Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
et ait ad illos quis vestrum habebit amicum et ibit ad illum media nocte et dicit illi amice commoda mihi tres panes
And he said to them, Which of you shall have a friend, and shall go to him at midnight, and say to him, Friend, lend me three loaves;
And he said unto them, Which of you shall have a friend, and shall go unto him at midnight, and say unto him, Friend, lend me three loaves;
And he said unto them, Which of you shall have a friend, and shall go unto him at midnight, and say unto him, Friend, lend me three loaves;
And he said unto them, Which of you shall have a friend, and shall go unto him at midnight, and say unto him, Friend, lend me three loaves;
And He said to them, “Which of you shall have a friend, and go to him at midnight and say to him, ‘Friend, lend me three loaves;
And He said unto them, “Which of you shall have a friend and shall go unto him at midnight and say unto him, ‘Friend, lend me three loaves,
And he said unto them, Which of you shall have a friend, and shall go unto him at midnight, and say to him, Friend, lend me three loaves;
And he said to them, “Who among you has a friend and will go to him at midnight and will say to him, “My friend, lend me three loaves”,
And he said to them, Who among you shall have a friend, and shall go to him at midnight and say to him, Friend, let me have three loaves,
And he said to them: Which of you shall have a friend, and shall go to him at midnight, and shall say to him: Friend, lend me three loaves,
And he said unto them, Which of you shall have a friend, and shall go unto him at midnight, and say to him, Friend, lend me three loaves;
And he said to them, “Which of you who has a friend will go to him at midnight and say to him, ‘Friend, lend me three loaves,
Jesus said to his disciples, "Suppose one of you has a friend. Suppose you go to him at midnight and say, 'Friend, let me borrow three loaves of bread.
He also said to them: "Suppose one of you has a friend and goes to him at midnight and says to him, Friend, lend me three loaves of bread,
Then he told them, "Suppose one of you has a friend, and you go to him at midnight and say to him, 'Friend, let me borrow three loaves of bread.
Then he said to them, "Suppose one of you has a friend, and you go to him at midnight and say to him, 'Friend, lend me three loaves of bread,
Then He said to them, "Suppose one of you has a friend, and goes to him at midnight and says to him, 'Friend, lend me three loaves;
Then Jesus said to them, "Suppose you have a friend, and you go to him at midnight and say, 'Friend, lend me three loaves of bread;
Then, teaching them more about prayer, he used this story: "Suppose you went to a friend's house at midnight, wanting to borrow three loaves of bread. You say to him,
And he said to them, Which of you shall have a friend, and shall go to him at midnight, and say to him, Friend, lend me three loaves:
And He said to them, "Which of you shall have a friend and shall go to him in the middle of the night and say, "'Friend, lend me three loaves of bread;
He said to them, "Which of you, if you go to a friend at midnight, and tell him, 'Friend, lend me three loaves of bread,
Jesus then told a story to teach them how to pray. He said, ‘Let me tell you about someone who goes to a friend's home at midnight. “My friend,” he says, “please give me three loaves of bread.
And he said unto them, `Who of you shall have a friend, and shall go on unto him at midnight, and may say to him, Friend, lend me three loaves,
Jesus said to them, “If one of you has a friend and goes to him in the night and says, ‘Friend, give me three loaves of bread,
Moreover He said to them, “Which of you shall have a friend, and shall go to him at midnight, and say to him, ‘Friend, lend me three loaves.
Imagine that one of your friends comes over at midnight. He bangs on the door and shouts, “Friend, will you lend me three loaves of bread?
Then, teaching them more about prayer, he used this illustration: “Suppose you went to a friend’s house at midnight, wanting to borrow three loaves of bread. You would shout up to him, ‘A friend of mine has just arrived for a visit and I’ve nothing to give him to eat.’
He also said to them, “Suppose one of you has a friend, and he goes to him at midnight and says: ‘My friend, lend me three loaves of bread,
Then He said to them, “Which of you has a friend and will go to him at midnight and say to him, ‘Friend, lend me three loaves,
And he said unto them, Which of you shall have a friend and shall go unto him at midnight and say unto him, Friend, lend me three loaves;
He also said to them, “Suppose one of you has a friend and goes to him at midnight and says to him, ‘Friend, lend me three loaves of bread,
And He said to them, Which of you who has a friend will go to him at midnight and will say to him, Friend, lend me three loaves [of bread],
Then Jesus said to them, “Suppose one of you went to your friend’s house at midnight and said to him, ‘Friend, loan me three loaves of bread.
Then he said, “Imagine what would happen if you went to a friend in the middle of the night and said, ‘Friend, lend me three loaves of bread. An old friend traveling through just showed up, and I don’t have a thing on hand.’
He said to them, “Suppose one of you has a friend, and you go to him at midnight and tell him, ‘Friend, lend me three loaves of bread,
· He said to them, “Suppose one of you has a friend, and you go to him at midnight and say to him, ‘Friend, lend me three loaves of bread,
And he said to them, “Suppose one of you has a friend, and you go to him at midnight and say to him, ‘Friend, lend me three loaves of bread;
And he said to them, If any of you had a friend, and went to him at midnight and said to him, Friend, lend me three loaves,
And Jesus said to his disciples, “Suppose one of you should go to a friend's house at midnight and say, ‘Friend, let me borrow three loaves of bread.
And he said to them, Who of you shall have a friend, and shall go to him at midnight, and shall say to him, Friend, lend to me three loaves;
“Suppose one of you has a friend,” he said, “and you go to him in the middle of the night and say, ‘My dear friend, lend me three loaves of bread!
Then Jesus went on to say: Suppose one of you goes to a friend in the middle of the night and says, “Let me borrow three loaves of bread.
And he said to them, “Which of you who has a friend will go to him at midnight and say to him, ‘Friend, lend me three loaves;
Then he added, “If any of you has a friend, and goes to him in the middle of the night and says, ‘Lend me three loaves, my dear fellow, for a friend of mine has just arrived after a journey and I have no food to put in front of him’; and then he answers from inside the house, ‘Don’t bother me with your troubles. The front door is locked and my children and I have gone to bed. I simply cannot get up now and give you anything!’ Yet, I tell you, that even if he won’t get up and give him what he wants simply because he is his friend, yet if he persists, he will rouse himself and give him everything he needs.”
And he said to them, “Suppose one of you has a friend, and you go to him at midnight and say to him, ‘Friend, lend me three loaves of bread,
And he said to them, ‘Suppose one of you has a friend, and you go to him at midnight and say to him, “Friend, lend me three loaves of bread;
He also said to them, “Imagine that one of you has a friend and you go to that friend in the middle of the night. Imagine saying, ‘Friend, loan me three loaves of bread
Then He said to them, “Suppose one of you has a friend, and goes to him at midnight and says, ‘Friend, lend me three loaves [of bread];
And he said to them, “Which of you who has a friend will go to him at midnight and say to him, ‘Friend, lend me three loaves,
And he said to them, “Suppose one of you has a friend to whom he goes at midnight and says, ‘Friend, lend me three loaves of bread,
And He said to them, “Suppose one of you has a friend, and goes to him at midnight and says to him, ‘Friend, lend me three loaves,
Then Jesus said to them, “Suppose one of you went to your friend’s house at midnight and said to him, ‘Friend, loan me three loaves of bread.
Then Yeshua said to them, “Which of you has a friend and will go to him in the middle of the night and say to him, ‘Friend, lend me three loaves of bread,
And he said to them, “Which of you who has a friend will go to him at midnight and say to him, ‘Friend, lend me three loaves;
Then Jesus said to them, “Suppose you have a friend. You go to him at midnight and say, ‘Friend, lend me three loaves of bread.
And he said unto them, Which of you shall have a friend, and shall go unto him at midnight, and say unto him, Friend, lend me three loaves;
He also said to them, “Suppose one of you has a friend; and you go to him in the middle of the night and say to him, ‘Friend, lend me three loaves of bread,
Jesus said to them, `Maybe one of you has a friend. You go to him in the middle of the night and say to him, "Friend, lend me three loaves of bread.
And he said to them, ‘Suppose one of you has a friend, and you go to him at midnight and say to him, “Friend, lend me three loaves of bread;
And Rebbe Melech HaMoshiach said to them, Who among you will have a chaver and will come to him at chatzot halailah (midnight), and say to him, Chaver, lend me shalosh kikrot (loaves);
Yeshua said to his disciples, “Suppose one of you has a friend. Suppose you go to him at midnight and say, ‘Friend, let me borrow three loaves of bread.
Then He said to them, “Which of you has a friend and shall go to him at midnight and say to him, ‘Friend, lend me three loaves,
Then Jesus said to them, “Suppose one of you went to your friend’s house very late at night and said to him, ‘A friend of mine has come into town to visit me. But I have nothing for him to eat. Please give me three loaves of bread.’
Then Jesus said to them, “Suppose one of you went to your friend’s house at midnight and said to him, ‘A friend of mine has come into town to visit me. But I have nothing for him to eat. Please loan me three loaves of bread.’
And he said to them, “Who of you will have a friend, and will go to him at midnight and say to him, ‘Friend, lend me three loaves,
Then Jesus said to them, ‘Suppose you have a friend, and you go to him at midnight and say, “Friend, lend me three loaves of bread;
And He said to them, “Which of you will have a friend, and will go to him at midnight and say to him, ‘Friend, lend me three loaves-of-bread,
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!