Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
vere dico vobis quia supra omnia quae possidet constituet illum
Of a truth I say to you, that he will make him ruler over all that he has.
Of a truth I say unto you, that he will make him ruler over all that he has.
Of a truth I say unto you, that he will make him ruler over all that he hath.
Of a truth I say unto you, that he will make him ruler over all that he hath.
Truly, I say to you that he will make him ruler over all that he has.
In truth I say unto you, that he will make him ruler over all that he hath.
Of a truth I say unto you, that he will set him over all that he hath.
“Truly, I say to you, that he will appoint him over all his possessions.”
verily I say unto you, that he will set him over all that he has.
Verily I say to you, he will set him over all that he possesseth.
Of a truth I say unto you, that he will set him over all that he hath.
Truly, I say to you, he will set him over all his possessions.
I can guarantee this truth: He will put that servant in charge of all his property.
I tell you the truth: He will put him in charge of all his possessions.
I tell you with certainty, he will put him in charge of all his property.
I tell you the truth, the master will put him in charge of all his possessions.
"Truly I say to you that he will put him in charge of all his possessions.
Truly I tell you, he will put him in charge of all his possessions.
I tell you the truth, the master will put that servant in charge of all he owns.
In truth I say to you, that he will make him ruler over all that he hath.
I tell you truly that He will put him in authority over all His possessions.
Truly I tell you, that he will set him over all that he has.
Let me tell you what will happen. The master will give that servant authority to rule over everything in his house.
truly I say to you, that over all his goods he will set him.
For sure, I tell you, he will make him boss over all he has.
“Truly, I say to you that he will make him ruler over all that he has.
and rewards him with a major promotion and with more responsibility and trust.
And the Lord replied, “I’m talking to any faithful, sensible man whose master gives him the responsibility of feeding the other servants. If his master returns and finds that he has done a good job, there will be a reward—his master will put him in charge of all he owns.
Truly I tell you, he will put him in charge of all his property.
Truly I say to you that he will put him in charge of all his possessions.
Of a truth I say unto you that he will make him ruler over all that he has.
Truly I tell you, he will put him in charge of all his possessions.
Truly I tell you, he will set him in charge over all his possessions.
I tell you the truth, the master will choose that servant to take care of everything he owns.
The Master said, “Let me ask you: Who is the dependable manager, full of common sense, that the master puts in charge of his staff to feed them well and on time? He is a blessed man if when the master shows up he’s doing his job. But if he says to himself, ‘The master is certainly taking his time,’ begins beating up on the servants and maids, throws parties for his friends, and gets drunk, the master will walk in when he least expects it, give him the thrashing of his life, and put him back in the kitchen peeling potatoes.
Truly I tell you: He will put him in charge of all his possessions.
I tell you the truth, he will put him in charge of all · his possessions.
Truly I tell you, he will put that one in charge of all his possessions.
Of a truth I say to you, he will appoint him over all that he has.
Indeed, I tell you, the master will put that servant in charge of all his property.
Verily I say to you, that on [upon] all things that he wieldeth, he shall ordain him.
I’m telling you truly, he will install him as manager over all his possessions.
A servant who is always faithful will surely be put in charge of everything the master owns.
Truly, I tell you, he will set him over all his possessions.
But the Lord continued, “Well, who will be the faithful, sensible steward whom his master will put in charge of his household to give them their supplies at the proper time? Happy is the servant if his master finds him so doing when he returns. I tell you he will promote him to look after all his property. But suppose the servant says to himself, ‘My master takes his time about returning’, and then begins to beat the men and women servants and to eat and drink and get drunk, that servant’s lord and master will return suddenly and unexpectedly, and he will punish him severely and send him to share the penalty of the unfaithful. The slave who knows his master’s plan but does not get ready or act upon it will be severely punished, but the servant who did not know the plan, though he has done wrong, will be let off lightly. Much will be expected from the one who has been given much, and the more a man is trusted, the more people will expect of him.”
Truly I tell you, he will put that one in charge of all his possessions.
Truly I tell you, he will put that one in charge of all his possessions.
I assure you that the master will put them in charge of all his possessions.
I assure you and most solemnly say to you, he will put him in charge of all his possessions.
Truly, I say to you, he will set him over all his possessions.
Truly, I say to you, he will put him in charge of all his property.
Truly I say to you that he will put him in charge of all his possessions.
I tell you the truth, the master will ·choose that servant to take care [put him in charge] of everything he owns.
Truly I tell you, his master will put him in charge of all his possessions.
Truly, I say to you, he will set him over all his possessions.
What I’m about to tell you is true. The master will put that servant in charge of everything he owns.
Of a truth I say unto you, that he will make him ruler over all that he hath.
Yes, I tell you he will put him in charge of all he owns.
I tell you the truth. His master will put him in charge of all that he has
Truly I tell you, he will put that one in charge of all his possessions.
Omein, I say to you, that he will appoint him over all that he has.
I can guarantee this truth: He will put that servant in charge of all his property.
Truly, I say to you, he will appoint him over all his possessions.
I can tell you without a doubt, the master will choose that servant to take care of everything he owns.
I tell you the truth. The master will choose that servant to take care of everything the master owns.
Truly I say to you that he will put him in charge of all his possessions.
Truly I tell you, he will put him in charge of all his possessions.
Truly I say to you that he will put him in charge over all his possessions.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!