Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
daturum se nobis ut sine timore de manu inimicorum nostrorum liberati serviamus illi
That he would grant to us, that we being delivered out of the hand of our enemies might serve him without fear,
That he would grant unto us, that we being delivered out of the hand of our enemies might serve him without fear,
That he would grant unto us, that we being delivered out of the hand of our enemies might serve him without fear,
that he would grant unto us, that we being delivered out of the hand of our enemies might serve him without fear,
To grant us that we, Being delivered from the hand of our enemies, Might serve Him without fear,
that He would grant unto us that we, being delivered out of the hand of our enemies, might serve Him without fear,
To grant unto us that we being delivered out of the hand of our enemies Should serve him without fear,
“That we would be saved from the hands of our enemies, and we would serve before him without fear,”
to give us, that, saved out of the hand of our enemies, we should serve him without fear
That being delivered from the hand of our enemies, we may serve him without fear,
To grant unto us that we being delivered out of the hand of our enemies Should serve him without fear,
that we, being delivered from the hand of our enemies, might serve him without fear,
He promised to rescue us from our enemies' power so that we could serve him without fear
since we have been rescued from our enemies' clutches, to serve Him without fear
deliverance from our enemies' grip so that we could serve him without fear
that we, being rescued from the hand of our enemies, may serve him without fear,
To grant us that we, being rescued from the hand of our enemies, Might serve Him without fear,
to rescue us from the hand of our enemies, and to enable us to serve him without fear
We have been rescued from our enemies so we can serve God without fear,
That he would grant to us, that we being delivered out of the hand of our enemies, might serve him without fear,
To grant us to be rescued from the power of our foes And so render worship to Him free from fear,
to grant to us that we, being delivered out of the hand of our enemies, should serve him without fear,
God said, “I will keep you safe from your enemies. Then you can serve me and not be afraid.
To give to us, without fear, Out of the hand of our enemies having been delivered,
He promised that we would be saved from those who hate us and that we might worship Him without being afraid.
“that he would grant to us. So that we, being delivered out of the hands of our enemies, should serve him without fear
God will show mercy promised to our ancestors, upholding the abiding covenant He made with them, Remembering the original vow He swore to Abraham, from whom we are all descended. God will rescue us from the grasp of our enemies so that we may serve Him without fear all our days
and by granting us the privilege of serving God fearlessly, freed from our enemies,
delivered from the power of our enemies, without fear we might worship him
To grant us that we, being rescued from the hand of our enemies, Might serve Him without fear,
that he would grant unto us, that without fear delivered out of the hand of our enemies, we might serve him
having been rescued from the hand of our enemies, would serve him without fear
To grant us that we, being delivered from the hand of our foes, might serve Him fearlessly
that he would save us from the power of our enemies so we could serve him without fear,
Then Zachariah was filled with the Holy Spirit and prophesied, Blessed be the Lord, the God of Israel; he came and set his people free. He set the power of salvation in the center of our lives, and in the very house of David his servant, Just as he promised long ago through the preaching of his holy prophets: Deliverance from our enemies and every hateful hand; Mercy to our fathers, as he remembers to do what he said he’d do, What he swore to our father Abraham— a clean rescue from the enemy camp, So we can worship him without a care in the world, made holy before him as long as we live. And you, my child, “Prophet of the Highest,” will go ahead of the Master to prepare his ways, Present the offer of salvation to his people, the forgiveness of their sins. Through the heartfelt mercies of our God, God’s Sunrise will break in upon us, Shining on those in the darkness, those sitting in the shadow of death, Then showing us the way, one foot at a time, down the path of peace.
to grant deliverance to us from the hand of our enemies, so that we are able to serve him without fear,
that we, being rescued from the hand of enemies, might serve him without fear,
that we, being rescued from the hands of our enemies, might serve him without fear,
to give us, so that we, delivered out of the hands of our enemies, might serve him without fear all the days of our life,
With a solemn oath to our ancestor Abraham he promised to rescue us from our enemies and allow us to serve him without fear,
to give himself to us. That we without dread delivered from the hand of our enemies, serve to him [That we delivered from the hand of our enemies, serve to him without dread],
to give us deliverance from fear and from foes, so we might worship him,
that he would rescue us from our enemies. Then we could serve him without fear,
to grant us that we, being delivered from the hand of our enemies, might serve him without fear,
Then Zacharias, his father, filled with the Holy Spirit and speaking like a prophet, said, “Blessings on the Lord, the God of Israel, because he has turned his face towards his people and has set them free! And he has raised up for us a standard of salvation in his servant David’s house! Long, long ago, through the words of his holy prophets, he promised to do this for us, so that we should be safe from our enemies and secure from all who hate us. So does he continue the mercy he showed to our forefathers. So does he remember the holy agreement he made with them and the oath which he swore to our father Abraham, to make us this gift: that we should be saved from the hands of our enemies, and in his presence should serve him unafraid in holiness and righteousness all our lives.
that we, being rescued from the hands of our enemies, might serve him without fear,
that we, being rescued from the hands of our enemies, might serve him without fear,
that we would be rescued from the power of our enemies so that we could serve him without fear,
To grant us that we, being rescued from the hand of our enemies, Might serve Him without fear,
that we, being delivered from the hand of our enemies, might serve him without fear,
rescued from the hand of enemies, without fear we might worship him
To grant us that we, being rescued from the hand of our enemies, Would serve Him without fear,
that he would ·save [rescue] us from the ·power [hand; v. 71] of our enemies so we could serve him without fear,
rescued fearlessly from the hand of our enemies—to serve Him,
to grant us that we, being delivered from the hand of our enemies, might serve him without fear,
He promised to save us from our enemies. Then we could serve him without fear.
That he would grant unto us, that we being delivered out of the hand of our enemies might serve him without fear,
to grant us that we, freed from our enemies, would serve him without fear,
That was what he promised our father Abraham he would surely do. He promised to set us free from our enemies. He promised that we should be without fear. He promised that we would worship him and be holy and good before him as long as we live.
that we, being rescued from the hands of our enemies, might serve him without fear,
Having been delivered from the yad haoyvim (hand of enemies) of us to serve Hashem fearlessly,
He promised to rescue us from our enemies’ power so that we could serve him without fear
to grant us that we, being delivered out of the hand of our enemies, might serve Him without fear,
a promise to free us from the power of our enemies, so that we could serve him without fear
that he would free us from the power of our enemies, so that we could serve him without fear.
that we, being rescued from the hand of our enemies, could serve him without fear
to rescue us from the hand of our enemies, and to enable us to serve him without fear
having been delivered from the hand of our enemies, we might be serving Him fearlessly
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!