Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
at ille dixit qui fecit misericordiam in illum et ait illi Iesus vade et tu fac similiter
And he said, He that showed mercy on him. Then said Jesus to him, Go, and do you likewise.
And he said, He that showed mercy on him. Then said Jesus unto him, Go, and do you likewise.
And he said, He that shewed mercy on him. Then said Jesus unto him, Go, and do thou likewise.
And he said, He that shewed mercy on him. Then said Jesus unto him, Go, and do thou likewise.
And he said, “He who showed mercy on him.” Then Jesus said to him, “Go and do likewise.”
And he said, “He that showed mercy on him.” Then said Jesus unto him, “Go and do thou likewise.”
And he said, He that showed mercy on him. And Jesus said unto him, Go, and do thou likewise.
But he said, “He who took pity on him.” Yeshua said to him, “You go and do likewise.”
And he said, He that shewed him mercy. And Jesus said to him, Go, and do thou likewise.
But he said: He that shewed mercy to him. And Jesus said to him: Go, and do thou in like manner.
And he said, He that shewed mercy on him. And Jesus said unto him, Go, and do thou likewise.
He said, “The one who showed him mercy.” And Jesus said to him, “You go, and do likewise.”
The expert said, "The one who was kind enough to help him." Jesus told him, "Go and imitate his example!"
The one who showed mercy to him," he said. Then Jesus told him, "Go and do the same."
He said, "The one who showed mercy to him." Jesus told him, "Go and do what he did."
The expert in religious law said, "The one who showed mercy to him." So Jesus said to him, "Go and do the same."
And he said, "The one who showed mercy toward him." Then Jesus said to him, "Go and do the same."
The expert in the law replied, "The one who had mercy on him." Jesus told him, "Go and do likewise."
The man replied, "The one who showed him mercy." Then Jesus said, "Yes, now go and do the same."
And he said, He that showed mercy on him. Then said Jesus to him, Go, and do thou likewise.
"The one who showed him pity," he replied. "Go," said Jesus, "and act in the same way."
He said, "He who showed mercy on him." Then Jesus said to him, "Go and do likewise."
The teacher answered, ‘It was the man who was kind to him.’ Then Jesus said to him, ‘Yes. So you should go and do the same for other people.’
and he said, `He who did the kindness with him,' then Jesus said to him, `Be going on, and thou be doing in like manner.'
The man who knew the Law said, “The one who showed loving-pity on him.” Then Jesus said, “Go and do the same.”
And he said, “The one who showed mercy on him.” Then Jesus said to him, “Go, and do likewise.”
Scholar: The one who showed mercy to him. Jesus: Well then, go and behave like that Samaritan.
The man replied, “The one who showed him some pity.” Then Jesus said, “Yes, now go and do the same.”
He answered, “The one who showed him mercy.” Jesus said to him, “Go and do likewise.”
And he said, “The one who showed mercy toward him.” Then Jesus said to him, “Go and do the same.”
And he said, He that showed mercy on him. Then said Jesus unto him, Go and do thou likewise.
“The one who showed mercy to him,” he said. Then Jesus told him, “Go and do the same.”
He answered, The one who showed pity and mercy to him. And Jesus said to him, Go and do likewise.
The expert on the law answered, “The one who showed him mercy.” Jesus said to him, “Then go and do what he did.”
“The one who treated him kindly,” the religion scholar responded. Jesus said, “Go and do the same.”
“The one who showed mercy to him,” he replied. Then Jesus told him, “Go and do likewise.”
He · said, “The one who showed · mercy to him.” And Jesus said to him, · “Go, and you do the same.”
He said, “The one who showed him mercy.” Jesus said to him, “Go and do likewise.”
And the doctor of law said, He that showed mercy on him. Then Jesus said to him, Go then and do likewise.
The teacher of the Law answered, “The one who was kind to him.” Jesus replied, “You go, then, and do the same.”
And he said, He that did mercy into him. And Jesus said to him, Go thou, and do thou in like manner.
“The one who showed mercy on him,” came the reply. “Well,” Jesus said to him, “you go and do the same.”
The expert in the Law of Moses answered, “The one who showed pity.” Jesus said, “Go and do the same!”
He said, “The one who showed mercy on him.” And Jesus said to him, “Go and do likewise.”
“The man who gave him practical sympathy,” he replied. “Then you go and give the same,” returned Jesus.
He said, “The one who showed him mercy.” Jesus said to him, “Go and do likewise.”
He said, ‘The one who showed him mercy.’ Jesus said to him, ‘Go and do likewise.’
Then the legal expert said, “The one who demonstrated mercy toward him.” Jesus told him, “Go and do likewise.”
He answered, “The one who showed compassion and mercy to him.” Then Jesus said to him, “Go and constantly do the same.”
He said, “The one who showed him mercy.” And Jesus said to him, “You go, and do likewise.”
He answered, “The one who treated him with mercy.” Jesus said to him, “Go and do likewise.”
And he said, “The one who showed compassion to him.” Then Jesus said to him, “Go and do the same.”
The expert on the law answered, “The one who showed him mercy.” Jesus said to him, “Then go and do ·what he did [the same; likewise].”
And he said, “The one who showed mercy to him.” Then Yeshua said to him, “Go, and you do the same.”
He said, “The one who showed mercy on him.” And Jesus said to him, “Go and do likewise.”
The authority on the law replied, “The one who felt sorry for him.” Jesus told him, “Go and do as he did.”
And he said, He that shewed mercy on him. Then said Jesus unto him, Go, and do thou likewise.
He answered, “The one who showed mercy toward him.” Yeshua said to him, “You go and do as he did.”
He said, `The man who was kind to him.' Jesus said, `Go and do as he did.'
He said, ‘The one who showed him mercy.’ Jesus said to him, ‘Go and do likewise.’
And the Baal Torah answered, The one having shown the man rachamim. And Rebbe Melech HaMoshiach said to him, Go and do likewise.
The expert said, “The one who was kind enough to help him.” Yeshua told him, “Go and imitate his example!”
He said, “The one who showed mercy on him.” Then Jesus said to him, “Go and do likewise.”
The teacher of the law answered, “The one who helped him.” Jesus said, “Then you go and do the same.”
The teacher of the law answered, “The one who helped him.” Jesus said to him, “Then go and do the same thing he did!”
So he said, “The one who showed mercy to him.” And Jesus said to him, “You go and do likewise.”
The expert in the law replied, ‘The one who had mercy on him.’ Jesus told him, ‘Go and do likewise.’
And the one said, “The one having shown mercy to him”. And Jesus said to him, “Go, and you be doing likewise”.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!