Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
discipuli enim eius abierant in civitatem ut cibos emerent
(For his disciples were gone away to the city to buy meat.)
(For his disciples were gone away unto the city to buy food.)
(For his disciples were gone away unto the city to buy meat.)
(For his disciples were gone away unto the city to buy meat.)
For His disciples had gone away into the city to buy food.
(For His disciples had gone away unto the city to buy meat.)
For his disciples were gone away into the city to buy food.
For his disciples had entered the city to buy provisions for themselves.
(for his disciples had gone away into the city that they might buy provisions).
For his disciples were gone into the city to buy meats.
For his disciples were gone away into the city to buy food.
(For his disciples had gone away into the city to buy food.)
(His disciples had gone into the city to buy some food.)
for His disciples had gone into town to buy food."
since his disciples had gone off into town to buy food.
(For his disciples had gone off into the town to buy supplies.)
For His disciples had gone away into the city to buy food.
(His disciples had gone into the town to buy food.)
He was alone at the time because his disciples had gone into the village to buy some food.
(For his disciples had gone to the city to buy provisions.)
for His disciples were gone to the town to buy provisions.
For his disciples had gone away into the city to buy food.
Jacob's well was there. Jesus was tired after his journey and he sat down by the well. It was about midday. His disciples had gone to buy food in the town. A woman from Samaria came to the well to get some water. Jesus said to her, ‘Please give a drink to me.’
for his disciples were gone away to the city, that they may buy victuals;
His followers had gone to the town to buy food.
For His disciples had gone into the city to buy food.
In a small Samaritan town known as Sychar, Jesus and His entourage stopped to rest at the historic well that Jacob gave his son Joseph. It was about noon when Jesus found a spot to sit close to the well while the disciples ventured off to find provisions. From His vantage, He watched as a Samaritan woman approached to draw some water. Unexpectedly He spoke to her. Jesus: Would you draw water, and give Me a drink?
He was alone at the time as his disciples had gone into the village to buy some food.
His disciples had gone into the town to purchase food.
For His disciples had gone away into the city to buy food.
(For his disciples were gone away unto the city to buy food.)
because his disciples had gone into town to buy food.
For His disciples had gone off into the town to buy food—
(This happened while Jesus’ followers were in town buying some food.)
A woman, a Samaritan, came to draw water. Jesus said, “Would you give me a drink of water?” (His disciples had gone to the village to buy food for lunch.)
(His disciples had gone into town to buy food.)
· (For his disciples had gone off to the town to buy food.)
(His disciples had gone to the city to buy food.)
For his disciples had gone away to the town to buy food.
( His disciples had gone into town to buy food.)
And his disciples were gone into the city, to buy meat.
(The disciples had gone off into the town to buy food.)
The well that Jacob had dug was still there, and Jesus sat down beside it because he was tired from traveling. It was noon, and after Jesus' disciples had gone into town to buy some food, a Samaritan woman came to draw water from the well. Jesus asked her, “Would you please give me a drink of water?”
For his disciples had gone away into the city to buy food.
“Please give me a drink,” Jesus said to her, for his disciples had gone away to the town to buy food. The Samaritan woman said to him, “How can you, a Jew, ask for a drink from me, a woman of Samaria?” (For Jews have no dealings with Samaritans.)
(His disciples had gone to the city to buy food.)
(His disciples had gone to the city to buy food.)
His disciples had gone into the city to buy him some food.
For His disciples had gone off into the city to buy food—
(For his disciples had gone away into the city to buy food.)
His disciples had gone into the town to buy food.
For His disciples had gone away to the city to buy food.
(This happened while Jesus’ ·followers [disciples] were in town buying some food.)
for His disciples had gone away to the town to buy food.
For his disciples had gone away into the city to buy food.
His disciples had gone into the town to buy food.
(For his disciples were gone away unto the city to buy meat.)
(His talmidim had gone into town to buy food.)
The woman said to Jesus, `Why do you ask me for a drink of water? You are a Jew and I am from Samaria.' (The Jews are not friends with the people of Samaria.)
(His disciples had gone to the city to buy food.)
For Rebbe, Melech HaMoshiach’s talmidim had gone away into the city that they might buy okhel.
(His disciples had gone into the city to buy some food.)
For His disciples had gone away into the city to buy food.
This happened while his followers were in town buying some food.
(This happened while Jesus’ followers were in town buying some food.)
(For his disciples had gone away into the town so that they could buy food.)
(His disciples had gone into the town to buy food.)
For His disciples had gone into the city in order that they might buy food.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!