Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
et dixit ei Iesus et vidisti eum et qui loquitur tecum ipse est
And Jesus said to him, You have both seen him, and it is he that talks with you.
And Jesus said unto him, You have both seen him, and it is he that talks with you.
And Jesus said unto him, Thou hast both seen him, and it is he that talketh with thee.
And Jesus said unto him, Thou hast both seen him, and it is he that talketh with thee.
And Jesus said to him, “You have both seen Him and it is He who is talking with you.”
And Jesus said unto him, “Thou hast both seen Him, and it is He that talketh with thee.”
Jesus said unto him, Thou hast both seen him, and he it is that speaketh with thee.
Yeshua said to him, “You have seen him, and he is The One who is speaking with you.”
And Jesus said to him, Thou hast both seen him, and he that speaks with thee is he.
And Jesus said to him: Thou hast both seen him; and it is he that talketh with thee.
Jesus said unto him, Thou hast both seen him, and he it is that speaketh with thee.
Jesus said to him, “You have seen him, and it is he who is speaking to you.”
Jesus told him, "You've seen him. He is the person who is now talking with you."
Jesus answered, "You have seen Him; in fact, He is the One speaking with you.""
Jesus told him, "You have seen him. He is the person who is talking with you."
Jesus told him, "You have seen him; he is the one speaking with you."
Jesus said to him, "You have both seen Him, and He is the one who is talking with you."
Jesus said, "You have now seen him; in fact, he is the one speaking with you."
"You have seen him," Jesus said, "and he is speaking to you!"
And Jesus said to him, thou hast both seen him, and it is he that talketh with thee.
"You have seen Him," said Jesus; "and not only so: He is now speaking to you."
Jesus said to him, "You have both seen him, and it is he who speaks with you."
Jesus said to him, ‘You have already seen him. It is me, the one who is talking to you now.’
And Jesus said to him, `Thou hast both seen him, and he who is speaking with thee is he;'
Jesus said to him, “You have seen Him. He is talking with you.”
And Jesus said to him, “You have both seen Him, and it is He who is talking with you.”
Jesus: You have seen His face with your new eyes, and you are talking to Him now.
“You have seen him,” Jesus said, “and he is speaking to you!”
“You have seen him,” said Jesus, “and he is the one who is speaking to you.”
Jesus said to him, “You have both seen Him, and He is the one who is talking with you.”
And Jesus said unto him, Thou hast seen him, and it is he that talks with thee.
Jesus answered, “You have seen him; in fact, he is the one speaking with you.”
Jesus said to him, You have seen Him; [in fact] He is talking to you right now.
Jesus said to him, “You have seen him. The Son of Man is the one talking with you.”
Jesus said, “You’re looking right at him. Don’t you recognize my voice?”
Jesus answered, “You have seen him, and he is the very one who is speaking with you.”
Jesus said to him, · · “You have seen him; in fact, he is the one speaking with you.”
Jesus said to him, “You have seen him, and the one speaking with you is he.”
And Jesus said to him, You have seen him, and he it is who talks with you.
Jesus said to him, “You have already seen him, and he is the one who is talking with you now.”
And Jesus said to him, And thou hast seen him, and he it is, that speaketh with thee.
“You have seen him,” replied Jesus. “In fact, it’s the person who’s talking to you.”
“You have already seen him,” Jesus answered, “and right now he is talking with you.”
Jesus said to him, “You have seen him, and it is he who speaks to you.”
“You have seen him,” replied Jesus. “It is the one who is talking to you now.”
Jesus said to him, “You have seen him, and the one speaking with you is he.”
Jesus said to him, ‘You have seen him, and the one speaking with you is he.’
Jesus said, “You have seen him. In fact, he is the one speaking with you.”
Jesus said to him, “You have both seen Him, and [in fact] He is the one who is talking with you.”
Jesus said to him, “You have seen him, and it is he who is speaking to you.”
Jesus said to him, “You have seen him and the one speaking with you is he.”
Jesus said to him, “You have both seen Him, and He is the one who is talking with you.”
Jesus said to him, “You have seen him. ·The Son of Man [L He] is the one talking with you.”
Yeshua said, “You have seen Him—He is the One speaking with you.”
Jesus said to him, “You have seen him, and it is he who speaks to you.”
Jesus said, “You have now seen him. In fact, he is the one speaking with you.”
And Jesus said unto him, Thou hast both seen him, and it is he that talketh with thee.
Yeshua said to him, “You have seen him. In fact, he’s the one speaking with you now.”
Jesus said, `You have already seen him. The person who is talking to you now, he is the Son of God.'
Jesus said to him, ‘You have seen him, and the one speaking with you is he.’
And Rebbe, Melech HaMoshiach said, You have seen him, and the one speaking with you is he.
Yeshua told him, “You’ve seen him. He is the person who is now talking with you.”
Jesus said to him, “You have seen Him, and it is He who speaks with you.”
Jesus said to him, “You have already seen him. The Son of Man is the one talking with you now.”
Jesus said to him, “You have already seen him. The Son of Man is the one talking with you now.”
Jesus said to him, “You have both seen him, and he is the one who is speaking with you.”
Jesus said, ‘You have now seen him; in fact, he is the one speaking with you.’
Jesus said to him, “You have both seen Him, and that One is the One speaking with you”.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!