Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
haec est enim voluntas Patris mei qui misit me ut omnis qui videt Filium et credit in eum habeat vitam aeternam et resuscitabo ego eum in novissimo die
And this is the will of him that sent me, that every one which sees the Son, and believes on him, may have everlasting life: and I will raise him up at the last day.
And this is the will of him that sent me, that everyone who sees the Son, and believes on him, may have everlasting life: and I will raise him up at the last day.
And this is the will of him that sent me, that every one which seeth the Son, and believeth on him, may have everlasting life: and I will raise him up at the last day.
And this is the will of him that sent me, that every one which seeth the Son, and believeth on him, may have everlasting life: and I will raise him up at the last day.
And this is the will of Him who sent Me, that everyone who sees the Son and believes in Him may have everlasting life; and I will raise him up at the last day.”
And this is the will of Him that sent Me: that every one who seeth the Son and believeth in Him may have everlasting life, and I will raise him up at the Last Day.”
For this is the will of my Father, that every one that beholdeth the Son, and believeth on him, should have eternal life; and I will raise him up at the last day.
“For this is the will of my Father: Everyone who sees The Son and trusts in him shall have eternal life, and I shall raise him in the last day.”
For this is the will of my Father, that every one who sees the Son, and believes on him, should have life eternal; and I will raise him up at the last day.
And this is the will of my Father that sent me: that every one who seeth the Son, and believeth in him, may have life everlasting, and I will raise him up in the last day.
For this is the will of my Father, that every one that beholdeth the Son, and believeth on him, should have eternal life; and I will raise him up at the last day.
For this is the will of my Father, that everyone who looks on the Son and believes in him should have eternal life, and I will raise him up on the last day.”
My Father wants all those who see the Son and believe in him to have eternal life. He wants me to bring them back to life on the last day."
For this is the will of My Father: that everyone who sees the Son and believes in Him may have eternal life, and I will raise him up on the last day."
This is my Father's will: That everyone who sees the Son and believes in him should have eternal life, and I will raise him to life on the last day."
For this is the will of my Father--for everyone who looks on the Son and believes in him to have eternal life, and I will raise him up at the last day."
"For this is the will of My Father, that everyone who beholds the Son and believes in Him will have eternal life, and I Myself will raise him up on the last day."
For my Father's will is that everyone who looks to the Son and believes in him shall have eternal life, and I will raise them up at the last day."
For it is my Father's will that all who see his Son and believe in him should have eternal life. I will raise them up at the last day."
And this is the will of him that sent me, that every one who seeth the Son, and believeth on him, may have everlasting life: and I will raise him up at the last day.
For this is my Father's will, that every one who fixes his gaze on the Son of God and believes in Him should have the Life of the Ages, and I will raise him to life on the last day."
This is the will of the one who sent me, that everyone who sees the Son, and believes in him, should have eternal life; and I will raise him up at the last day."
These are the people who will have life for ever with God: everyone who sees the Son and believes in him. I will raise them all up on the last day. That is what my Father wants.’
and this is the will of Him who sent me, that every one who is beholding the Son, and is believing in him, may have life age-during, and I will raise him up in the last day.'
He wants everyone who sees the Son to put his trust in Him and have life that lasts forever. I will raise that one up on the last day.”
“And this is the will of Him Who sent Me: that everyone who sees the Son, and believes in Him, should have everlasting life. And I will raise him up at the last day.”
So if you want to know the will of the Father, know this: everyone who sees the Son and believes in Him will live eternally; and on the last day, I am the One who will resurrect him.
For it is my Father’s will that everyone who sees his Son and believes on him should have eternal life—that I should raise him at the Last Day.”
This indeed is the will of my Father: that all who see the Son and believe in him may have eternal life, and I shall raise them up on the last day.”
For this is the will of My Father, that everyone who sees the Son and believes in Him will have eternal life, and I Myself will raise him up on the last day.”
And this is the will of him that sent me, That every one who sees the Son and believes in him may have eternal life, and I will raise him up in the last day.
For this is the will of my Father: that everyone who sees the Son and believes in him will have eternal life, and I will raise him up on the last day.”
For this is My Father’s will and His purpose, that everyone who sees the Son and believes in and cleaves to and trusts in and relies on Him should have eternal life, and I will raise him up [from the dead] at the last day.
Those who see the Son and believe in him have eternal life, and I will raise them on the last day. This is what my Father wants.”
“This, in a nutshell, is that will: that everything handed over to me by the Father be completed—not a single detail missed—and at the wrap-up of time I have everything and everyone put together, upright and whole. This is what my Father wants: that anyone who sees the Son and trusts who he is and what he does and then aligns with him will enter real life, eternal life. My part is to put them on their feet alive and whole at the completion of time.”
For this is the will of my Father: that everyone who sees the Son and believes in him may have eternal life. And I will raise him up on the Last Day.”
For this is the will of my Father, that everyone who considers the Son and comes to believe in him should have eternal life, and I will raise him up on the last day.”
This is indeed the will of my Father, that all who see the Son and believe in him may have eternal life; and I will raise them up on the last day.”
And this is the will of him who sent me: that every person who sees the Son and believes on him should have everlasting life. And I will raise him up at the last day.
For what my Father wants is that all who see the Son and believe in him should have eternal life. And I will raise them to life on the last day.”
And this is the will of my Father that sent me, that each man that seeth the Son, and believeth in him, have everlasting life; and I shall again-raise him in the last day.
This is the will of my father, you see: that all who see the son and believe in him should have the life of God’s coming age; and I will raise them up on the last day.”
My Father wants everyone who sees the Son to have faith in him and to have eternal life. Then I will raise them to life on the last day.
For this is the will of my Father, that every one who sees the Son and believes in him should have eternal life; and I will raise him up at the last day.”
Then Jesus said to them, “I myself am the bread of life. The man who comes to me will never be hungry and the man who believes in me will never again be thirsty. Yet I have told you that you have seen me and do not believe. Everything that my Father gives me will come to me and I will never refuse anyone who comes to me. For I have come down from Heaven, not to do what I want, but to do the will of him who sent me. The will of him who sent me is that I should not lose anything of what he has given me, but should raise it up when the last day comes. And this is the will of the one who sent me, that everyone who sees the Son and trusts in him should have eternal life, and I will raise him up when the last day comes.”
This is indeed the will of my Father, that all who see the Son and believe in him may have eternal life, and I will raise them up on the last day.”
This is indeed the will of my Father, that all who see the Son and believe in him may have eternal life; and I will raise them up on the last day.’
This is my Father’s will: that all who see the Son and believe in him will have eternal life, and I will raise them up at the last day.”
For this is My Father’s will and purpose, that everyone who sees the Son and believes in Him [as Savior] will have eternal life, and I will raise him up [from the dead] on the last day.”
For this is the will of my Father, that everyone who looks on the Son and believes in him should have eternal life, and I will raise him up on the last day.”
For this is the will of my Father, that everyone who sees the Son and believes in him may have eternal life, and I shall raise him [on] the last day.”
For this is the will of My Father, that everyone who sees the Son and believes in Him will have eternal life, and I Myself will raise him up on the last day.”
Those who see the Son and believe in him have eternal life, and I will raise them on the last day. This is ·what my Father wants [L the will of my Father].”
For this is the will of My Father, that everyone who sees the Son and trusts in Him may have eternal life; and I will raise him up on the last day.”
For this is the will of my Father, that every one who sees the Son and believes in him should have eternal life; and I will raise him up at the last day.”
My Father wants all who look to the Son and believe in him to have eternal life. I will raise them up on the last day.”
And this is the will of him that sent me, that every one which seeth the Son, and believeth on him, may have everlasting life: and I will raise him up at the last day.
Yes, this is the will of my Father: that all who see the Son and trust in him should have eternal life, and that I should raise them up on the Last Day.”
My Father wants everyone who sees his Son and believes in him to live for ever. I will raise him up on the last day.'
This is indeed the will of my Father, that all who see the Son and believe in him may have eternal life; and I will raise them up on the last day.’
For this is the ratzon of Avi: that everyone seeing the Ben [HaElohim Moshiach] and believing in him may have Chayyei Olam, and on Yom HaAcharon I will raise him up.
My Father wants all those who see the Son and believe in him to have eternal life. He wants me to bring them back to life on the last day.”
This is the will of Him who sent Me, that everyone who sees the Son and believes in Him may have eternal life, and I will raise him up on the last day.”
Everyone who sees the Son and believes in him has eternal life. I will raise them up on the last day. This is what my Father wants.”
Everyone who sees the Son and believes in him has eternal life. I will raise him up on the last day. This is what my Father wants.”
For this is the will of my Father, that everyone who looks at the Son and believes in him would have eternal life, and I will raise him up on the last day.”
For my Father’s will is that everyone who looks to the Son and believes in him shall have eternal life, and I will raise them up at the last day.’
For this is the will of My Father: that everyone seeing the Son and believing in Him may have eternal life, and I will raise him up on the last day”.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!