Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
nos scimus quia Mosi locutus est Deus hunc autem nescimus unde sit
We know that God spoke to Moses: as for this fellow, we know not from where he is.
We know that God spoke unto Moses: as for this fellow, we know not from where he is.
We know that God spake unto Moses: as for this fellow, we know not from whence he is.
We know that God spake unto Moses: as for this fellow, we know not from whence he is.
We know that God spoke to Moses; as for this fellow, we do not know where He is from.”
We know that God spoke unto Moses. As for this fellow, we know not from whence he is.”
We know that God hath spoken unto Moses: but as for this man, we know not whence he is.
“And we know that God spoke with Moses, but we do not know from where this man is.”
We know that God spoke to Moses; but as to this man, we know not whence he is.
We know that God spoke to Moses: but as to this man, we know not from whence he is.
We know that God hath spoken unto Moses: but as for this man, we know not whence he is.
We know that God has spoken to Moses, but as for this man, we do not know where he comes from.”
We know that God spoke to Moses, but we don't know where this man came from."
We know that God has spoken to Moses. But this man--we don't know where He's from!""
We know that God has spoken to Moses, but we do not know where this fellow comes from."
We know that God has spoken to Moses! We do not know where this man comes from!"
"We know that God has spoken to Moses, but as for this man, we do not know where He is from."
We know that God spoke to Moses, but as for this fellow, we don't even know where he comes from."
We know God spoke to Moses, but we don't even know where this man comes from."
We know that God spoke to Moses: as for this man, we know not whence he is.
We know that God spoke to Moses; but as for this fellow we do not know where he comes from."
We know that God has spoken to Moses. But as for this man, we don't know where he comes from."
We know that God spoke to Moses. But who is this man? We do not even know where he comes from.’
we have known that God hath spoken to Moses, but this one -- we have not known whence he is.'
We know God spoke to Moses. We do not know where this Man is from.”
“We know that God spoke with Moses. But we do not know from where this Man is.”
We have confidence that God spoke to Moses, but this man you speak of is a mystery; we don’t even know where He comes from.
We know God has spoken to Moses, but as for this fellow, we don’t know anything about him.”
We know that God spoke to Moses, but as for this man, we do not know where he is from.”
We know that God has spoken to Moses, but as for this man, we do not know where He is from.”
We know that God spoke unto Moses; as for this fellow, we do not know where he is from.
We know that God has spoken to Moses. But this man—we don’t know where he’s from.”
We know for certain that God spoke with Moses, but as for this Fellow, we know nothing about where He hails from.
We know that God spoke to Moses, but we don’t even know where this man comes from.”
With that they jumped all over him. “You might be a disciple of that man, but we’re disciples of Moses. We know for sure that God spoke to Moses, but we have no idea where this man even comes from.”
We know that God has spoken to Moses. But this man—we do not know where he comes from.”
We know that God has spoken to Moses, · but as for this fellow, we do not even know where he comes from.”
We know that God has spoken to Moses, but as for this man, we do not know where he comes from.”
We are sure that God spoke with Moses. This fellow, we do not know where he is from.
We know that God spoke to Moses; as for that fellow, however, we do not even know where he comes from!”
We know, that God spake to Moses; but we know not this, of whence he is.
We know that God spoke to Moses, but we don’t know where this man comes from.”
We are sure God spoke to Moses, but we don't even know where Jesus comes from.”
We know that God has spoken to Moses, but as for this man, we do not know where he comes from.”
At this, they turned on him furiously. “You’re the one who is his disciple! We are disciples of Moses. We know that God spoke to Moses, but as for this man, we don’t even know where he came from.”
We know that God has spoken to Moses, but as for this man, we do not know where he comes from.”
We know that God has spoken to Moses, but as for this man, we do not know where he comes from.’
We know that God spoke to Moses, but we don’t know where this man is from.”
We know [for certain] that God has spoken to Moses, but as for this Man, we do not know where He is from.”
We know that God has spoken to Moses, but as for this man, we do not know where he comes from.”
We know that God spoke to Moses, but we do not know where this one is from.”
We know that God has spoken to Moses, but as for this man, we do not know where He is from.”
We know that God spoke to Moses [Ex. 33:11; Num. 12:8; Deut. 34:10], but we don’t even know where this man comes from.”
We know that God has spoken to Moses; but as for this fellow, we don’t know where He is from.”
We know that God has spoken to Moses, but as for this man, we do not know where he comes from.”
We know that God spoke to Moses. But we don’t even know where this fellow comes from.”
We know that God spake unto Moses: as for this fellow, we know not from whence he is.
We know that God has spoken to Moshe, but as for this fellow — we don’t know where he’s from!”
We know that God talked to Moses. But this man, we do not know where he comes from.'
We know that God has spoken to Moses, but as for this man, we do not know where he comes from.’
We have da’as that Hashem has spoken to Moshe Rabbeinu, but this man, we do not have da’as from where he comes.
We know that God spoke to Moses, but we don’t know where this man came from.”
We know that God has spoken to Moses. As for this fellow, we do not know where He is from.”
We know that God spoke to Moses. But we don’t even know where this man comes from!”
We know that God spoke to Moses. But we don’t even know where this man comes from!”
We know that God has spoken to Moses, but we do not know where this man is from.”
We know that God spoke to Moses, but as for this fellow, we don’t even know where he comes from.’
We know that God has spoken to Moses. But we do not know where this One is from”.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!