Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
nisi esset hic a Deo non poterat facere quicquam
If this man were not of God, he could do nothing.
If this man were not of God, he could do nothing.
If this man were not of God, he could do nothing.
If this man were not of God, he could do nothing.
If this Man were not from God, He could do nothing.”
If this man were not from God, he could do nothing.”
If this man were not from God, he could do nothing.
“If this one were not from God, he would not have been able to do this.”
If this man were not of God he would be able to do nothing.
Unless this man were of God, he could not do any thing.
If this man were not from God, he could do nothing.
If this man were not from God, he could do nothing.”
If this man were not from God, he couldn't do anything like that."
If this man were not from God, He wouldn't be able to do anything.""
If this man were not from God, he couldn't do anything like that."
If this man were not from God, he could do nothing."
"If this man were not from God, He could do nothing."
If this man were not from God, he could do nothing."
If this man were not from God, he couldn't have done it."
If this man were not from God, he could do nothing.
Had that man not come from God, he could have done nothing."
If this man were not from God, he could do nothing."
So this man Jesus must have come from God. Unless he came from God, he could not do anything like that.’
if this one were not from God, he were not able to do anything.'
If this Man were not from God, He would not be able to do anything like this.”
“If this Man were not of God, He could have done nothing.”
This man must come from God; otherwise, this miracle would not be possible. Only God can do such things.
If this man were not from God, he couldn’t do it.”
If this man were not from God, he could not have been able to accomplish anything.”
If this man were not from God, He could do nothing.”
If this man were not of God, he could do nothing.
If this man were not from God, he wouldn’t be able to do anything.”
If this Man were not from God, He would not be able to do anything like this.
If this man were not from God, he could do nothing.”
The man replied, “This is amazing! You claim to know nothing about him, but the fact is, he opened my eyes! It’s well known that God isn’t at the beck and call of sinners, but listens carefully to anyone who lives in reverence and does his will. That someone opened the eyes of a man born blind has never been heard of—ever. If this man didn’t come from God, he wouldn’t be able to do anything.”
If this man were not from God, he could do nothing.”
If this man were not from God, he could do nothing.”
If this man were not from God, he could do nothing.”
If this man were not of God, he could have done nothing.
Unless this man came from God, he would not be able to do a thing.”
but this man were of God, he might not do any thing.
If this man wasn’t from God, he couldn’t do anything.”
Jesus could not do anything unless he came from God.”
If this man were not from God, he could do nothing.”
“Now here’s the extraordinary thing,” he retorted, “you don’t know where he came from and yet he gave me the gift of sight. Everybody knows that God does not listen to sinners. It is the man who has a proper respect for God and does what God wants him to do—he’s the one God listens to. Why, since the world began, nobody’s ever heard of a man who was born blind being given his sight. If this man did not come from God, he couldn’t do such a thing!”
If this man were not from God, he could do nothing.”
If this man were not from God, he could do nothing.’
If this man wasn’t from God, he couldn’t do this.”
If this Man were not from God, He would not be able to do anything [like this because God would not hear His prayer].”
If this man were not from God, he could do nothing.”
If this man were not from God, he would not be able to do anything.”
If this man were not from God, He could do nothing.”
If this man were not from God, he could do nothing.”
If this man were not from God, He couldn’t do anything.”
If this man were not from God, he could do nothing.”
If this man had not come from God, he could do nothing.”
If this man were not of God, he could do nothing.
If this man were not from God, he couldn’t do a thing!”
If this man did not come from God, he could not do anything like this.'
If this man were not from God, he could do nothing.’
If this man was not from Hashem, he would not be able to do anything.
If this man were not from God, he couldn’t do anything like that.”
If this Man were not from God, He could do nothing.”
This man must be from God. If he were not from God, he could not do anything like this.”
If this man were not from God, he could do nothing.”
If this man were not from God, he would not be able to do anything!”
If this man were not from God, he could do nothing.’
If this One were not from God, He would be able to do nothing”.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!