Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
dixit ergo ille si peccator est nescio unum scio quia caecus cum essem modo video
He answered and said, Whether he be a sinner or no, I know not: one thing I know, that, whereas I was blind, now I see.
He answered and said, Whether he be a sinner or not, I know not: one thing I know, that, though I was blind, now I see.
He answered and said, Whether he be a sinner or no, I know not: one thing I know, that, whereas I was blind, now I see.
He answered and said, Whether he be a sinner or no, I know not: one thing I know, that, whereas I was blind, now I see.
He answered and said, “Whether He is a sinner or not I do not know. One thing I know: that though I was blind, now I see.”
He answered and said, “Whether he be a sinner or not, I know not. One thing I know, that whereas I was blind, now I see.”
He therefore answered, Whether he is a sinner, I know not: one thing I know, that, whereas I was blind, now I see.
He answered and said to them, “If he is a sinner, I do not know, but one thing I do know: I was blind and behold, now I see.”
He answered therefore, If he is sinful I know not. One thing I know, that, being blind before, now I see.
He said therefore to them: If he be a sinner, I know not: one thing I know, that whereas I was blind, now I see.
He therefore answered, Whether he be a sinner, I know not: one thing I know, that, whereas I was blind, now I see.
He answered, “Whether he is a sinner I do not know. One thing I do know, that though I was blind, now I see.”
The man responded, "I don't know if he's a sinner or not. But I do know one thing. I used to be blind, but now I can see."
He answered, "Whether or not He's a sinner, I don't know. One thing I do know: I was blind, and now I can see!"
But he responded, "I don't know whether he is a sinner or not. The one thing I do know is that I used to be blind and now I can see!"
He replied, "I do not know whether he is a sinner. I do know one thing--that although I was blind, now I can see."
He then answered, "Whether He is a sinner, I do not know; one thing I do know, that though I was blind, now I see."
He replied, "Whether he is a sinner or not, I don't know. One thing I do know. I was blind but now I see!"
"I don't know whether he is a sinner," the man replied. "But I know this: I was blind, and now I can see!"
He answered and said, Whether he is a sinner, I know not: one thing I know, that whereas I was blind, now I see.
"Whether he is a sinner or not, I do not know," he replied; "one thing I know--that I was once blind and that now I can see."
He therefore answered, "I don't know if he is a sinner. One thing I do know: that though I was blind, now I see."
The man replied, ‘I do not know whether he obeys God or not. But I do know one thing: I was blind and now I can see.’
he answered, therefore, and said, `If he be a sinner -- I have not known, one thing I have known, that, being blind, now I see.'
The man who had been blind said to them, “I do not know if He is a sinner or not. One thing I know. I was blind, but now I can see.”
Then he answered, and said, “Whether He is a sinner or not, I cannot tell. One thing I know: that I was blind, and now I see!”
Formerly Blind Man: If this man is a sinner, I don’t know. I am not qualified to say. I only know one thing: I was blind, and now I see.
“I don’t know whether he is good or bad,” the man replied, “but I know this: I was blind, and now I see!”
He answered, “I do not know whether he is a sinner. But one thing I do know: I was blind, and now I am able to see.”
He then answered, “Whether He is a sinner, I do not know; one thing I do know, that though I was blind, now I see.”
He answered and said, Whether he is a sinner or not, I do not know; one thing I know, that having been blind, now I see.
He answered, “Whether or not he’s a sinner, I don’t know. One thing I do know: I was blind, and now I can see!”
Then he answered, I do not know whether He is a sinner and wicked or not. But one thing I do know, that whereas I was blind before, now I see.
He answered, “I don’t know if he is a sinner. One thing I do know: I was blind, and now I see.”
He replied, “I know nothing about that one way or the other. But I know one thing for sure: I was blind . . . I now see.”
He answered, “I do not know if he is a sinner. One thing I do know: I was blind, and now I see.”
He replied, “Whether or not he is a sinner, I do not know. One thing I do know: whereas I used to be blind, I now see.”
He answered, “I do not know whether he is a sinner. One thing I do know, that though I was blind, now I see.”
He answered and said, Whether he is a sinner or not, I do not know. One thing I am sure of: I was blind, and now I see.
“I do not know if he is a sinner or not,” the man replied. “One thing I do know: I was blind, and now I see.”
Then he said, If he is a sinner, I know not; one thing I know, that when I was blind, now I see.
“I don’t know whether he’s a sinner or not,” replied the man. “All I know is this: I used to be blind, and now I can see.”
The man replied, “I don't know if he is a sinner or not. All I know is that I used to be blind, but now I can see!”
He answered, “Whether he is a sinner, I do not know; one thing I know, that though I was blind, now I see.”
“Whether he is a sinner or not, I couldn’t tell, but one thing I am sure of,” the man replied, “I used to be blind, now I can see!”
He answered, “I do not know whether he is a sinner. One thing I do know, that though I was blind, now I see.”
He answered, ‘I do not know whether he is a sinner. One thing I do know, that though I was blind, now I see.’
The man answered, “I don’t know whether he’s a sinner. Here’s what I do know: I was blind and now I see.”
Then he answered, “I do not know whether He is a sinner [separated from God]; but one thing I do know, that though I was blind, now I see.”
He answered, “Whether he is a sinner I do not know. One thing I do know, that though I was blind, now I see.”
He replied, “If he is a sinner, I do not know. One thing I do know is that I was blind and now I see.”
He then answered, “Whether He is a sinner, I do not know; one thing I do know, that though I was blind, now I see.”
[L So; Then] He answered, “I don’t know if he is a sinner. One thing I do know: I was blind, and now I see.”
The man replied, “I don’t know whether He’s a sinner. One thing I do know is that I was blind, but now I see!”
He answered, “Whether he is a sinner, I do not know; one thing I know, that though I was blind, now I see.”
He replied, “I don’t know if he is a sinner or not. I do know one thing. I was blind, but now I can see!”
He answered and said, Whether he be a sinner or no, I know not: one thing I know, that, whereas I was blind, now I see.
He answered, “Whether he’s a sinner or not I don’t know. One thing I do know: I was blind, now I see.”
He answered them, `I do not know if he is a bad man or not. But one thing I do know. I know that first I was blind, but now I can see.'
He answered, ‘I do not know whether he is a sinner. One thing I do know, that though I was blind, now I see.’
In reply, therefore, he said, If he is a choteh (sinner), of that I don’t have da’as. Of one thing I do have da’as, that though I was ivver, now I see.
The man responded, “I don’t know if he’s a sinner or not. But I do know one thing. I used to be blind, but now I can see.”
He said, “I do not know if He is a sinner. I know one thing: I was blind, but now I see.”
The man answered, “I don’t know if he is a sinner. But I do know this: I was blind, and now I can see.”
He answered, “I don’t know if he is a sinner. But one thing I do know. I was blind, and now I can see.”
Then that man replied, “Whether he is a sinner I do not know. One thing I know—that although I was blind, now I see!”
He replied, ‘Whether he is a sinner or not, I don’t know. One thing I do know. I was blind but now I see!’
So that one responded, “Whether He is a sinner, I do not know. I know one thing— that being a blind one, now I see”.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!