Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
salutem ex inimicis nostris et de manu omnium qui oderunt nos
That we should be saved from our enemies, and from the hand of all that hate us;
That we should be saved from our enemies, and from the hand of all that hate us;
That we should be saved from our enemies, and from the hand of all that hate us;
that we should be saved from our enemies, and from the hand of all that hate us;
That we should be saved from our enemies And from the hand of all who hate us,
that we should be saved from our enemies and from the hand of all that hate us,
Salvation from our enemies, and from the hand of all that hate us;
“That he would save us from our enemies and from the hand of all of them who hate us.”
deliverance from our enemies and out of the hand of all who hate us;
Salvation from our enemies, and from the hand of all that hate us:
Salvation from our enemies, and from the hand of all that hate us;
that we should be saved from our enemies and from the hand of all who hate us;
He promised to save us from our enemies and from the power of all who hate us.
salvation from our enemies and from the clutches of those who hate us.
that he would save us from our enemies and from the grip of all who hate us.
that we should be saved from our enemies, and from the hand of all who hate us.
Salvation FROM OUR ENEMIES, And FROM THE HAND OF ALL WHO HATE US;
salvation from our enemies and from the hand of all who hate us--
Now we will be saved from our enemies and from all who hate us.
That we should be saved from our enemies, and from the hand of all that hate us;
To deliver us from our foes and from the power of all who hate us.
salvation from our enemies, and from the hand of all who hate us;
God will save us from our enemies. He will save us from everyone that hates us.
Salvation from our enemies, And out of the hand of all hating us,
God told us that we should be saved from those who hate us and from all those who work against us.
‘deliverance from our enemies, and from the hands of all that hate us.’
God will liberate us from our enemies and from the hand of our oppressors!
someone to save us from our enemies, from all who hate us.
salvation from our enemies and from the hands of all who hate us,
Salvation from our enemies, And from the hand of all who hate us,
salvation from our enemies and from the hand of all that hate us;
salvation from our enemies and from the hand of those who hate us.
That we should have deliverance and be saved from our enemies and from the hand of all who detest and pursue us with hatred;
He promised he would save us from our enemies and from the power of all those who hate us.
Then Zachariah was filled with the Holy Spirit and prophesied, Blessed be the Lord, the God of Israel; he came and set his people free. He set the power of salvation in the center of our lives, and in the very house of David his servant, Just as he promised long ago through the preaching of his holy prophets: Deliverance from our enemies and every hateful hand; Mercy to our fathers, as he remembers to do what he said he’d do, What he swore to our father Abraham— a clean rescue from the enemy camp, So we can worship him without a care in the world, made holy before him as long as we live. And you, my child, “Prophet of the Highest,” will go ahead of the Master to prepare his ways, Present the offer of salvation to his people, the forgiveness of their sins. Through the heartfelt mercies of our God, God’s Sunrise will break in upon us, Shining on those in the darkness, those sitting in the shadow of death, Then showing us the way, one foot at a time, down the path of peace.
He raised up salvation from our enemies and from the hand of all who hate us,
that we should be saved from our enemies, and from the hand of all who hate us.
that we would be saved from our enemies and from the hand of all who hate us.
that we would be saved from our enemies and from the hands of all who hate us,
that he would save us from our enemies, from the power of all those who hate us.
Health from our enemies, and from the hand of all men that hated us [and from the hand of all that hated us].
salvation from our enemies, rescue from hatred,
to save us from our enemies and from everyone who hates us.
that we should be saved from our enemies, and from the hand of all who hate us;
Then Zacharias, his father, filled with the Holy Spirit and speaking like a prophet, said, “Blessings on the Lord, the God of Israel, because he has turned his face towards his people and has set them free! And he has raised up for us a standard of salvation in his servant David’s house! Long, long ago, through the words of his holy prophets, he promised to do this for us, so that we should be safe from our enemies and secure from all who hate us. So does he continue the mercy he showed to our forefathers. So does he remember the holy agreement he made with them and the oath which he swore to our father Abraham, to make us this gift: that we should be saved from the hands of our enemies, and in his presence should serve him unafraid in holiness and righteousness all our lives.
that we would be saved from our enemies and from the hand of all who hate us.
that we would be saved from our enemies and from the hand of all who hate us.
He has brought salvation from our enemies and from the power of all those who hate us.
Salvation from our enemies, And from the hand of all who hate us;
that we should be saved from our enemies and from the hand of all who hate us;
salvation from our enemies and from the hand of all who hate us,
Salvation from our enemies, And from the hand of all who hate us;
He promised he would save us from our enemies and from the ·power [L hand; C indicating controlling power or oppression] of all those who hate us.
salvation from our enemies and from the hand of all who hate us!
that we should be saved from our enemies, and from the hand of all who hate us;
He has saved us from our enemies. We are rescued from all who hate us.
That we should be saved from our enemies, and from the hand of all that hate us;
that we should be delivered from our enemies and from the power of all who hate us.
He said he would save us from our enemies and set us free from those who hate us.
that we would be saved from our enemies and from the hand of all who hate us.
That we should have Yeshuat Eloheinu from our oyvim (enemies) and from the hand of all the ones who regard us with sinas chinom (baseless hatred).
He promised to save us from our enemies and from the power of all who hate us.
that we should be saved from our enemies and from the hand of all who hate us,
He will save us from our enemies and from the power of all those who hate us.
God will save us from our enemies and from the power of all those who hate us.
salvation from our enemies and from the hand of all those who hate us,
salvation from our enemies and from the hand of all who hate us –
a salvation from our enemies and from the hand of all the ones hating us,
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!