Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
et dixit Zaccharias ad angelum unde hoc sciam ego enim sum senex et uxor mea processit in diebus suis
And Zacharias said to the angel, Whereby shall I know this? for I am an old man, and my wife well stricken in years.
And Zachariah said unto the angel, How shall I know this? for I am an old man, and my wife well advanced in years.
And Zacharias said unto the angel, Whereby shall I know this? for I am an old man, and my wife well stricken in years.
And Zacharias said unto the angel, Whereby shall I know this? for I am an old man, and my wife well stricken in years.
And Zacharias said to the angel, “How shall I know this? For I am an old man, and my wife is well advanced in years.”
And Zacharias said unto the angel, “Whereby shall I know this? For I am an old man, and my wife well stricken in years.”
And Zacharias said unto the angel, Whereby shall I know this? for I am an old man, and my wife well stricken in years.
And Zacharia said to the Angel, “How shall I know this, for I am old and my wife is advanced in her days?”
And Zacharias said to the angel, How shall I know this, for I am an old man, and my wife advanced in years?
And Zachary said to the angel: Whereby shall I know this? for I am an old man, and my wife is advanced in years.
And Zacharias said unto the angel, Whereby shall I know this? for I am an old man, and my wife well stricken in years.
And Zechariah said to the angel, “How shall I know this? For I am an old man, and my wife is advanced in years.”
Zechariah said to the angel, "What proof is there for this? I'm an old man, and my wife is beyond her childbearing years."
How can I know this?" Zechariah asked the angel. "For I am an old man, and my wife is well along in years."
Then Zechariah asked the angel, "How can I be sure of this, since I am an old man, and my wife is getting older?"
Zechariah said to the angel, "How can I be sure of this? For I am an old man, and my wife is old as well."
Zacharias said to the angel, "How will I know this for certain? For I am an old man and my wife is advanced in years."
Zechariah asked the angel, "How can I be sure of this? I am an old man and my wife is well along in years."
Zechariah said to the angel, "How can I be sure this will happen? I'm an old man now, and my wife is also well along in years."
And Zacharias said to the angel, By what shall I know this? for I am an old man, and my wife far advanced in years.
"By what proof," asked Zechariah, "shall I know this? For I am an old man, and my wife is far advanced in years."
Zacharias said to the angel, "How can I be sure of this? For I am an old man, and my wife is well advanced in years."
Zechariah asked the angel, ‘How can I be sure about this? You know that I am an old man. My wife is also old.’
And Zacharias said unto the messenger, `Whereby shall I know this? for I am aged, and my wife is advanced in her days?'
Zacharias said to the angel, “How can I know this for sure? I am old and my wife is old also.”
Then Zacharias said to the angel, “How shall I know this? For I am an old man, and my wife is of a great age.”
Zacharias: How can I be sure of what you’re telling me? I am an old man, and my wife is far past the normal age for women to bear children. This is hard to believe!
Zacharias said to the angel, “But this is impossible! I’m an old man now, and my wife is also well along in years.”
Zechariah said to the angel, “How can I be assured of this? For I am an old man and my wife is well past the stage of giving birth.”
And Zechariah said to the angel, “How will I know this? For I am an old man and my wife is advanced in years.”
And Zacharias said unto the angel, Whereby shall I know this? for I am an old man, and my wife is well advanced in years.
“How can I know this?” Zechariah asked the angel. “For I am an old man, and my wife is well along in years.”
And Zachariah said to the angel, By what shall I know and be sure of this? For I am an old man, and my wife is well advanced in years.
Zechariah said to the angel, “How can I know that what you say is true? I am an old man, and my wife is old, too.”
Zachariah said to the angel, “Do you expect me to believe this? I’m an old man and my wife is an old woman.”
Zechariah said to the angel, “How can I be sure of this, because I am an old man, and my wife is well along in years?”
But Zechariah said to the angel, “How can I be sure of this? For I am an old man and · my wife is advanced in · years?”
Zechariah said to the angel, “How will I know that this is so? For I am an old man, and my wife is getting on in years.”
And Zacharias said to the angel, How may I be sure of this, seeing that I am old, and my wife well stricken in years?
Zechariah said to the angel, “How shall I know if this is so? I am an old man, and my wife is old also.”
And Zacharias said to the angel, Whereof shall I know this? for I am old, and my wife hath gone far in her days.
“How can I be sure of this?” said Zechariah to the angel. “I’m an old man! My wife’s not as young as she used to be, either!”
Zechariah said to the angel, “How will I know this is going to happen? My wife and I are both very old.”
And Zechari′ah said to the angel, “How shall I know this? For I am an old man, and my wife is advanced in years.”
But Zacharias replied to the angel, “How can I know that this is true? I am an old man myself and my wife is getting on in years ...”
Zechariah said to the angel, “How can I know that this will happen? For I am an old man, and my wife is getting on in years.”
Zechariah said to the angel, ‘How will I know that this is so? For I am an old man, and my wife is getting on in years.’
Zechariah said to the angel, “How can I be sure of this? My wife and I are very old.”
And Zacharias said to the angel, “How will I be certain of this? For I am an old man and my wife is advanced in age.”
And Zechariah said to the angel, “How shall I know this? For I am an old man, and my wife is advanced in years.”
Then Zechariah said to the angel, “How shall I know this? For I am an old man, and my wife is advanced in years.”
Zechariah said to the angel, “How will I know this? For I am an old man, and my wife is advanced in her years.”
Zechariah said to the angel, “How can I know ·that what you say is true [L this]? [L For] I am an old man, and my wife is old, too [Gen. 17:17].”
Zechariah said to the angel, “How will I know this for certain? I’m an old man, and my wife is well-advanced in age.”
And Zechari′ah said to the angel, “How shall I know this? For I am an old man, and my wife is advanced in years.”
Zechariah asked the angel, “How can I be sure of this? I am an old man, and my wife is old too.”
And Zacharias said unto the angel, Whereby shall I know this? for I am an old man, and my wife well stricken in years.
Z’kharyah said to the angel, “How can I be sure of this? For I am an old man; my wife too is well on in years.”
Then Zechariah said to the angel, `How can I know that this will happen? I am an old man and my wife is also old.'
Zechariah said to the angel, ‘How will I know that this is so? For I am an old man, and my wife is getting on in years.’
And Zecharyah said to the malach, Just how will I have daas that this is so? For I am old and my isha is advanced in her yamim (days). [BERESHIS 15:8; 17:17]
Zechariah said to the angel, “What proof is there for this? I’m an old man, and my wife is beyond her childbearing years.”
Zechariah said to the angel, “How shall I know this? For I am an old man and my wife well advanced in years.”
Zechariah said to the angel, “How can I know that what you say is true? I am an old man, and my wife is also old.”
Zechariah said to the angel, “How can I know that what you say is true? I am an old man, and my wife is old, too.”
And Zechariah said to the angel, “By what will I know this? For I am an old man, and my wife is advanced in years!”
Zechariah asked the angel, ‘How can I be sure of this? I am an old man and my wife is well on in years.’
And Zechariah said to the angel, “Based-on what shall I know this? For I am an old-man, and my wife is advanced in her days”.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!