “Woman, you are freed from your disability.”
When Jesus saw her, he called her to come to him and said, "Woman, you are free from your disability."
When Jesus saw her, He called out to her, "Woman, you are free of your disability."
When Jesus saw her, he called to her and said, "Woman, you are free from your illness."
When Jesus saw her, he called her to him and said, "Woman, you are freed from your infirmity."
When Jesus saw her, He called her over and said to her, "Woman, you are freed from your sickness."
When Jesus saw her, he called her forward and said to her, "Woman, you are set free from your infirmity."
When Jesus saw her, he called her over and said, "Dear woman, you are healed of your sickness!"
And when Jesus saw her, he called her to him, and said to her, Woman, thou art loosed from thy infirmity.
But Jesus saw her, and calling to her, He said to her, "Woman, you are free from your weakness."
When Jesus saw her, he called her, and said to her, "Woman, you are freed from your infirmity."
Jesus saw her and he called her to come to him. He said, ‘Woman, you are now better from your illness.’
and Jesus having seen her, did call [her] near, and said to her, `Woman, thou hast been loosed from thy infirmity;'
Jesus saw her and said, “Woman, you are now free from your trouble!”
When Jesus saw her, He called her to Him, and said to her, “Woman, you are free from your disease.”
Jesus placed His hands on her and suddenly she could stand straight again. She started praising God,
Calling her over to him Jesus said, “Woman, you are healed of your sickness!”
When Jesus saw her, he called her forward and said, “Woman, you are freed from your infirmity.”
But when Jesus saw her, He called her over and said to her, “Woman, you are freed from your sickness.”
And when Jesus saw her, he called her and said unto her, Woman, thou art loosed from thine infirmity.
When Jesus saw her, he called out to her, “Woman, you are free of your disability.”
And when Jesus saw her, He called [her to Him] and said to her, Woman, you are released from your infirmity!
When Jesus saw her, he called her over and said, “Woman, you are free from your sickness.”
He was teaching in one of the meeting places on the Sabbath. There was a woman present, so twisted and bent over with arthritis that she couldn’t even look up. She had been afflicted with this for eighteen years. When Jesus saw her, he called her over. “Woman, you’re free!” He laid hands on her and suddenly she was standing straight and tall, giving glory to God.
When Jesus saw her, he called her over and said, “Woman, you are freed from your disability.”
Seeing · her, · Jesus called out and said to her, “Woman you are released from · your weakness.”
When Jesus saw her, he called her over and said, “Woman, you are set free from your ailment.”
When Jesus saw her, he called her to him and said to her, Woman, you are delivered from your disease.
When Jesus saw her, he called out to her, “Woman, you are free from your sickness!”
Whom when Jesus had seen, he called [her] to him, and said to her, Woman, thou art delivered of thy sickness [Woman, thou art let go of thy sickness].
Jesus saw her and called to her.
When Jesus saw the woman, he called her over and said, “You are now well.”
And when Jesus saw her, he called her and said to her, “Woman, you are freed from your infirmity.”
It happened that he was teaching in one of the synagogues on the Sabbath day. In the congregation was a woman who for eighteen years had been ill from some psychological cause; she was bent double and was quite unable to straighten herself up. When Jesus noticed her, he called her and said, “You are set free from your illness!”
When Jesus saw her, he called her over and said, “Woman, you are set free from your ailment.”
When Jesus saw her, he called her over and said, ‘Woman, you are set free from your ailment.’
When he saw her, Jesus called her to him and said, “Woman, you are set free from your sickness.”
When Jesus saw her, He called her over and said to her, “Woman, you are released from your illness.”
When Jesus saw her, he called her over and said to her, “Woman, you are freed from your disability.”
When Jesus saw her, he called to her and said, “Woman, you are set free of your infirmity.”
When Jesus saw her, He called her over and said to her, “Woman, you are freed from your sickness.”
When Jesus saw her, he called her over and said, “Woman, you are ·free [released; set free] from your ·sickness [disability].”
When Yeshua saw her, He called out to her and said, “Woman, you are set free from your disability.”
And when Jesus saw her, he called her and said to her, “Woman, you are freed from your infirmity.”
Jesus saw her. He asked her to come to him. He said to her, “Woman, you will no longer be disabled. I am about to set you free.”
And when Jesus saw her, he called her to him, and said unto her, Woman, thou art loosed from thine infirmity.
On seeing her, Yeshua called her and said to her, “Lady, you have been set free from your weakness!”
Jesus saw her and called her to come to him. Then he said, `Woman, you are healed. You are not sick any longer.'
When Jesus saw her, he called her over and said, ‘Woman, you are set free from your ailment.’
And when he saw her, Rebbe, Melech HaMoshiach called out to her and said, Isha (Woman), you have been set free from your machla (illness).
When Yeshua saw her, he called her to come to him and said, “Woman, you are free from your disability.”
When Jesus saw her, He called her and said to her, “Woman, you are loosed from your infirmity.”
When Jesus saw her, he called to her, “Woman, you have been made free from your sickness!”
When Jesus saw her, he called her over and said, “Woman, your sickness has left you!”
And when he saw her, Jesus summoned her and said to her, “Woman, you are freed from your disability!”
When Jesus saw her, he called her forward and said to her, ‘Woman, you are set free from your infirmity.’
And having seen her, Jesus called to her and said to her, “Woman, you have been released from your infirmity”.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!