Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
hic est panis qui de caelo descendit non sicut manducaverunt patres vestri manna et mortui sunt qui manducat hunc panem vivet in aeternum
These things said he in the synagogue, as he taught in Capernaum.
These things said he in the synagogue, as he taught in Capernaum.
These things said he in the synagogue, as he taught in Capernaum.
These things said he in the synagogue, as he taught in Capernaum.
These things He said in the synagogue as He taught in Capernaum.
These things said He in the synagogue as He taught in Capernaum.
These things said he in the synagogue, as he taught in Capernaum.
These things he said in the synagogue when he taught in Kapernahum.
These things he said in the synagogue, teaching in Capernaum.
These things he said, teaching in the synagogue, in Capharnaum.
These things said he in the synagogue, as he taught in Capernaum.
Jesus said these things in the synagogue, as he taught at Capernaum.
Jesus said this while he was teaching in a synagogue in Capernaum.
He said these things while teaching in the synagogue in Capernaum.
He said this while teaching in the synagogue at Capernaum.
Jesus said these things while he was teaching in the synagogue in Capernaum.
These things He said in the synagogue as He taught in Capernaum.
He said this while teaching in the synagogue in Capernaum.
He said these things while he was teaching in the synagogue in Capernaum.
These things he said in the synagogue, as he taught in Capernaum.
Jesus said all this in the synagogue while teaching at Capernaum.
He said these things in the synagogue, as he taught in Capernaum.
Jesus said these things while he was teaching in the Jewish meeting place at Capernaum.
These things he said in a synagogue, teaching in Capernaum;
Jesus said these things in the Jewish place of worship while He was teaching in the city of Capernaum.
These things He spoke in the synagogue as He taught in Capernaum.
He spoke these words in the synagogue as part of His teaching mission in Capernaum.
(He preached this sermon in the synagogue in Capernaum.)
Jesus said these things while he was teaching in the synagogue at Capernaum.
These things He said in the synagogue as He taught in Capernaum.
He said these things in the synagogue as he taught in Capernaum.
He said these things while teaching in the synagogue in Capernaum.
He said these things in a synagogue while He was teaching at Capernaum.
Jesus said all these things while he was teaching in the synagogue in Capernaum.
He said these things while teaching in the meeting place in Capernaum.
He said these things while teaching in the synagogue in Capernaum.
Jesus said these things when he was teaching in the synagogue in Capernaum.
He said these things while he was teaching in the synagogue at Capernaum.
These things he said in the synagogue as he taught in Capernaum.
Jesus said this as he taught in the synagogue in Capernaum.
He said these things in the synagogue, teaching in Capernaum.
He said this in the synagogue, while he was teaching in Capernaum.
Jesus was teaching in a synagogue in Capernaum when he said these things.
This he said in the synagogue, as he taught at Caper′na-um.
Jesus said all these things while teaching in the synagogue at Capernaum. Many of his disciples heard him say these things, and commented, “This is hard teaching indeed; who could accept that?”
He said these things while he was teaching in a synagogue at Capernaum.
He said these things while he was teaching in the synagogue at Capernaum.
Jesus said these things while he was teaching in the synagogue in Capernaum.
He said these things in a synagogue while He was teaching in Capernaum.
Jesus said these things in the synagogue, as he taught at Capernaum.
These things he said while teaching in the synagogue in Capernaum.
These things He said in the synagogue as He taught in Capernaum.
Jesus said all these things while he was teaching in the synagogue [C a local congregation of Jews] in Capernaum [2:12].
He said these things while teaching at the synagogue in Capernaum.
This he said in the synagogue, as he taught at Caper′na-um.
He said this while he was teaching in the synagogue in Capernaum.
These things said he in the synagogue, as he taught in Capernaum.
He said these things as he was teaching in a synagogue in K’far-Nachum.
Jesus was in the meeting house in Capernaum when he was teaching people these things.
He said these things while he was teaching in the synagogue at Capernaum.
These things he said in a shul while teaching in K’far-Nachum.
Yeshua said this while he was teaching in a synagogue in Capernaum.
He said these things in the synagogue, as He taught in Capernaum.
Jesus said all this while he was teaching in the synagogue in the city of Capernaum.
Jesus said all these things while he was teaching in the synagogue in Capernaum.
He said these things while teaching in the synagogue in Capernaum.
He said this while teaching in the synagogue in Capernaum.
He said these things in a synagogue while teaching in Capernaum.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!