Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
et dixit hoc faciam destruam horrea mea et maiora faciam et illuc congregabo omnia quae nata sunt mihi et bona mea
And he said, This will I do: I will pull down my barns, and build greater; and there will I bestow all my fruits and my goods.
And he said, This will I do: I will pull down my barns, and build greater; and there will I store all my crops and my goods.
And he said, This will I do: I will pull down my barns, and build greater; and there will I bestow all my fruits and my goods.
And he said, This will I do: I will pull down my barns, and build greater; and there will I bestow all my fruits and my goods.
So he said, ‘I will do this: I will pull down my barns and build greater, and there I will store all my crops and my goods.
And he said, ‘This will I do. I will pull down my barns and build greater, and there will I store all my fruits and my goods.
And he said, This will I do: I will pull down my barns, and build greater; and there will I bestow all my grain and my goods.
“And he said, 'I shall do this: I shall pull down my barns, and I shall build and enlarge them, and I shall gather all my produce and my goods.' “
And he said, This will I do: I will take away my granaries and build greater, and there I will lay up all my produce and my good things;
And he said: This will I do: I will pull down my barns, and will build greater; and into them will I gather all things that are grown to me, and my goods.
And he said, This will I do: I will pull down my barns, and build greater; and there will I bestow all my corn and my goods.
And he said, ‘I will do this: I will tear down my barns and build larger ones, and there I will store all my grain and my goods.
He said, 'I know what I'll do. I'll tear down my barns and build bigger ones so that I can store all my grain and goods in them.
I will do this,' he said. I'll tear down my barns and build bigger ones and store all my grain and my goods there.
Then he said, 'This is what I'll do. I'll tear down my barns and build bigger ones, and I'll store all my grain and goods in them.
Then he said, 'I will do this: I will tear down my barns and build bigger ones, and there I will store all my grain and my goods.
"Then he said, 'This is what I will do: I will tear down my barns and build larger ones, and there I will store all my grain and my goods.
"Then he said, 'This is what I'll do. I will tear down my barns and build bigger ones, and there I will store my surplus grain.
Then he said, 'I know! I'll tear down my barns and build bigger ones. Then I'll have room enough to store all my wheat and other goods.
And he said, This will I do: I will pull down my barns, and build greater; and there will I deposit all my fruits and my goods.
"And he said to himself, "'This is what I will do: I will pull down my barns and build larger ones, and in them I will store up all my harvest and my wealth;
He said, 'This is what I will do. I will pull down my barns, and build bigger ones, and there I will store all my grain and my goods.
But then he decided what to do. He thought, “I will pull down the building where I now store my food. Then I will build a bigger place to store it all, as well as everything else that is mine.
and he said, This I will do, I will take down my storehouses, and greater ones I will build, and I will gather together there all my products and my good things,
Then he said, ‘I know what I will do. I will take down my grain building and I will build a bigger one. I will put all my grain and other things I own into it.
“And He said, ‘I will do this. I will pull down my barns and build bigger ones. And I will gather all my grain and my goods in there.
I know! I’ll tear down my small barns and build even bigger ones, and then I’ll have plenty of storage space for my grain and all my other goods.
and finally exclaimed, ‘I know—I’ll tear down my barns and build bigger ones! Then I’ll have room enough.
Then he said, ‘This is what I will do. I will pull down my barns and build larger ones, where I will store my grain and other produce,
Then he said, ‘This is what I will do: I will tear down my barns and build larger ones, and there I will store all my grain and my goods.
And he said, This will I do: I will pull down my storehouses and build greater, and there will I bestow all my fruits and my goods.
I will do this,’ he said. ‘I’ll tear down my barns and build bigger ones and store all my grain and my goods there.
And he said, I will do this: I will pull down my storehouses and build larger ones, and there I will store all my grain or produce and my goods.
Then he said, ‘This is what I will do: I will tear down my barns and build bigger ones, and there I will store all my grain and other goods.
Then he told them this story: “The farm of a certain rich man produced a terrific crop. He talked to himself: ‘What can I do? My barn isn’t big enough for this harvest.’ Then he said, ‘Here’s what I’ll do: I’ll tear down my barns and build bigger ones. Then I’ll gather in all my grain and goods, and I’ll say to myself, Self, you’ve done well! You’ve got it made and can now retire. Take it easy and have the time of your life!’
He said, ‘This is what I will do. I will pull down my barns and build bigger ones, and there I will store all my grain and goods.
Then he said, ‘This is what I will do: I will tear down my · barns and I will build bigger ones; and I will store there all · my grain and · my goods.
Then he said, ‘I will do this: I will pull down my barns and build larger ones, and there I will store all my grain and my goods.
And he said, This I will do: I will pull down my barns and build bigger ones, and there I will store all my fruits and my goods.
This is what I will do,’ he told himself; ‘I will tear down my barns and build bigger ones, where I will store the grain and all my other goods.
And he saith, This thing I shall do; I shall throw down my barns, and I shall make greater, and thither I shall gather all things that grow to me, and my goods.
“ ‘I know!’ he said. ‘I’ll pull down my barns—and I’ll build bigger ones! Then I’ll be able to store all the corn and all my belongings there.
Later, he said, “Now I know what I'll do. I'll tear down my barns and build bigger ones, where I can store all my grain and other goods.
And he said, ‘I will do this: I will pull down my barns, and build larger ones; and there I will store all my grain and my goods.
Then he gave them a parable in these words, “Once upon a time a rich man’s farmland produced heavy crops. So he said to himself, ‘What shall I do, for I have no room to store this harvest of mine?’ Then he said, ‘I know what I’ll do. I’ll pull down my barns and build bigger ones where I can store all my grain and my goods and I can say to my soul, Soul, you have plenty of good things stored up there for years to come. Relax! Eat, drink and have a good time!’ But God said to him, ‘You fool, this very night you will be asked for your soul! Then, who is going to possess all that you have prepared?’ That is what happens to the man who hoards things for himself and is not rich where God is concerned.”
Then he said, ‘I will do this: I will pull down my barns and build larger ones, and there I will store all my grain and my goods.
Then he said, “I will do this: I will pull down my barns and build larger ones, and there I will store all my grain and my goods.
Then he thought, Here’s what I’ll do. I’ll tear down my barns and build bigger ones. That’s where I’ll store all my grain and goods.
Then he said, ‘This is what I will do: I will tear down my storehouses and build larger ones, and I will store all my grain and my goods there.
And he said, ‘I will do this: I will tear down my barns and build larger ones, and there I will store all my grain and my goods.
And he said, ‘This is what I shall do: I shall tear down my barns and build larger ones. There I shall store all my grain and other goods
And he said, ‘This is what I will do: I will tear down my barns and build larger ones, and I will store all my grain and my goods there.
Then he said, ‘This is what I will do: I will tear down my barns and build bigger ones, and there I will store all my grain and other goods.
And he said, ‘Here’s what I’ll do! I’ll tear down my barns and build larger ones, and there I’ll store all my grain and my goods.
And he said, ‘I will do this: I will pull down my barns, and build larger ones; and there I will store all my grain and my goods.
“Then he said, ‘This is what I’ll do. I will tear down my barns and build bigger ones. I will store my extra grain in them.
And he said, This will I do: I will pull down my barns, and build greater; and there will I bestow all my fruits and my goods.
Then he said, ‘This is what I will do: I’ll tear down my barns and build bigger ones, and I’ll store all my wheat and other goods there.
So he said, "This is what I will do. I will break down my storehouses and build bigger ones. I will keep in them all the food and everything I have.
Then he said, “I will do this: I will pull down my barns and build larger ones, and there I will store all my grain and my goods.
And he said, This I will do. I will tear down my asim (granaries, storehouses) and I will build larger asim. And there I will gather all my grain and my produce.
He said, ‘I know what I’ll do. I’ll tear down my barns and build bigger ones so that I can store all my grain and goods in them.
“Then he said, ‘This I will do: I will pull down my barns and build greater ones, and there I will store all my grain and my goods.
“Then he said, ‘I know what I will do. I will tear down my barns and build bigger barns! I will put all my wheat and good things together in my new barns.
Then he said, ‘I know what I will do. I will tear down my barns and build bigger ones! I will put all my grain and other goods together in my new barns.
And he said, ‘I will do this: I will tear down my barns and build larger ones, and I will gather in there all my grain and possessions.
‘Then he said, “This is what I’ll do. I will tear down my barns and build bigger ones, and there I will store my surplus grain.
And he said, ‘I will do this— I will tear-down my barns and build larger ones, and there I will gather all my grain and good things.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!