Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
ipsi vos mihi testimonium perhibetis quod dixerim ego non sum Christus sed quia missus sum ante illum
You yourselves bear me witness, that I said, I am not the Christ, but that I am sent before him.
You yourselves bear me witness, that I said, I am not the Christ, but that I am sent before him.
Ye yourselves bear me witness, that I said, I am not the Christ, but that I am sent before him.
Ye yourselves bear me witness, that I said, I am not the Christ, but that I am sent before him.
You yourselves bear me witness, that I said, ‘I am not the Christ,’ but, ‘I have been sent before Him.’
Ye yourselves bear me witness that I said, ‘I am not the Christ,’ but that ‘I am sent before Him.’
Ye yourselves bear me witness, that I said, I am not the Christ, but, that I am sent before him.
You are bearing me witness that I said I am not The Messiah, but I am the one sent before him.
Ye yourselves bear me witness that I said, I am not the Christ, but, that I am sent before him.
You yourselves do bear me witness, that I said, I am not Christ, but that I am sent before him.
Ye yourselves bear me witness, that I said, I am not the Christ, but, that I am sent before him.
You yourselves bear me witness, that I said, ‘I am not the Christ, but I have been sent before him.’
You are witnesses that I said, 'I'm not the Messiah, but I've been sent ahead of him.'
You yourselves can testify that I said, 'I am not the Messiah, but I've been sent ahead of Him.'
You yourselves are my witnesses that I said, 'I am not the Messiah, but I have been sent ahead of him.'
You yourselves can testify that I said, 'I am not the Christ,' but rather, 'I have been sent before him.'
"You yourselves are my witnesses that I said, 'I am not the Christ,' but, 'I have been sent ahead of Him.'
You yourselves can testify that I said, 'I am not the Messiah but am sent ahead of him.'
You yourselves know how plainly I told you, 'I am not the Messiah. I am only here to prepare the way for him.'
Ye yourselves bear me testimony, that I said I am not the Christ, but that I am sent before him.
You yourselves can bear witness to my having said, 'I am not the Christ,' but 'I am His appointed forerunner.'
You yourselves testify that I said, 'I am not the Christ,' but, 'I have been sent before him.'
You yourselves will remember that I said, “I am not the Messiah, but God sent me to prepare things for the Messiah.”
ye yourselves do testify to me that I said, I am not the Christ, but, that I am having been sent before him;
You heard the words that I said, ‘I am not the Christ, but I have been sent before Him.’
You yourselves are my witnesses, that I said, ‘I am not that Christ, but that I am sent before Him.’
I have said it many times, and you have heard me—I am not the Anointed One; I am the one who comes before Him.
My work is to prepare the way for that man so that everyone will go to him. You yourselves know how plainly I told you that I am not the Messiah. I am here to prepare the way for him—that is all.
You yourselves can testify that I said, ‘I am not the Christ. I have been sent before him.’
You yourselves are my witnesses that I said, ‘I am not the Christ,’ but, ‘I have been sent ahead of Him.’
Ye yourselves are my witnesses that I said, I am not the Christ, but that I am sent before him.
You yourselves can testify that I said, ‘I am not the Messiah, but I’ve been sent ahead of him.’
You yourselves are my witnesses [you personally bear me out] that I stated, I am not the Christ (the Anointed One, the Messiah), but I have [only] been sent before Him [in advance of Him, to be His appointed forerunner, His messenger, His announcer].
You yourselves heard me say, ‘I am not the Christ, but I am the one sent to prepare the way for him.’
John answered, “It’s not possible for a person to succeed—I’m talking about eternal success—without heaven’s help. You yourselves were there when I made it public that I was not the Messiah but simply the one sent ahead of him to get things ready. The one who gets the bride is, by definition, the bridegroom. And the bridegroom’s friend, his ‘best man’—that’s me—in place at his side where he can hear every word, is genuinely happy. How could he be jealous when he knows that the wedding is finished and the marriage is off to a good start? “That’s why my cup is running over. This is the assigned moment for him to move into the center, while I slip off to the sidelines.
You yourselves are witnesses that I said, ‘I am not the Christ, but I have been sent ahead of him.’
You yourselves bear me witness that I said, ‘I am not the Christ,’ but rather, ‘I am the one sent ahead of him.’
You yourselves are my witnesses that I said, ‘I am not the Messiah, but I have been sent ahead of him.’
You yourselves are witnesses that I said I am not the Christ, but have been sent before him.
You yourselves are my witnesses that I said, ‘I am not the Messiah, but I have been sent ahead of him.’
Ye yourselves bear witnessing to me, that I said, I am not Christ, but that I am sent before him.
“You yourselves can bear me out that I said I wasn’t the Messiah, but that I was sent ahead of him.
You surely remember how I told you that I am not the Messiah. I am only the one sent ahead of him.
You yourselves bear me witness, that I said, I am not the Christ, but I have been sent before him.
“A man can receive nothing at all,” replied John, “unless it is given him from Heaven. You yourselves can witness that I said, ‘I am not Christ but I have been sent as his forerunner.’ It is the bridegroom who possesses the bride, yet the bridegroom’s friend who merely stands and listens to him can be overjoyed to hear the bridegroom’s voice. That is why my happiness is now complete. He must grow greater and greater and I less and less.
You yourselves are my witnesses that I said, ‘I am not the Messiah, but I have been sent ahead of him.’
You yourselves are my witnesses that I said, “I am not the Messiah, but I have been sent ahead of him.”
You yourselves can testify that I said that I’m not the Christ but that I’m the one sent before him.
You yourselves are my witnesses that I stated, ‘I am not the Christ (the Messiah, the Anointed),’ but, ‘I have [only] been sent ahead of Him [as His appointed forerunner and messenger to announce and proclaim His coming].’
You yourselves bear me witness, that I said, ‘I am not the Christ, but I have been sent before him.’
You yourselves can testify that I said [that] I am not the Messiah, but that I was sent before him.
You yourselves are my witnesses that I said, ‘I am not the Christ,’ but, ‘I have been sent ahead of Him.’
You yourselves heard me ·say [testify], ‘I am not the ·Christ [Messiah], but I am the one sent ·to prepare the way for him [L before him; 1:20–28; compare Is. 40:3].’
You yourselves testify that I said, ‘I am not the Messiah,’ but rather, ‘I am sent before Him.’
You yourselves bear me witness, that I said, I am not the Christ, but I have been sent before him.
You yourselves are witnesses that I said, ‘I am not the Messiah. I was sent ahead of him.’
Ye yourselves bear me witness, that I said, I am not the Christ, but that I am sent before him.
You yourselves can confirm that I did not say I was the Messiah, but that I have been sent ahead of him.
You yourselves heard what I said. I am not the Christ but I have been sent ahead of the Christ.
You yourselves are my witnesses that I said, “I am not the Messiah, but I have been sent ahead of him.”
You yourselves stand as eidus (witness) to me, that I said I am not the Rebbe, Melech HaMoshiach, but I have been sent as his foroisgeier (forerunner) [MALACHI 3:1].
You are witnesses that I said, ‘I’m not the Messiah, but I’ve been sent ahead of him.’
You yourselves bear witness of me, that I said, ‘I am not the Christ,’ but ‘I have been sent before Him.’
You yourselves heard me say, ‘I am not the Messiah. I am only the one God sent to prepare the way for him.’
You yourselves heard me say, ‘I am not the Christ. I am only the one God sent to prepare the way for him.’
You yourselves testify about me that I said, ‘I am not the Christ, but I am sent before that one.’
You yourselves can testify that I said, “I am not the Messiah but am sent ahead of him.”
You yourselves are testifying concerning me that I said that ‘I am not the Christ’, but that ‘I am one having been sent-forth ahead of that One’.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!