Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
multa habeo de vobis loqui et iudicare sed qui misit me verax est et ego quae audivi ab eo haec loquor in mundo
I have many things to say and to judge of you: but he that sent me is true; and I speak to the world those things which I have heard of him.
I have many things to say and to judge of you: but he that sent me is true; and I speak to the world those things which I have heard of him.
I have many things to say and to judge of you: but he that sent me is true; and I speak to the world those things which I have heard of him.
I have many things to say and to judge of you: but he that sent me is true; and I speak to the world those things which I have heard of him.
I have many things to say and to judge concerning you, but He who sent Me is true; and I speak to the world those things which I heard from Him.”
I have many things to say and to judge of you, but He that sent Me is true; and I speak to the world those things which I have heard of Him.”
I have many things to speak and to judge concerning you: howbeit he that sent me is true; and the things which I heard from him, these speak I unto the world.
There are many things for me to say and judge concerning you, but he who has sent me is true, and those things that I have heard from him, these things I am speaking in the world.”
I have many things to say and to judge concerning you, but he that has sent me is true, and I, what I have heard from him, these things I say to the world.
Many things I have to speak and to judge of you. But he that sent me, is true: and the things I have heard of him, these same I speak in the world.
I have many things to speak and to judge concerning you: howbeit he that sent me is true; and the things which I heard from him, these speak I unto the world.
I have much to say about you and much to judge, but he who sent me is true, and I declare to the world what I have heard from him.”
I have a lot I could say about you and a lot I could condemn you for. But the one who sent me is true. So I tell the world exactly what he has told me."
"I have many things to say and to judge about you, but the One who sent Me is true, and what I have heard from Him--these things I tell the world."
I have much to say about you and to condemn you for. But the one who sent me is truthful, and what I've heard from him I declare to the world."
I have many things to say and to judge about you, but the Father who sent me is truthful, and the things I have heard from him I speak to the world."
"I have many things to speak and to judge concerning you, but He who sent Me is true; and the things which I heard from Him, these I speak to the world."
"I have much to say in judgment of you. But he who sent me is trustworthy, and what I have heard from him I tell the world."
I have much to say about you and much to condemn, but I won't. For I say only what I have heard from the one who sent me, and he is completely truthful."
I have many things to say, and to judge of you: but he that sent me, is true: and I speak to the world those things which I have heard from him.
"Many things I have to speak and to judge concerning you. But He who sent me is true, and the things which I have heard from Him are those which I have come into the world to speak."
I have many things to speak and to judge concerning you. However he who sent me is true; and the things which I heard from him, these I say to the world."
I have many things I could say about you. I could show that you have done many wrong things. But the one who sent me speaks to me. I tell people only what I have heard him say to me. What he says is true.’
many things I have to speak concerning you and to judge, but He who sent me is true, and I -- what things I heard from Him -- these I say to the world.'
I have much to say about you. I must say if you are guilty. But He Who sent Me is true. I tell the world the things I have heard from Him.”
“I have many things to say and to judge concerning you. But the One Who sent Me is true. And the things that I have heard from Him, those I speak to the world.”
I have so much to say about you, so many judgments to render; but if you hear one thing, hear that the One who sent Me is true, and all the things I have heard from Him I speak into the world.
I could condemn you for much and teach you much, but I won’t, for I say only what I am told to by the one who sent me; and he is Truth.”
I have much to say about you, and much to condemn. But the one who sent me is true, and what I have heard from him I declare to the world.”
I have many things to say and to judge concerning you, but He who sent Me is true; and the things which I heard from Him, these I am saying to the world.”
I have many things to say and to judge regarding you, but he that sent me is true; and those things which I have heard of him, I speak in the world.
“I have many things to say and to judge about you, but the one who sent me is true, and what I have heard from him—these things I tell the world.”
I have much to say about you and to judge and condemn. But He Who sent Me is true (reliable), and I tell the world [only] the things that I have heard from Him.
I have many things to say and decide about you. But I tell people only the things I have heard from the One who sent me, and he speaks the truth.”
They said to him, “Just who are you anyway?” Jesus said, “What I’ve said from the start. I have so many things to say that concern you, judgments to make that affect you, but if you don’t accept the trustworthiness of the One who commanded my words and acts, none of it matters. That is who you are questioning—not me but the One who sent me.”
I have many things to say and to judge concerning you. But the one who sent me is true. And what I heard from him, these are the things I am telling the world.”
I have many things to say about you · by way of judgment; but the one who sent me is truthful, and I say to the world only that which I have heard from him.”
I have much to say about you and much to condemn; but the one who sent me is true, and I declare to the world what I have heard from him.”
I have many things to say, and to judge of you. Yea, and he who sent me is true. And I speak in the world those things that I have heard from him.
I have much to say about you, much to condemn you for. The one who sent me, however, is truthful, and I tell the world only what I have heard from him.”
I have many things to speak, and to deem of you, but he that sent me is soothfast; and I speak in the world these things, that I heard of him.
“There are plenty of things I could say about you, yes, and against you too! But the one who sent me is true, and I tell the world what I heard from him.”
There is a lot more I could say to condemn you. But the one who sent me is truthful, and I tell the people of this world only what I have heard from him.”
I have much to say about you and much to judge; but he who sent me is true, and I declare to the world what I have heard from him.”
Then they said, “Who are you?” “I am what I have told you I was from the beginning,” replied Jesus. “There is much in you that I could speak about and condemn. But he who sent me is true and I am only speaking to this world what I myself have heard from him.”
I have much to say about you and much to condemn, but the one who sent me is true, and I declare to the world what I have heard from him.”
I have much to say about you and much to condemn; but the one who sent me is true, and I declare to the world what I have heard from him.’
I have many things to say in judgment concerning you. The one who sent me is true, and what I have heard from him I tell the world.”
I have many things to say and judge concerning you, but He who sent Me is true; and I say to the world [only] the things that I have heard from Him.”
I have much to say about you and much to judge, but he who sent me is true, and I declare to the world what I have heard from him.”
I have much to say about you in condemnation. But the one who sent me is true, and what I heard from him I tell the world.”
I have many things to say and to judge regarding you, but He who sent Me is true; and the things which I heard from Him, these I say to the world.”
I have many things to say and ·decide about you [or condemn/judge you for]. But I tell ·people [the world] only the things I have heard from the One who sent me, and he speaks the truth.”
I have much to say and judge about you. But the One who sent Me is true, and I tell the world what I heard from Him.”
I have much to say about you and much to judge; but he who sent me is true, and I declare to the world what I have heard from him.”
“I have a lot to say that will judge you. But the one who sent me can be trusted. And I tell the world what I have heard from him.”
I have many things to say and to judge of you: but he that sent me is true; and I speak to the world those things which I have heard of him.
There are many things I could say about you, and many judgments I could make. However, the One who sent me is true; so I say in the world only what I have heard from him.”
I have many things to say to you and to judge you in many things. But he who sent me is true. I tell the world what he has told me.'
I have much to say about you and much to condemn; but the one who sent me is true, and I declare to the world what I have heard from him.’
I have much to speak regarding you, much about you worthy of harsha’ah (condemnation), but the One having sent me is ne’eman and what I heard from Him these things I speak in the Olam Hazeh.
I have a lot I could say about you and a lot I could condemn you for. But the one who sent me is true. So I tell the world exactly what he has told me.”
I have many things to say and to judge concerning you, but He who sent Me is true. So I tell the world what I heard from Him.”
I have much more I could say to judge you. But I tell people only what I have heard from the one who sent me, and he speaks the truth.”
I have many things to say about you and to judge you for. But I tell people only the things I have heard from the One who sent me. And he speaks the truth.”
I have many things to say and to judge concerning you, but the one who sent me is true, and the things which I heard from him, these things I say to the world.”
‘I have much to say in judgment of you. But he who sent me is trustworthy, and what I have heard from him I tell the world.’
I have many things to speak and to judge concerning you. However, the One having sent Me is true. And what things I heard from Him— these things I am speaking to the world”.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!