Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
lucerna corporis tui est oculus tuus si oculus tuus fuerit simplex totum corpus tuum lucidum erit si autem nequam fuerit etiam corpus tuum tenebrosum erit
The light of the body is the eye: therefore when your eye is single, your whole body also is full of light; but when your eye is evil, your body also is full of darkness.
The lamp of the body is the eye: therefore when your eye is sound, your whole body also is full of light; but when your eye is evil, your body also is full of darkness.
The light of the body is the eye: therefore when thine eye is single, thy whole body also is full of light; but when thine eye is evil, thy body also is full of darkness.
The light of the body is the eye: therefore when thine eye is single, thy whole body also is full of light; but when thine eye is evil, thy body also is full of darkness.
The lamp of the body is the eye. Therefore, when your eye is good, your whole body also is full of light. But when your eye is bad, your body also is full of darkness.
The light of the body is the eye. Therefore, when thine eye is single, thy whole body also is full of light. But when thine eye is evil, thy body also is full of darkness.
The lamp of thy body is thine eye: when thine eye is single, thy whole body also is full of light; but when it is evil, thy body also is full of darkness.
“The lamp of the body is your eye; when therefore your eye is clear your whole body shall be illuminated, but if it should be bad, your body also shall be darkened.”
The lamp of the body is thine eye: when thine eye is simple, thy whole body also is light; but when it is wicked, thy body also is dark.
The light of thy body is thy eye. If thy eye be single, thy whole body will be lightsome: but if it be evil, thy body also will be darksome.
The lamp of thy body is thine eye: when thine eye is single, thy whole body also is full of light; but when it is evil, thy body also is full of darkness.
Your eye is the lamp of your body. When your eye is healthy, your whole body is full of light, but when it is bad, your body is full of darkness.
"Your eye is the lamp of your body. When your eye is unclouded, your whole body is full of light. But when your eye is evil, your body is full of darkness.
Your eye is the lamp of the body. When your eye is good, your whole body is also full of light. But when it is bad, your body is also full of darkness.
Your eye is the lamp of your body. When your eye is healthy, your whole body is full of light. But when it's evil, your body is full of darkness.
Your eye is the lamp of your body. When your eye is healthy, your whole body is full of light, but when it is diseased, your body is full of darkness.
"The eye is the lamp of your body; when your eye is clear, your whole body also is full of light; but when it is bad, your body also is full of darkness.
Your eye is the lamp of your body. When your eyes are healthy, your whole body also is full of light. But when they are unhealthy, your body also is full of darkness.
"Your eye is a lamp that provides light for your body. When your eye is good, your whole body is filled with light. But when it is bad, your body is filled with darkness.
The light of the body is the eye: therefore when thy eye is single, thy whole body also is full of light; but when thy eye is evil, thy body also is full of darkness.
The lamp of the body is the eye. When your eyesight is good, your whole body also is lighted up; but when it is defective, your body is darkened.
The lamp of the body is the eye. Therefore when your eye is good, your whole body is also full of light; but when it is evil, your body also is full of darkness.
Your eyes are like lamps and your body is like a room. Be careful that your eyes are like a clean lamp, then your whole body will have light. But if your eyes are dirty, your whole body will be completely in the dark.
`The lamp of the body is the eye, when then thine eye may be simple, thy whole body also is lightened; and when it may be evil, thy body also is darkened;
The eye is the light of the body. When your eye is good, your whole body is full of light. When your eye is sinful, your whole body is full of darkness.
“The light of the body is the eye. Therefore, when your eye is sound, then your whole body is light. But if your eye is evil, then your body is dark.
Listen, your eye, your outlook, the way you see is your lamp. If your way of seeing is functioning well, then your whole life will be enlightened. But if your way of seeing is darkened, then your life will be a dark, dark place.
Your eyes light up your inward being. A pure eye lets sunshine into your soul. A lustful eye shuts out the light and plunges you into darkness.
“Your eyes are the lamp of your body. If your eyes are sound, your whole body will be filled with light. However, if your eyes are diseased, your whole body will be in darkness.
The eye is the lamp of your body; when your eye is clear, your whole body also is full of light, but when it is bad, your body also is full of darkness.
The lamp of the body is the eye; therefore when thine eye is sincere, thy whole body also is full of light; but when thine eye is evil, thy body also is full of darkness.
Your eye is the lamp of the body. When your eye is healthy, your whole body is also full of light. But when it is bad, your body is also full of darkness.
Your eye is the lamp of your body; when your eye (your conscience) is sound and fulfilling its office, your whole body is full of light; but when it is not sound and is not fulfilling its office, your body is full of darkness.
Your eye is a light for the body. When your eyes are good, your whole body will be full of light. But when your eyes are evil, your whole body will be full of darkness.
“No one lights a lamp, then hides it in a drawer. It’s put on a lamp stand so those entering the room have light to see where they’re going. Your eye is a lamp, lighting up your whole body. If you live wide-eyed in wonder and belief, your body fills up with light. If you live squinty-eyed in greed and distrust, your body is a musty cellar. Keep your eyes open, your lamp burning, so you don’t get musty and murky. Keep your life as well-lighted as your best-lighted room.”
Your eye is the lamp of the body. When your eye is good, your whole body is full of light. But when it is bad, your body is full of darkness.
Your eye is the lamp of the body. · When · your eye is sound, then your whole · body is full of light, but when it is diseased, then · your body is full of darkness.
Your eye is the lamp of your body. If your eye is healthy, your whole body is full of light; but if it is not healthy, your body is full of darkness.
The light of your body is the eye. Therefore when your eye is single, then is all your body full of light. But if your eye is bad, then shall all your body be full of darkness.
Your eyes are like a lamp for the body. When your eyes are sound, your whole body is full of light; but when your eyes are no good, your whole body will be in darkness.
The lantern of thy body is thine eye; if thine eye be simple, all thy body shall be light[-full]; but if it be wayward, all thy body shall be dark-full.
“Your eye is the lamp of your body. If your eye is focused, your whole body is full of light. But if it’s evil, your body is in darkness.
Your eyes are the lamp for your body. When your eyes are good, you have all the light you need. But when your eyes are bad, everything is dark.
Your eye is the lamp of your body; when your eye is sound, your whole body is full of light; but when it is not sound, your body is full of darkness.
“The lamp of your body is your eye. When your eye is sound, your whole body is full of light, but when your eye is evil, your whole body is full of darkness. So be very careful that your light never becomes darkness. For if your whole body is full of light, with no part of it in shadow, it will all be radiant—it will be like having a bright lamp to give you light.”
Your eye is the lamp of your body. If your eye is healthy, your whole body is full of light, but if it is unhealthy, your body is full of darkness.
Your eye is the lamp of your body. If your eye is healthy, your whole body is full of light; but if it is not healthy, your body is full of darkness.
Your eye is the lamp of your body. When your eye is healthy, your whole body is full of light. But when your eye is bad, your whole body is full of darkness.
The eye is the lamp of your body. When your eye is clear [spiritually perceptive, focused on God], your whole body also is full of light [benefiting from God’s precepts]. But when it is bad [spiritually blind], your body also is full of darkness [devoid of God’s word].
Your eye is the lamp of your body. When your eye is healthy, your whole body is full of light, but when it is bad, your body is full of darkness.
The lamp of the body is your eye. When your eye is sound, then your whole body is filled with light, but when it is bad, then your body is in darkness.
Your eye is the lamp of your body; when your eye is clear, your whole body also is full of light; but when it is bad, your body also is full of darkness.
Your eye is ·a light [L the lamp] for the body. When your eyes are ·good [healthy; clear], your whole body will be full of light. But when your eyes are ·evil [unhealthy; bad], your whole body will be full of darkness.
Your eye is the lamp of your body. When your eye is healthy, your whole body is full of light. But when it is sick, your body is full of darkness.
Your eye is the lamp of your body; when your eye is sound, your whole body is full of light; but when it is not sound, your body is full of darkness.
Your eye is like a lamp for your body. Suppose your eyes are healthy. Then your whole body also is full of light. But suppose your eyes can’t see well. Then your body also is full of darkness.
The light of the body is the eye: therefore when thine eye is single, thy whole body also is full of light; but when thine eye is evil, thy body also is full of darkness.
The lamp of your body is the eye. When you have a ‘good eye,’ [that is, when you are generous,] your whole body is full of light; but when you have an ‘evil eye,’ [when you are stingy,] your body is full of darkness.
Your body gets its light through your eyes. When you have good eyes, all your body has light. But when your eyes are bad, your body is in darkness.
Your eye is the lamp of your body. If your eye is healthy, your whole body is full of light; but if it is not healthy, your body is full of darkness.
The menorah of the basar is your ayin (eye). When your ayin is sound, then your entire basar is full of ohr. But when it is rah, then your basar is full of choshech.
“Your eye is the lamp of your body. When your eye is unclouded, your whole body is full of light. But when your eye is evil, your body is full of darkness.
The eye is the lamp of the body. Therefore when your eye is good, your whole body also is full of light. But when your eye is bad, your body also is full of darkness.
The only source of light for the body is the eye. When you look at people and want to help them, you are full of light. But when you look at people in a selfish way, you are full of darkness.
Your eye is a light for the body. If your eyes are good, then your whole body will be full of light. But if your eyes are evil, then your whole body will be full of darkness.
Your eye is the lamp of the body. When your eye is sincere, your whole body is full of light also. But when it is evil, your body is dark also.
Your eye is the lamp of your body. When your eyes are healthy, your whole body also is full of light. But when they are unhealthy, your body also is full of darkness.
The lamp of the body is your eye. When your eye is single, your whole body is also full-of-light. But when it is bad, your body is also full-of-darkness.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!