Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
et nemo ascendit in caelum nisi qui descendit de caelo Filius hominis qui est in caelo
And no man has ascended up to heaven, but he that came down from heaven, even the Son of man which is in heaven.
And no man has ascended up to heaven, but he that came down from heaven, even the Son of man who is in heaven.
And no man hath ascended up to heaven, but he that came down from heaven, even the Son of man which is in heaven.
And no man hath ascended up to heaven, but he that came down from heaven, even the Son of man which is in heaven.
No one has ascended to heaven but He who came down from heaven, that is, the Son of Man who is in heaven.
And no man hath ascended up to Heaven, but He that came down from Heaven, even the Son of Man who is in Heaven.
And no one hath ascended into heaven, but he that descended out of heaven, even the Son of man, who is in heaven.
And no man has gone up to Heaven except he who went down from Heaven: The Son of Man - he who is in Heaven.
And no one has gone up into heaven, save he who came down out of heaven, the Son of man who is in heaven.
And no man hath ascended into heaven, but he that descended from heaven, the Son of man who is in heaven.
And no man hath ascended into heaven, but he that descended out of heaven, even the Son of man, which is in heaven.
No one has ascended into heaven except he who descended from heaven, the Son of Man.
No one has gone to heaven except the Son of Man, who came from heaven.
No one has ascended into heaven except the One who descended from heaven--the Son of Man.
"No one has gone up to heaven except the one who came down from heaven, the Son of Man who is in heaven.
No one has ascended into heaven except the one who descended from heaven--the Son of Man.
"No one has ascended into heaven, but He who descended from heaven: the Son of Man.
No one has ever gone into heaven except the one who came from heaven--the Son of Man.
No one has ever gone to heaven and returned. But the Son of Man has come down from heaven.
And no man hath ascended to heaven, but he that came down from heaven, even the Son of man who is in heaven.
There is no one who has gone up to Heaven, but there is One who has come down from Heaven, namely the Son of Man whose home is in Heaven.
No one has ascended into heaven, but he who descended out of heaven, the Son of Man, who is in heaven.
The Son of Man came down from heaven. Nobody else has gone up to heaven except him.
and no one hath gone up to the heaven, except he who out of the heaven came down -- the Son of Man who is in the heaven.
“No one has gone up into heaven except the One Who came down from heaven. That One is the Son of Man *Who is in heaven.
“For no one ascends up to Heaven, except He who descended from Heaven – the Son of Man, who is in Heaven.
No one has ever journeyed to heaven above except the One who has come down from heaven—the Son of Man, who is of heaven.
For only I, the Messiah, have come to earth and will return to heaven again.
“No one has gone up to heaven except the one who descended from heaven, the Son of Man.
And no one has ascended into heaven, but He who descended from heaven, the Son of Man.
And no one has ascended up to the heaven but he that came down from the heaven, even the Son of man, who is in the heaven.
No one has ascended into heaven except the one who descended from heaven —the Son of Man.
And yet no one has ever gone up to heaven, but there is One Who has come down from heaven—the Son of Man [Himself], Who is (dwells, has His home) in heaven.
The only one who has ever gone up to heaven is the One who came down from heaven—the Son of Man.
“No one has ever gone up into the presence of God except the One who came down from that Presence, the Son of Man. In the same way that Moses lifted the serpent in the desert so people could have something to see and then believe, it is necessary for the Son of Man to be lifted up—and everyone who looks up to him, trusting and expectant, will gain a real life, eternal life.
No one has ascended into heaven, except the one who descended from heaven, the Son of Man, who is in heaven.
· No one has gone up to · heaven except the one who came down out of · heaven, the Son of Man.
No one has ascended into heaven except the one who descended from heaven, the Son of Man.
And no man ascends up to heaven but he who came down from heaven; that is to say, the Son of man who is in heaven.
And no one has ever gone up to heaven except the Son of Man, who came down from heaven.”
And no man ascendeth [up] into heaven, but he that came down from heaven, man's Son that is in heaven. [And no man ascendeth into heaven, no but he that came down from heaven, the Son of man which is in heaven.]
And nobody has gone up into heaven except the one who came down from heaven, the son of man.”
No one has gone up to heaven except the Son of Man, who came down from there.
No one has ascended into heaven but he who descended from heaven, the Son of man.
“So you are a teacher of Israel,” said Jesus, “and you do not recognise such things? I assure you that we are talking about something we really know and we are witnessing to something we have actually observed, yet men like you will not accept our evidence. Yet if I have spoken to you about things which happen on this earth and you will not believe me, what chance is there that you will believe me if I tell you about what happens in Heaven? No one has ever been up to Heaven except the Son of Man who came down from Heaven. The Son of Man must be lifted above the heads of men—as Moses lifted up that serpent in the desert—so that any man who believes in him may have eternal life. For God loved the world so much that he gave his only Son, so that every one who believes in him shall not be lost, but should have eternal life. You must understand that God has not sent his Son into the world to pass sentence upon it, but to save it—through him. Any man who believes in him is not judged at all. It is the one who will not believe who stands already condemned, because he will not believe in the character of God’s only Son. This is the judgment—that light has entered the world and men have preferred darkness to light because their deeds are evil. Anybody who does wrong hates the light and keeps away from it, for fear his deeds may be exposed. But anybody who is living by the truth will come to the light to make it plain that all he has done has been done through God.”
No one has ascended into heaven except the one who descended from heaven, the Son of Man.
No one has ascended into heaven except the one who descended from heaven, the Son of Man.
No one has gone up to heaven except the one who came down from heaven, the Human One.
No one has gone up into heaven, but there is One who came down from heaven, the Son of Man [Himself—whose home is in heaven].
No one has ascended into heaven except he who descended from heaven, the Son of Man.
No one has gone up to heaven except the one who has come down from heaven, the Son of Man.
No one has ascended into heaven, except He who descended from heaven: the Son of Man.
·The only one who has ever gone up to heaven is [L No one has gone up into heaven except] the One who came down from heaven—the Son of Man [C a title for the Messiah; Dan. 7:13–14].
No one has gone up into heaven except the One who came down from heaven—the Son of Man.
No one has ascended into heaven but he who descended from heaven, the Son of man.
No one has ever gone into heaven except the one who came from heaven. He is the Son of Man.
And no man hath ascended up to heaven, but he that came down from heaven, even the Son of man which is in heaven.
No one has gone up into heaven; there is only the one who has come down from heaven, the Son of Man.
No one has ever gone up to heaven - only the One who came down from heaven. That One is the Son of Man who is in heaven.
No one has ascended into heaven except the one who descended from heaven, the Son of Man.
And no one has ascended into Shomayim except the one having descended out of Shomayim, the Ben HaAdam [Dan 7:13-14; Prov 30:4; Dt 30:12].
No one has gone to heaven except the Son of Man, who came from heaven.
No one has ascended to heaven except He who descended from heaven, even the Son of Man who is in heaven.
The only one who has ever gone up to heaven is the one who came down from heaven—the Son of Man.
The only one who has ever gone up to heaven is the One who came down from heaven—the Son of Man.
And no one has ascended into heaven except the one who descended from heaven—the Son of Man.
No one has ever gone into heaven except the one who came from heaven – the Son of Man.
And no one has gone up into heaven except the One having come down from heaven— the Son of Man.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!