Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
respondit ergo ei Simon Petrus Domine ad quem ibimus verba vitae aeternae habes
And we believe and are sure that you are that Christ, the Son of the living God.
And we believe and are sure that you are that Christ, the Son of the living God.
And we believe and are sure that thou art that Christ, the Son of the living God.
And we believe and are sure that thou art that Christ, the Son of the living God.
Also we have come to believe and know that You are the Christ, the Son of the living God.”
and we believe and are sure that Thou art that Christ, the Son of the living God.”
And we have believed and know that thou art the Holy One of God.
“And we believe and know that you are The Messiah, The Son of THE LIVING GOD.”
and we have believed and known that thou art the holy one of God.
And we have believed and have known, that thou art the Christ, the Son of God.
And we have believed and know that thou art the Holy One of God.
and we have believed, and have come to know, that you are the Holy One of God.”
Besides, we believe and know that you are the Holy One of God."
We have come to believe and know that You are the Holy One of God!"
Besides, we have believed and remain convinced that you are the Holy One of God."
We have come to believe and to know that you are the Holy One of God!"
"We have believed and have come to know that You are the Holy One of God."
We have come to believe and to know that you are the Holy One of God."
We believe, and we know you are the Holy One of God."
And we believe, and are sure that thou art that Christ, the Son of the living God.
And we have come to believe and know that *you* are indeed the Holy One of God."
We have come to believe and know that you are the Christ, the Son of the living God."
We believe that you are the Holy One that God has sent. We are sure about that.’
and we have believed, and we have known, that thou art the Christ, the Son of the living God.'
We believe and know You are the Christ. You are the Son of the Living God.”
“And we believe and know that You are the Christ, the Son of the Living God.”
We believe and recognize that You are the Holy One sent by God.
and we believe them and know you are the holy Son of God.”
We have come to believe and know that you are the Holy One of God.”
And we have believed and have come to know that You are the Holy One of God.”
And we believe and know that thou art the Christ, the Son of the living God.
We have come to believe and know that you are the Holy One of God.”
And we have learned to believe and trust, and [more] we have come to know [surely] that You are the Holy One of God, the Christ (the Anointed One), the Son of the living God.
We believe and know that you are the Holy One from God.”
Peter replied, “Master, to whom would we go? You have the words of real life, eternal life. We’ve already committed ourselves, confident that you are the Holy One of God.”
We have come to believe and know that you are the Holy One of God.”
and we have come to believe and to know that you are the Holy One of God.”
We have come to believe and know that you are the Holy One of God.”
and we believe and know that you are Christ, the Son of the living God.
And now we believe and know that you are the Holy One who has come from God.”
and we believe, and have known [and we have believed, and know], that thou art Christ, the Son of God.
We’ve come to believe it—we’ve come to know it!—that you are God’s holy one.”
We have faith in you, and we are sure that you are God's Holy One.”
and we have believed, and have come to know, that you are the Holy One of God.”
“Lord,” answered Simon Peter, “who else should we go to? Your words have the ring of eternal life! And we believe and are convinced that you are the holy one of God.”
We have come to believe and know that you are the Holy One of God.”
We have come to believe and know that you are the Holy One of God.’
We believe and know that you are God’s holy one.”
We have believed and confidently trusted, and [even more] we have come to know [by personal observation and experience] that You are the Holy One of God [the Christ, the Son of the living God].”
and we have believed, and have come to know, that you are the Holy One of God.”
We have come to believe and are convinced that you are the Holy One of God.”
And we have already believed and have come to know that You are the Holy One of God.”
We believe and know that you are the Holy One from God.”
We have trusted and have come to know that you are the Holy One of God.”
and we have believed, and have come to know, that you are the Holy One of God.”
We have come to believe and to know that you are the Holy One of God.”
And we believe and are sure that thou art that Christ, the Son of the living God.
We have trusted, and we know that you are the Holy One of God.”
We believe now, and we know it is true. You are the Christ, the Son of the living God.'
We have come to believe and know that you are the Holy One of God.’
And we have bitachon and have trusted with emunah and we have da’as that you are HaKadosh of Hashem (the Holy One of G-d, YESHAYAH 49:7).
Besides, we believe and know that you are the Holy One of God.”
We have believed and have come to know that You are the Christ, the Son of the living God.”
We believe in you. We know that you are the Holy One from God.”
We believe in you. We know that you are the Holy One from God.”
And we have believed, and have come to know, that you are the Holy One of God.”
We have come to believe and to know that you are the Holy One of God.’
And we have believed, and have come-to-know that You are the Holy One of God”.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!