Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
et misericordia eius in progenies et progenies timentibus eum
And his mercy is on them that fear him from generation to generation.
And his mercy is on them that fear him from generation to generation.
And his mercy is on them that fear him from generation to generation.
And his mercy is on them that fear him from generation to generation.
And His mercy is on those who fear Him From generation to generation.
And His mercy is on them that fear Him, from generation to generation.
And his mercy is unto generations and generations On them that fear him.
“And his mercy for posterity and generations is upon those who revere him.”
and his mercy is to generations and generations to them that fear him.
And his mercy is from generation unto generations, to them that fear him.
And his mercy is unto generations and generations On them that fear him.
And his mercy is for those who fear him from generation to generation.
For those who fear him, his mercy lasts throughout every generation.
His mercy is from generation to generation on those who fear Him.
His mercy lasts from generation to generation for those who fear him.
from generation to generation he is merciful to those who fear him.
"AND HIS MERCY IS UPON GENERATION AFTER GENERATION TOWARD THOSE WHO FEAR HIM.
His mercy extends to those who fear him, from generation to generation.
He shows mercy from generation to generation to all who fear him.
And his mercy is on them that fear him, from generation to generation.
And His compassion is, generation after generation, Upon those who fear Him.
His mercy is for generations of generations on those who fear him.
He is kind to people who respect and obey him. He will always be kind to people like that.
And His kindness [is] to generations of generations, To those fearing Him,
The loving-kindness of the Lord is given to the people of all times who honor Him.
“And His mercy is from generation to generation on those who fear Him.
From generation to generation, God’s lovingkindness endures for those who revere Him.
His mercy goes on from generation to generation, to all who reverence him.
His mercy is shown from age to age to those who fear him.
And His mercy is upon generation after generation Toward those who fear Him.
And his mercy is on those that fear him from generation to generation.
His mercy is from generation to generation on those who fear him.
And His mercy (His compassion and kindness toward the miserable and afflicted) is on those who fear Him with godly reverence, from generation to generation and age to age.
God will show his mercy forever and ever to those who worship and serve him.
And Mary said, I’m bursting with God-news; I’m dancing the song of my Savior God. God took one good look at me, and look what happened— I’m the most fortunate woman on earth! What God has done for me will never be forgotten, the God whose very name is holy, set apart from all others. His mercy flows in wave after wave on those who are in awe before him. He bared his arm and showed his strength, scattered the bluffing braggarts. He knocked tyrants off their high horses, pulled victims out of the mud. The starving poor sat down to a banquet; the callous rich were left out in the cold. He embraced his chosen child, Israel; he remembered and piled on the mercies, piled them high. It’s exactly what he promised, beginning with Abraham and right up to now.
His mercy is for those who fear him from generation to generation.
and · his mercy extends to those who fear him, from generation to generation.
His mercy is for those who fear him from generation to generation.
And his mercy is on them who fear him, throughout all generations.
from one generation to another he shows mercy to those who honor him.
And his mercy is from kindred into kindreds [from kindreds into kindreds], to men that dread him.
His mercy extends from father to son, from mother to daughter for those who fear him.
He always shows mercy to everyone who worships him.
And his mercy is on those who fear him from generation to generation.
Then Mary said, “My heart is overflowing with praise of my Lord, my soul is full of joy in God my Saviour. For he has deigned to notice me, his humble servant and, after this, all the people who ever shall be will call me the happiest of women! The one who can do all things has done great things for me—oh, holy is his Name! Truly, his mercy rests on those who fear him in every generation. He has shown the strength of his arm, he has swept away the high and mighty. He has set kings down from their thrones and lifted up the humble. He has satisfied the hungry with good things, and sent the rich away with empty hands. Yes, he has helped Israel, his child: he has remembered the mercy that he promised to our forefathers, to Abraham and his sons for evermore!”
indeed, his mercy is for those who fear him from generation to generation.
His mercy is for those who fear him from generation to generation.
He shows mercy to everyone, from one generation to the next, who honors him as God.
“And His mercy is upon generation after generation Toward those who [stand in great awe of God and] fear Him.
And his mercy is for those who fear him from generation to generation.
His mercy is from age to age to those who fear him.
And His mercy is to generation after generation Toward those who fear Him.
·God will show his mercy [L His mercy is/continues] ·forever and ever [L to generations and generations] to those who ·worship and serve [L fear; reverence] him [Ps. 103:17].
And His mercy is from generation to generation to the ones who fear Him.
And his mercy is on those who fear him from generation to generation.
He shows his mercy to those who have respect for him, from parent to child down through the years.
And his mercy is on them that fear him from generation to generation.
and in every generation he has mercy on those who fear him.
`He is kind to people of all times who respect him.
His mercy is for those who fear him from generation to generation.
And the chesed of Hashem is DOR VDOR [TEHILLIM 100:5] to those with yirat Shomayim. [SHEMOT 20:6; TEHILLIM 103:17]
For those who fear him, his mercy lasts throughout every generation.
His mercy is on those who fear Him from generation to generation.
He always gives mercy to those who worship him.
God will always give mercy to those who worship him.
And his mercy is for generation after generation to those who fear him.
His mercy extends to those who fear him, from generation to generation.
And His mercy to generations and generations is on the ones fearing Him.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!