Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
haec dixit in synagoga docens in Capharnaum
Many therefore of his disciples, when they had heard this, said, This is an hard saying; who can hear it?
Many therefore of his disciples, when they had heard this, said, This is a hard saying; who can hear it?
Many therefore of his disciples, when they had heard this, said, This is an hard saying; who can hear it?
Many therefore of his disciples, when they had heard this, said, This is an hard saying; who can hear it?
Therefore many of His disciples, when they heard this, said, “This is a hard saying; who can understand it?”
Many of His disciples therefore, when they had heard this, said, “This is a hard saying; who can hear it?”
Many therefore of his disciples, when the heard this , said, This is a hard saying; who can hear it?
And many of his disciples who heard were saying, “This saying is hard. Who is able to hear it?”
Many therefore of his disciples having heard it said, This word is hard; who can hear it?
Many therefore of his disciples, hearing it, said: This saying is hard, and who can hear it?
Many therefore of his disciples, when they heard this, said, This is a hard saying; who can hear it?
When many of his disciples heard it, they said, “This is a hard saying; who can listen to it?”
When many of Jesus' disciples heard him, they said, "What he says is hard to accept. Who wants to listen to him anymore?"
Therefore, when many of His disciples heard this, they said, "This teaching is hard! Who can accept it?"
When many of his disciples heard this, they said, "This is a difficult statement. Who can accept it?"
Then many of his disciples, when they heard these things, said, "This is a difficult saying! Who can understand it?"
Therefore many of His disciples, when they heard this said, "This is a difficult statement; who can listen to it?"
On hearing it, many of his disciples said, "This is a hard teaching. Who can accept it?"
Many of his disciples said, "This is very hard to understand. How can anyone accept it?"
Many therefore of his disciples, when they had heard this, said, This is a hard saying; who can hear it?
Many therefore of His disciples, when they heard it, said, "This is hard to accept. Who can listen to such teaching?"
Therefore many of his disciples, when they heard this, said, "This is a hard saying! Who can listen to it?"
Many of Jesus' disciples did not like these words. They said, ‘This thing that he teaches is too difficult. Nobody can agree with it!’
many, therefore, of his disciples having heard, said, `This word is hard; who is able to hear it?'
After hearing this, many of His followers said, “This teaching is too hard! Who can listen to it?”
Therefore, many of His disciples (when they heard this) said, “This is a hard saying. Who can hear it?”
Many disciples heard what He said, and they had questions of their own. Disciples: How are we supposed to understand all of this? It is a hard teaching.
Even his disciples said, “This is very hard to understand. Who can tell what he means?”
After hearing his words, many of his disciples said, “This is a hard saying. Who can accept it?”
Therefore many of His disciples, when they heard this said, “This is a difficult statement; who can listen to it?”
Many therefore of his disciples when they had heard this said, This is a hard word; who can hear it?
Therefore, when many of his disciples heard this, they said, “This teaching is hard. Who can accept it?”
When His disciples heard this, many of them said, This is a hard and difficult and strange saying (an offensive and unbearable message). Who can stand to hear it? [Who can be expected to listen to such teaching?]
When the followers of Jesus heard this, many of them said, “This teaching is hard. Who can accept it?”
Many among his disciples heard this and said, “This is tough teaching, too tough to swallow.”
When they heard it, many of his disciples said, “This is a hard teaching! Who can listen to it?”
Therefore, when a number of his disciples heard · it, they said, “This teaching is difficult; · who can understand it?”
When many of his disciples heard it, they said, “This teaching is difficult; who can accept it?”
Many therefore of his disciples, when they heard this, said, This is a hard saying. Who can abide the hearing of it?
Many of his followers heard this and said, “This teaching is too hard. Who can listen to it?”
Therefore many of his disciples hearing [this], said, This word is hard, who may hear it?
When they heard this, many of Jesus’ disciples said, “This is difficult stuff! Who can bear to listen to it?”
Many of Jesus' disciples heard him and said, “This is too hard for anyone to understand.”
Many of his disciples, when they heard it, said, “This is a hard saying; who can listen to it?”
Jesus said all these things while teaching in the synagogue at Capernaum. Many of his disciples heard him say these things, and commented, “This is hard teaching indeed; who could accept that?”
When many of his disciples heard it, they said, “This teaching is difficult; who can accept it?”
When many of his disciples heard it, they said, ‘This teaching is difficult; who can accept it?’
Many of his disciples who heard this said, “This message is harsh. Who can hear it?”
When many of His disciples heard this, they said, “This is a difficult and harsh and offensive statement. Who can [be expected to] listen to it?”
When many of his disciples heard it, they said, “This is a hard saying; who can listen to it?”
Then many of his disciples who were listening said, “This saying is hard; who can accept it?”
So then many of His disciples, when they heard this, said, “This statement is very unpleasant; who can listen to it?”
When the ·followers [disciples; C a broader circle of followers, not the twelve disciples] of Jesus heard this, many of them said, “This teaching [C that Jesus is the bread of life; 6:25–59] is ·hard [difficult; offensive]. Who can ·accept [obey; L hear] it?”
So when many of His disciples heard this, they said, “This is a hard teaching. Who can listen to it?”
Many of his disciples, when they heard it, said, “This is a hard saying; who can listen to it?”
Jesus’ disciples heard this. Many of them said, “This is a hard teaching. Who can accept it?”
Many therefore of his disciples, when they had heard this, said, This is an hard saying; who can hear it?
On hearing it, many of his talmidim said, “This is a hard word — who can bear to listen to it?”
Many of his disciples heard it. They said, `This is a hard teaching. Who can listen to it?'
When many of his disciples heard it, they said, ‘This teaching is difficult; who can accept it?’
Therefore, many of Moshiach’s talmidim, having heard, said, Hard is this dvar Torah. Who is able to hear it? [YESHAYAH 53:1]
When many of Yeshua’s disciples heard him, they said, “What he says is hard to accept. Who wants to listen to him anymore?”
When they heard this, many of His disciples said, “This is a hard saying. Who can listen to it?”
When Jesus’ followers heard this, many of them said, “This teaching is hard. Who can accept it?”
The followers of Jesus heard this. Many of them said, “This teaching is hard. Who can accept it?”
Thus many of his disciples, when they heard it, said, “This saying is hard! Who can understand it?”
On hearing it, many of his disciples said, ‘This is a hard teaching. Who can accept it?’
Then many of His disciples, having heard, said, “This statement is hard. Who can hear it?”
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!