Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
mane autem iam facto stetit Iesus in litore non tamen cognoverunt discipuli quia Iesus est
But when the morning was now come, Jesus stood on the shore: but the disciples knew not that it was Jesus.
But when the morning was now come, Jesus stood on the shore: but the disciples knew not that it was Jesus.
But when the morning was now come, Jesus stood on the shore: but the disciples knew not that it was Jesus.
But when the morning was now come, Jesus stood on the shore: but the disciples knew not that it was Jesus.
But when the morning had now come, Jesus stood on the shore; yet the disciples did not know that it was Jesus.
But when the morning had now come, Jesus stood on the shore, but the disciples knew not that it was Jesus.
But when day was now breaking, Jesus stood on the beach: yet the disciples knew not that it was Jesus.
But when it was dawn, Yeshua stood on the side of the sea and the disciples did not know that it was Yeshua.
And early morn already breaking, Jesus stood on the shore; the disciples however did not know that it was Jesus.
But when the morning was come, Jesus stood on the shore: yet the disciples knew not that it was Jesus.
But when day was now breaking, Jesus stood on the beach: howbeit the disciples knew not that it was Jesus.
Just as day was breaking, Jesus stood on the shore; yet the disciples did not know that it was Jesus.
As the sun was rising, Jesus stood on the shore. The disciples didn't realize that it was Jesus.
When daybreak came, Jesus stood on the shore. However, the disciples did not know it was Jesus.
Just as dawn was breaking, Jesus stood on the shore. The disciples didn't realize it was Jesus.
When it was already very early morning, Jesus stood on the beach, but the disciples did not know that it was Jesus.
But when the day was now breaking, Jesus stood on the beach; yet the disciples did not know that it was Jesus.
Early in the morning, Jesus stood on the shore, but the disciples did not realize that it was Jesus.
At dawn Jesus was standing on the beach, but the disciples couldn't see who he was.
But when the morning had now come, Jesus stood on the shore: but the disciples knew not that it was Jesus.
When, however, day was now dawning, Jesus stood on the beach, though the disciples did not know that it was Jesus.
But when day had already come, Jesus stood on the beach, yet the disciples didn't know that it was Jesus.
Early in the morning, Jesus was standing on the shore of the lake. But the disciples did not know that it was Jesus who stood there.
And morning being now come, Jesus stood at the shore, yet indeed the disciples did not know that it is Jesus;
Early in the morning Jesus stood on the shore of the lake. The followers did not know it was Jesus.
But when the morning had now come, Jesus stood on the shore. Nevertheless, the disciples did not know that it was Jesus.
As day was breaking, Jesus was standing on the beach; but they did not know it was Jesus.
At dawn we saw a man standing on the beach but couldn’t see who he was.
Shortly after daybreak, Jesus was standing on the shore, but the disciples did not realize that it was Jesus.
But when the day was now breaking, Jesus stood on the beach; yet the disciples did not know that it was Jesus.
But when the morning was now come, Jesus stood on the shore, but the disciples did not understand that it was Jesus.
When daybreak came, Jesus stood on the shore, but the disciples did not know it was Jesus.
Morning was already breaking when Jesus came to the beach and stood there. However, the disciples did not know that it was Jesus.
Early the next morning Jesus stood on the shore, but the followers did not know it was Jesus.
After this, Jesus appeared again to the disciples, this time at the Tiberias Sea (the Sea of Galilee). This is how he did it: Simon Peter, Thomas (nicknamed “Twin”), Nathanael from Cana in Galilee, the brothers Zebedee, and two other disciples were together. Simon Peter announced, “I’m going fishing.” The rest of them replied, “We’re going with you.” They went out and got in the boat. They caught nothing that night. When the sun came up, Jesus was standing on the beach, but they didn’t recognize him.
Early in the morning, Jesus was standing on the shore, but the disciples did not know it was Jesus.
Now when morning had dawned, there stood Jesus on the shore, but the disciples did not realize that it was Jesus.
Just after daybreak, Jesus stood on the beach; but the disciples did not know that it was Jesus.
But when the morning was now come, Jesus stood on the shore. Nevertheless, the disciples did not know that it was Jesus.
As the sun was rising, Jesus stood at the water's edge, but the disciples did not know that it was Jesus.
But when the morrow was come, Jesus stood in the brink; nevertheless the disciples knew not, that it was Jesus.
As dawn was breaking, Jesus stood beside the seashore, but the disciples didn’t know that it was Jesus.
Early the next morning Jesus stood on the shore, but the disciples did not realize who he was.
Just as day was breaking, Jesus stood on the beach; yet the disciples did not know that it was Jesus.
Later on, Jesus showed himself again to his disciples on the shore of Lake Tiberias, and he did it in this way. Simon Peter, Thomas (called the Twin), Nathanael from Cana in Galilee, the sons of Zebedee and two other disciples were together, when Simon Peter said, “I’m going fishing.” “All right,” they replied, “we’ll go with you.” So they went out and got into the boat and during the night caught nothing at all. But just as dawn began to break, Jesus stood there on the beach, although the disciples had no idea that it was Jesus.
Just after daybreak, Jesus stood on the beach, but the disciples did not know that it was Jesus.
Just after daybreak, Jesus stood on the beach; but the disciples did not know that it was Jesus.
Early in the morning, Jesus stood on the shore, but the disciples didn’t realize it was Jesus.
As morning was breaking, Jesus [came and] stood on the beach; however, the disciples did not know that it was Jesus.
Just as day was breaking, Jesus stood on the shore; yet the disciples did not know that it was Jesus.
When it was already dawn, Jesus was standing on the shore; but the disciples did not realize that it was Jesus.
But when the day was now breaking, Jesus stood on the beach; yet the disciples did not know that it was Jesus.
·Early the next morning [Just at daybreak] Jesus stood on the shore, but the ·followers [disciples] did not ·know [realize] it was Jesus.
At dawn, Yeshua stood on the beach; but the disciples didn’t know that it was Yeshua.
Just as day was breaking, Jesus stood on the beach; yet the disciples did not know that it was Jesus.
Early in the morning, Jesus stood on the shore. But the disciples did not realize that it was Jesus.
But when the morning was now come, Jesus stood on the shore: but the disciples knew not that it was Jesus.
However, just as day was breaking, Yeshua stood on shore, but the talmidim didn’t know it was he.
Early in the morning, Jesus was standing there by the sea. The disciples did not know it was Jesus.
Just after daybreak, Jesus stood on the beach; but the disciples did not know that it was Jesus.
Now when the beginning of Shacharis had already come, Rebbe, Melech HaMoshiach stood on the shore. The talmidim had not, however, realized it was he.
As the sun was rising, Yeshua stood on the shore. The disciples didn’t realize that it was Yeshua.
When the morning came, Jesus stood on the shore. But the disciples did not know that it was Jesus.
Early the next morning Jesus stood on the shore. But the followers did not know it was Jesus.
Early the next morning Jesus stood on the shore. But the followers did not know that it was Jesus.
Now when it was already early morning, Jesus stood on the beach. However, the disciples did not know that it was Jesus.
Early in the morning, Jesus stood on the shore, but the disciples did not realise that it was Jesus.
Now having already become early-morning, Jesus stood at the shore. But the disciples did not know that it was Jesus.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!