Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
ille respondens dixit diliges Dominum Deum tuum ex toto corde tuo et ex tota anima tua et ex omnibus viribus tuis et ex omni mente tua et proximum tuum sicut te ipsum
And he answering said, You shall love the Lord your God with all your heart, and with all your soul, and with all your strength, and with all your mind; and your neighbor as yourself.
And he answering said, You shall love the Lord your God with all your heart, and with all your soul, and with all your strength, and with all your mind; and your neighbor as yourself.
And he answering said, Thou shalt love the Lord thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy strength, and with all thy mind; and thy neighbour as thyself.
And he answering said, Thou shalt love the Lord thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy strength, and with all thy mind; and thy neighbour as thyself.
So he answered and said, “ ‘You shall love the Lord your God with all your heart, with all your soul, with all your strength, and with all your mind,’ and ‘your neighbor as yourself.’ ”
And he answering said, “‘Thou shalt love the Lord thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy strength, and with all thy mind, and thy neighbor as thyself.’”
And he answering said, Thou shalt love the Lord thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy strength, and with all thy mind; and thy neighbor as thyself.
He answered and he said to him, “You shall love THE LORD JEHOVAH your God from all your heart and from all your soul and from all your strength and from all your mind and your neighbor as yourself.”
But he answering said, Thou shalt love the Lord thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy strength, and with all thine understanding; and thy neighbour as thyself.
He answering, said: Thou shalt love the Lord thy God with thy whole heart, and with thy whole soul, and with all thy strength, and with all thy mind: and thy neighbour as thyself.
And he answering said, Thou shalt love the Lord thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy strength, and with all thy mind; and thy neighbour as thyself.
And he answered, “You shall love the Lord your God with all your heart and with all your soul and with all your strength and with all your mind, and your neighbor as yourself.”
He answered, " 'Love the Lord your God with all your heart, with all your soul, with all your strength, and with all your mind. And love your neighbor as you love yourself.'"
He answered: Love the Lord your God with all your heart, with all your soul, with all your strength, and with all your mind; and your neighbor as yourself.
He answered, "You must love the Lord your God with all your heart, with all your soul, with all your strength, and with all your mind. And you must love your neighbor as yourself."
The expert answered, "Love the Lord your God with all your heart, with all your soul, with all your strength, and with all your mind, and love your neighbor as yourself."
And he answered, "YOU SHALL LOVE THE LORD YOUR GOD WITH ALL YOUR HEART, AND WITH ALL YOUR SOUL, AND WITH ALL YOUR STRENGTH, AND WITH ALL YOUR MIND; AND YOUR NEIGHBOR AS YOURSELF."
He answered, "'Love the Lord your God with all your heart and with all your soul and with all your strength and with all your mind'; and, 'Love your neighbor as yourself.'"
The man answered, "'You must love the LORD your God with all your heart, all your soul, all your strength, and all your mind.' And, 'Love your neighbor as yourself.'"
And he answering said, Thou shalt love the Lord thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy strength, and with all thy mind; and thy neighbor as thyself.
"'Thou shalt love the Lord thy God,'" he replied, "'with thy whole heart, thy whole soul, thy whole strength, and thy whole mind; and thy fellow man as much as thyself.'"
He answered, "You shall love the Lord your God with all your heart, with all your soul, with all your strength, and with all your mind; and your neighbor as yourself."
The man replied, ‘It says that we must love the Lord our God with all our mind and with all our strength. We must love him with all that we are and in all that we think. It also says that we must love other people as much as we love ourselves.’
And he answering said, `Thou shalt love the Lord thy God out of all thy heart, and out of all thy soul, and out of all thy strength, and out of all thy understanding, and thy neighbour as thyself.'
The man said, “You must love the Lord your God with all your heart. You must love Him with all your soul. You must love Him with all your strength. You must love Him with all your mind. You must love your neighbor as you love yourself.”
And he answered and said, “You shall love your Lord God with all your heart, and with all your soul, and with all your strength, and with all your thought, and your neighbor as yourself.”
Scholar: You shall love—“love the Eternal One your God with everything you have: all your heart, all your soul, all your strength, and all your mind”—and “love your neighbor as yourself.”
“It says,” he replied, “that you must love the Lord your God with all your heart, and with all your soul, and with all your strength, and with all your mind. And you must love your neighbor just as much as you love yourself.”
He answered, “You shall love the Lord your God with all your heart, and with all your soul, and with all your strength, and with all your mind, and your neighbor as yourself.”
And he answered and said, “You shall love the Lord your God with all your heart, and with all your soul, and with all your strength, and with all your mind; and your neighbor as yourself.”
And he answering said, Thou shalt love the Lord thy God with all thy heart and with all thy soul and with all thy strength and with all thy understanding, and thy neighbour as thyself.
He answered, “Love the Lord your God with all your heart, with all your soul, with all your strength, and with all your mind,” and “your neighbor as yourself.”
And he replied, You must love the Lord your God with all your heart and with all your soul and with all your strength and with all your mind; and your neighbor as yourself.
The man answered, “Love the Lord your God with all your heart, all your soul, all your strength, and all your mind.” Also, “Love your neighbor as you love yourself.”
He said, “That you love the Lord your God with all your passion and prayer and muscle and intelligence—and that you love your neighbor as well as you do yourself.”
He replied, “Love the Lord your God with all your heart, with all your soul, with all your strength, and with all your mind; and, love your neighbor as yourself.”
In answer he · said, “You shall love the Lord · your God with all · your heart, and with all · your life, and with all · your strength, and with all · your mind, and · your neighbor as yourself.”
He answered, “You shall love the Lord your God with all your heart, and with all your soul, and with all your strength, and with all your mind; and your neighbor as yourself.”
And he answered and said, Love your Lord God with all your heart, and with all your soul, and with all your strength, and with all your mind; and your neighbour as yourself.
The man answered, “‘Love the Lord your God with all your heart, with all your soul, with all your strength, and with all your mind’; and ‘Love your neighbor as you love yourself.’”
He answered, and said, Thou shalt love thy Lord God [He answering said, Thou shalt love the Lord thy God] of all thine heart, and of all thy soul, and of all thy strengths, and of all thy mind; and thy neighbour as thyself.
“You shall love the Lord your God,” he replied, “with all your heart, all your soul, all your strength, and all your understanding; and your neighbor as yourself.”
The man replied, “The Scriptures say, ‘Love the Lord your God with all your heart, soul, strength, and mind.’ They also say, ‘Love your neighbors as much as you love yourself.’ ”
And he answered, “You shall love the Lord your God with all your heart, and with all your soul, and with all your strength, and with all your mind; and your neighbor as yourself.”
“The Law says, ‘You shall love the Lord your God with all your heart, with all your soul, with all your strength, and with all your mind’, and ‘your neighbour as yourself’,” he replied.
He answered, “You shall love the Lord your God with all your heart and with all your soul and with all your strength and with all your mind and your neighbor as yourself.”
He answered, ‘You shall love the Lord your God with all your heart, and with all your soul, and with all your strength, and with all your mind; and your neighbour as yourself.’
He responded, “You must love the Lord your God with all your heart, with all your being, with all your strength, and with all your mind, and love your neighbor as yourself.”
And he replied, “You shall love the Lord your God with all your heart, and with all your soul, and with all your strength, and with all your mind; and your neighbor as yourself.”
And he answered, “You shall love the Lord your God with all your heart and with all your soul and with all your strength and with all your mind, and your neighbour as yourself.”
He said in reply, “You shall love the Lord, your God, with all your heart, with all your being, with all your strength, and with all your mind, and your neighbor as yourself.”
And he answered, “You shall love the Lord your God with all your heart, and with all your soul, and with all your strength, and with all your mind; and your neighbor as yourself.”
The man answered, “Love the Lord your God with all your heart, all your soul, all your strength, and all your mind [Deut. 6:5].” Also, “Love your neighbor as you love yourself [Lev. 19:18].”
And he replied, “You shall love Adonai your God with all your heart, and with all your soul, and with all your strength, and with all your mind; and your neighbor as yourself.”
And he answered, “You shall love the Lord your God with all your heart, and with all your soul, and with all your strength, and with all your mind; and your neighbor as yourself.”
He answered, “ ‘Love the Lord your God with all your heart and with all your soul. Love him with all your strength and with all your mind.’ (Deuteronomy 6:5) And, ‘Love your neighbor as you love yourself.’ ” (Leviticus 19:18)
And he answering said, Thou shalt love the Lord thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy strength, and with all thy mind; and thy neighbour as thyself.
He answered, “You are to love Adonai your God with all your heart, with all your soul, with all your strength and with all your understanding; and your neighbor as yourself.”
The man answered, `You must love the Lord your God with all your heart. Love him with all your soul. Love him with all your power, and love him with all your mind. And you must love your neighbour as you love yourself.'
He answered, ‘You shall love the Lord your God with all your heart, and with all your soul, and with all your strength, and with all your mind; and your neighbour as yourself.’
And in reply the Baal Torah said, VAHAVTA ES ADONOI ELOHECHA BKHOL LVAVCHA UVECHOL NAFSHECHA UVECHOL MODECHA [DEVARIM 6:4,5] and L’REACHA KAMOCHA [DEVARIM 6:5; VAYIKRA 19:18]
He answered, “‘Love the Lord your God with all your heart, with all your soul, with all your strength, and with all your mind. And love your neighbor as you love yourself.’”
He answered, “ ‘You shall love the Lord your God with all your heart, and with all your soul, and with all your strength, and with all your mind’ and ‘your neighbor as yourself.’”
The man answered, “‘Love the Lord your God with all your heart, all your soul, all your strength, and all your mind.’ Also, ‘Love your neighbor the same as you love yourself.’”
The man answered, “Love the Lord your God. Love him with all your heart, all your soul, all your strength, and all your mind.” Also, “You must love your neighbor as you love yourself.”
And he answered and said, “You shall love the Lord your God from all your heart, and with all your soul, and with all your strength, and with all your mind, and your neighbor as yourself.”
He answered, ‘“Love the Lord your God with all your heart and with all your soul and with all your strength and with all your mind”; and, “Love your neighbour as yourself.”’
And the one, having responded, said, “You shall love the Lord your God from your whole heart, and with your whole soul, and with your whole strength, and with your whole mind, and your neighbor as yourself ”.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!