Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
alii autem discipuli navigio venerunt non enim longe erant a terra sed quasi a cubitis ducentis trahentes rete piscium
And the other disciples came in a little ship; (for they were not far from land, but as it were two hundred cubits,) dragging the net with fishes.
And the other disciples came in a little ship; (for they were not far from land, but as it were two hundred cubits,) dragging the net with fish.
And the other disciples came in a little ship; (for they were not far from land, but as it were two hundred cubits,) dragging the net with fishes.
And the other disciples came in a little ship; (for they were not far from land, but as it were two hundred cubits,) dragging the net with fishes.
But the other disciples came in the little boat (for they were not far from land, but about two hundred cubits), dragging the net with fish.
And the other disciples came in a little boat (for they were not far from land, but, as it were, two hundred cubits), dragging the net with fishes.
But the other disciples came in the little boat (for they were not far from the land, but about two hundred cubits off), dragging the net full of fishes.
But the other disciples came in the boat, for they were not very far from the land, but about 200 cubits, and they were dragging the net with the fish.
and the other disciples came in the small boat, for they were not far from the land, but somewhere about two hundred cubits, dragging the net of fishes.
But the other disciples came in the ship, (for they were not far from the land, but as it were two hundred cubits,) dragging the net with fishes.
But the other disciples came in the little boat (for they were not far from the land, but about two hundred cubits off), dragging the net full of fishes.
The other disciples came in the boat, dragging the net full of fish, for they were not far from the land, but about a hundred yards off.
The other disciples came with the boat and dragged the net full of fish. They weren't far from the shore, only about 100 yards.
But since they were not far from land (about 100 yards away), the other disciples came in the boat, dragging the net full of fish.
But the other disciples came in the boat, dragging the net full of fish. They were only about 200 cubits away from the shore.
Meanwhile the other disciples came with the boat, dragging the net full of fish, for they were not far from land, only about a hundred yards.
But the other disciples came in the little boat, for they were not far from the land, but about one hundred yards away, dragging the net full of fish.
The other disciples followed in the boat, towing the net full of fish, for they were not far from shore, about a hundred yards.
The others stayed with the boat and pulled the loaded net to the shore, for they were only about a hundred yards from shore.
And the other disciples came in a little boat (for they were not far from land, but as it were two hundred cubits) dragging the net with fishes.
But the rest of the disciples came in the small boat (for they were not far from land--only about a hundred yards off)
But the other disciples came in the little boat (for they were not far from the land, but about two hundred cubits away), dragging the net full of fish.
The other disciples followed him in the boat. They pulled the net that was full of fish behind them. They were not far from the shore. It was about 100 metres away.
and the other disciples came by the little boat, for they were not far from the land, but as it were about two hundred cubits off, dragging the net of the fishes;
The other followers came in the boat. They were pulling the net with the fish. They were not far from land, only a little way out.
But the other disciples came by ship, (for they were not far from land, only about two hundred cubits) and they drew in the net with the fish.
The rest of the disciples followed him, bringing in the boat and dragging in their net full of fish. They were close to the shore, fishing only about 100 yards out.
The rest of us stayed in the boat and pulled the loaded net to the beach, about 300 feet away.
The other disciples came in the boat, towing the net full of fish, for they were not far from land, only about one hundred yards.
But the other disciples came in the little boat, for they were not far from the land, but about two hundred cubits away, dragging the net full of fish.
And the other disciples came in the little ship (for they were not far from land, but as it were two hundred cubits), dragging the net with the fishes.
Since they were not far from land (about a hundred yards away), the other disciples came in the boat, dragging the net full of fish.
And the other disciples came in the small boat, for they were not far from shore, only some hundred yards away, dragging the net full of fish.
The other followers went to shore in the boat, dragging the net full of fish. They were not very far from shore, only about a hundred yards.
Then the disciple Jesus loved said to Peter, “It’s the Master!” When Simon Peter realized that it was the Master, he threw on some clothes, for he was stripped for work, and dove into the sea. The other disciples came in by boat for they weren’t far from land, a hundred yards or so, pulling along the net full of fish. When they got out of the boat, they saw a fire laid, with fish and bread cooking on it.
But the other disciples came in the little boat, dragging the net full of fish, for they were not far from shore, about one hundred yards.
But the other disciples came with the boat, pulling the net full of fish, for they were not far from · land, no more than a hundred yards.
But the other disciples came in the boat, dragging the net full of fish, for they were not far from the land, only about a hundred yards off.
The other disciples came by boat – for they were not far from land, but about a hundred yards – and they drew in the net with fishes.
The other disciples came to shore in the boat, pulling the net full of fish. They were not very far from land, about a hundred yards away.
But the other disciples came by boat, for they were not far from the land, but as a two hundred cubits [but as it were two hundred cubits], drawing the net of fishes.
The other disciples brought the boat in to land, dragging the net full of fish. They weren’t far from shore, about a hundred yards away.
The boat was only about 100 meters from shore. So the other disciples stayed in the boat and dragged in the net full of fish.
But the other disciples came in the boat, dragging the net full of fish, for they were not far from the land, but about a hundred yards off.
“Throw the net on the right side of the boat,” said Jesus, “and you’ll have a catch.” So they threw out the net and found that they were now not strong enough to pull it in because it was so full of fish! At this, the disciple that Jesus loved said to Peter, “It is the Lord!” Hearing this, Peter slipped on his clothes, for he had been naked, and plunged into the sea. The other disciples followed in the boat, for they were only about a hundred yards from the shore, dragging in the net full of fish. When they had landed, they saw that a charcoal fire was burning, with a fish placed on it, and some bread. Jesus said to them, “Bring me some of the fish you’ve just caught.” So Simon Peter got into the boat and hauled the net ashore full of large fish, one hundred and fifty-three altogether. But in spite of the large number the net was not torn.
But the other disciples came in the boat, dragging the net full of fish, for they were not far from the land, only about a hundred yards off.
But the other disciples came in the boat, dragging the net full of fish, for they were not far from the land, only about a hundred yards off.
The other disciples followed in the boat, dragging the net full of fish, for they weren’t far from shore, only about one hundred yards.
But the other disciples came in the small boat, for they were not far from shore, only about a hundred yards away, dragging the net full of fish.
The other disciples came in the boat, dragging the net full of fish, for they were not far from the land, but about a hundred yards off.
The other disciples came in the boat, for they were not far from shore, only about a hundred yards, dragging the net with the fish.
But the other disciples came in the little boat, for they were not far from the land, but about two hundred cubits away, dragging the net full of fish.
The other ·followers [disciples] went to shore in the boat, ·dragging [towing] the net full of fish. They were not very far from shore, only about a hundred yards [L two hundred cubits].
But the other disciples came in the boat from about two hundred cubits offshore, dragging the net full of fish.
But the other disciples came in the boat, dragging the net full of fish, for they were not far from the land, but about a hundred yards off.
The other disciples followed in the boat. They were towing the net full of fish. The shore was only about 100 yards away.
And the other disciples came in a little ship; (for they were not far from land, but as it were two hundred cubits,) dragging the net with fishes.
but the other talmidim followed in the boat, dragging the net full of fish; for they weren’t far from shore, only about a hundred yards.
The other disciples came in a small boat. They were pulling the net. It was full of fish. They were not far from the land, only about a hundred yards.
But the other disciples came in the boat, dragging the net full of fish, for they were not far from the land, only about a hundred yards off.
But the other talmidim in the sirah, for they were not far from the land but about two hundred cubits out, came dragging the reshet of the dagim.
The other disciples came with the boat and dragged the net full of fish. They weren’t far from the shore, only about 100 yards.
The other disciples came in the little boat, dragging the net full of fish. For they were not far from land, but about three hundred feet away.
The other followers went to shore in the boat. They pulled the net full of fish. They were not very far from shore, only about 100 yards.
The other followers went to shore in the boat, dragging the net full of fish. They were not very far from shore, only about 100 yards.
But the other disciples came in the boat, dragging the net of fish, because they were not far from the land, but about two hundred cubits away.
The other disciples followed in the boat, towing the net full of fish, for they were not far from shore, about a hundred metres.
But the other disciples came in the small-boat (for they were not far from the land, but about two-hundred cubits away)— dragging the net of fish.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!