Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
dicit Nicodemus ad eos ille qui venit ad eum nocte qui unus erat ex ipsis
Nicodemus said to them, (he that came to Jesus by night, being one of them,)
Nicodemus said unto them, (he that came to Jesus by night, being one of them,)
Nicodemus saith unto them, (he that came to Jesus by night, being one of them,)
Nicodemus saith unto them, (he that came to Jesus by night, being one of them,)
Nicodemus (he who came to Jesus by night, being one of them) said to them,
Nicodemus said unto them (he that came to Jesus by night, being one of them),
Nicodemus saith unto them (he that came to him before, being one of them),
Nicodemus said to them ( he is one of them who had come to Yeshua at night ):
Nicodemus says to them (being one of themselves),
Nicodemus said to them, (he that came to him by night, who was one of them:)
Nicodemus saith unto them (he that came to him before, being one of them),
Nicodemus, who had gone to him before, and who was one of them, said to them,
One of those Pharisees was Nicodemus, who had previously visited Jesus. Nicodemus asked them,
Nicodemus--the one who came to Him previously, being one of them--said to them, "
One of their own, Nicodemus (the man who had previously met with Jesus), asked them,
Nicodemus, who had gone to Jesus before and who was one of the rulers, said,
Nicodemus (he who came to Him before, being one of them) said to them,
Nicodemus, who had gone to Jesus earlier and who was one of their own number, asked,
Then Nicodemus, the leader who had met with Jesus earlier, spoke up.
Nicodemus saith to them, (he that came to Jesus by night, being one of them)
Nicodemus interposed--he who had formerly gone to Jesus, being himself one of them.
Nicodemus (he who came to him by night, being one of them) said to them,
Nicodemus spoke to them. He himself was one of the Pharisees. He was the man who had gone to speak with Jesus before. He said,
Nicodemus saith unto them -- he who came by night unto him -- being one of them,
(Nicodemus was one of the proud religious law-keepers. He had come to Jesus at another time.) Nicodemus said to them,
Nicodemus said to them (he who came to Jesus by night, and was one of them),
Nicodemus, the Pharisee who approached Jesus under the cloak of darkness, was present when the officers returned empty-handed. He addressed the leaders.
Then Nicodemus spoke up. (Remember him? He was the Jewish leader who came secretly to interview Jesus.)
One of them, Nicodemus, who had previously come to Jesus, said to them,
Nicodemus (he who came to Him before), being one of them, *said to them,
Nicodemus said unto them (he that came to Jesus by night, being one of them),
Nicodemus—the one who came to him previously and who was one of them—said to them,
Then Nicodemus, who came to Jesus before at night and was one of them, asked,
Nicodemus, who had gone to see Jesus before, was in that group. He said,
Nicodemus, the man who had come to Jesus earlier and was both a ruler and a Pharisee, spoke up. “Does our Law decide about a man’s guilt without first listening to him and finding out what he is doing?”
One of them, Nicodemus, who had come to Jesus earlier, asked,
Nicodemus (he who had earlier come to Jesus), · being one of their number, put this question to them:
Nicodemus, who had gone to Jesus before, and who was one of them, asked,
Nicodemus (he who had come to Jesus by night, and was one of them) said to them,
One of the Pharisees there was Nicodemus, the man who had gone to see Jesus before. He said to the others,
Nicodemus saith to them, he that came to him by night, that was one of them,
Nicodemus, who went to Jesus earlier, and who was one of their own number, spoke up.
Nicodemus was there at the time. He was a member of the council, and was the same one who had earlier come to see Jesus. He said,
Nicode′mus, who had gone to him before, and who was one of them, said to them,
One of their number, Nicodemus (the one who had previously been to see Jesus), remarked to them, “But surely our Law does not condemn the accused without hearing what he has to say, and finding out what he has done?”
Nicodemus, who had gone to Jesus before and who was one of them, asked,
Nicodemus, who had gone to Jesus before, and who was one of them, asked,
Nicodemus, who was one of them and had come to Jesus earlier, said,
Nicodemus (the one who came to Jesus before and was one of them) asked,
Nicodemus, who had gone to him before, and who was one of them, said to them,
Nicodemus, one of their members who had come to him earlier, said to them,
Nicodemus (the one who came to Him before, being one of them) *said to them,
Nicodemus, who had gone to see Jesus before [see 3:1–21], was in that group. He said,
Nicodemus, the one who had come to Yeshua before and was one of them, said to them,
Nicode′mus, who had gone to him before, and who was one of them, said to them,
Then Nicodemus, a Pharisee, spoke. He was the one who had gone to Jesus earlier. He asked,
Nicodemus saith unto them, (he that came to Jesus by night, being one of them,)
Nakdimon, the man who had gone to Yeshua before and was one of them, said to them,
Nicodemus, the man who came to Jesus by night, was one of them.
Nicodemus, who had gone to Jesus before, and who was one of them, asked,
Rav Nakdimon, the one having come to Rebbe, Melech HaMoshiach earlier, being one of their own, says to them,
One of those Pharisees was Nicodemus, who had previously visited Yeshua. Nicodemus asked them,
Nicodemus, being one of them who came to Jesus by night, said to them,
But Nicodemus was there in that group. He was the one who had gone to see Jesus before. He said,
But Nicodemus was there in that group. He was the one who had gone to see Jesus before. Nicodemus said,
Nicodemus, the one who came to him previously—who was one of them—said to them,
Nicodemus, who had gone to Jesus earlier and who was one of their own number, asked,
Nicodemus— the one having come to Him formerly, being one of them— says to them,
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!