Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
stulti nonne qui fecit quod de foris est etiam id quod de intus est fecit
You fools, did not he that made that which is without make that which is within also?
You fools, did not he that made that which is outside make that which is within also?
Ye fools, did not he that made that which is without make that which is within also?
Ye fools, did not he that made that which is without make that which is within also?
Foolish ones! Did not He who made the outside make the inside also?
Ye fools! Did not He that made that which is without, make that which is within also?
Ye foolish ones, did not he that made the outside make the inside also?
“Mindless ones! Has not The One who made the outside also made the inside?”
Fools, has not he who has made the outside made the inside also?
Ye fools, did not he that made that which is without, make also that which is within?
Ye foolish ones, did not he that made the outside make the inside also?
You fools! Did not he who made the outside make the inside also?
You fools! Didn't the one who made the outside make the inside too?
Fools! Didn't He who made the outside make the inside too?
You fools! The one who made the outside made the inside, too, didn't he?
You fools! Didn't the one who made the outside make the inside as well?
"You foolish ones, did not He who made the outside make the inside also?
You foolish people! Did not the one who made the outside make the inside also?
Fools! Didn't God make the inside as well as the outside?
Ye fools, did not he that made that which is without, make that which is within also?
Foolish men! Did not He who made the outside make the inside also?
You foolish ones, didn't he who made the outside make the inside also?
What fools you are! God made the inside of you as well as the outside. He knows all about you.
unthinking! did not He who made the outside also the inside make?
You are foolish. Did not He that made the outside make the inside also?
“You fools. Did not He Who made that which is outside also make that which is inside?
You guys don’t get it. Did the potter make the outside but not the inside too?
Fools! Didn’t God make the inside as well as the outside?
You fools! Did not the one who made the outside also make the inside?
You foolish ones, did not He who made the outside make the inside also?
Ye fools, did not he that made that which is without make that which is within also?
Fools! Didn’t he who made the outside make the inside too?
You senseless (foolish, stupid) ones [acting without reflection or intelligence]! Did not He Who made the outside make the inside also?
You foolish people! The same one who made what is outside also made what is inside.
When he finished that talk, a Pharisee asked him to dinner. He entered his house and sat right down at the table. The Pharisee was shocked and somewhat offended when he saw that Jesus didn’t wash up before the meal. But the Master said to him, “I know you Pharisees buff the surface of your cups and plates so they sparkle in the sun, but I also know your insides are maggoty with greed and secret evil. Stupid Pharisees! Didn’t the One who made the outside also make the inside? Turn both your pockets and your hearts inside out and give generously to the poor; then your lives will be clean, not just your dishes and your hands.
Fools! Didn’t the one who made the outside also make the inside?
Fools! Did not he who made the outside make the inside also?
You fools! Did not the one who made the outside make the inside also?
O foolish men, did not he who made the outside also make that which is within?
Fools! Did not God, who made the outside, also make the inside?
Fools, whether he that made that that is withoutforth, made not also that that is within?
That’s stupid! Didn’t the one who made the outside make the inside as well?
You fools! Didn't God make both the outside and the inside?
You fools! Did not he who made the outside make the inside also?
While he was talking, a Pharisee invited him to dinner. So he went into his house and sat down at table. The Pharisee noticed with some surprise that he did not wash before the meal. But the Lord said to him, “You Pharisees are fond of cleaning the outside of your cups and dishes, but inside yourselves you are full of greed and wickedness! Have you no sense? Don’t you realise that the one who made the outside is the maker of the inside as well? If you would only make the inside clean by doing good to others, the outside things become clean as a matter of course! But alas for you Pharisees, for you pay out your tithe of mint and rue and every little herb, and lose sight of the justice and love of God. Yet these are the things you ought to have been concerned with—it need not mean leaving the lesser duties undone. Yes, alas for you Pharisees, who love the front seats in the synagogues and having men bow down to you in public! Alas for you, for you are like unmarked graves—men walk over your corruption without knowing it is there.”
You fools! Did not the one who made the outside make the inside also?
You fools! Did not the one who made the outside make the inside also?
Foolish people! Didn’t the one who made the outside also make the inside?
You foolish ones [acting without reflection or intelligence]! Did not He who made the outside make the inside also?
You fools! Did not he who made the outside make the inside also?
You fools! Did not the maker of the outside also make the inside?
You foolish ones, did He who made the outside not make the inside also?
You foolish people! The same one who made what is outside also made what is inside.
Fools! Didn’t He who created the outside also create the inside?
You fools! Did not he who made the outside make the inside also?
You foolish people! Didn’t the one who made the outside make the inside also?
Ye fools, did not he that made that which is without make that which is within also?
Fools! Didn’t the One who made the outside make the inside too?
You are fools! Did not God make the outside and inside also?
You fools! Did not the one who made the outside make the inside also?
Goilomim (Foolish people)! Did not the One having made the outside also make the inside?
You fools! Didn’t the one who made the outside make the inside too?
You fools! Did not he who made the outside make the inside also?
You are foolish! The same one who made what is outside also made what is inside.
You are foolish. The same One who made what is outside also made what is inside.
Fools! Did not the one who made the outside make the inside also?
You foolish people! Did not the one who made the outside make the inside also?
Foolish ones— did not the One having made the outside also make the inside?
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!