Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
dicit eis Simon Petrus vado piscari dicunt ei venimus et nos tecum et exierunt et ascenderunt in navem et illa nocte nihil prendiderunt
Simon Peter said to them, I go a fishing. They say to him, We also go with you. They went forth, and entered into a ship immediately; and that night they caught nothing.
Simon Peter said unto them, I am going fishing. They said unto him, We also will go with you. They went forth, and entered into a ship immediately; and that night they caught nothing.
Simon Peter saith unto them, I go a fishing. They say unto him, We also go with thee. They went forth, and entered into a ship immediately; and that night they caught nothing.
Simon Peter saith unto them, I go a fishing. They say unto him, We also go with thee. They went forth, and entered into a ship immediately; and that night they caught nothing.
Simon Peter said to them, “I am going fishing.” They said to him, “We are going with you also.” They went out and immediately got into the boat, and that night they caught nothing.
Simon Peter said unto them, “I am going fishing.” They said unto him, “We also go with thee.” They went forth and entered into a boat immediately; and that night they caught nothing.
Simon Peter saith unto them, I go a fishing. They say unto him, We also come with thee. They went forth, and entered into the boat; and that night they took nothing.
Shimeon Kaypha said to them, “I am going to catch fish.” They were saying to him, “We are also coming with you.” And they went out and embarked the ship, and that night they caught nothing.
Simon Peter says to them, I go to fish. They say to him, We also come with thee. They went forth, and went on board, and that night took nothing.
Simon Peter saith to them: I go a fishing. They say to him: We also come with thee. And they went forth, and entered into the ship: and that night they caught nothing.
Simon Peter saith unto them, I go a fishing. They say unto him, We also come with thee. They went forth, and entered into the boat; and that night they took nothing.
Simon Peter said to them, “I am going fishing.” They said to him, “We will go with you.” They went out and got into the boat, but that night they caught nothing.
Simon Peter said to the others, "I'm going fishing." They told him, "We're going with you." They went out in a boat but didn't catch a thing that night.
I'm going fishing," Simon Peter said to them." We're coming with you," they told him. They went out and got into the boat, but that night they caught nothing.
Simon Peter told them, "I'm going fishing." They all told him, "We'll go with you, too." So they went out and got into the boat but didn't catch a thing that night.
Simon Peter told them, "I am going fishing." "We will go with you," they replied. They went out and got into the boat, but that night they caught nothing.
Simon Peter said to them, "I am going fishing." They said to him, "We will also come with you." They went out and got into the boat; and that night they caught nothing.
"I'm going out to fish," Simon Peter told them, and they said, "We'll go with you." So they went out and got into the boat, but that night they caught nothing.
Simon Peter said, "I'm going fishing." "We'll come, too," they all said. So they went out in the boat, but they caught nothing all night.
Simon Peter saith to them, I go a fishing. They say to him, We also go with thee. They went forth, and entered into a boat immediately; and that night they caught nothing.
Simon Peter said to them, "I am going fishing." "We will go too," said they. So they set out and went on board their boat; but they caught nothing that night.
Simon Peter said to them, "I'm going fishing." They told him, "We are also coming with you." They immediately went out, and entered into the boat. That night, they caught nothing.
Simon Peter said to the other disciples, ‘I will now go and catch fish.’ They replied, ‘We will come with you.’ So they went out and they got into the boat. But they caught nothing during that night.
Simon Peter saith to them, `I go away to fish;' they say to him, `We go -- we also -- with thee;' they went forth and entered into the boat immediately, and on that night they caught nothing.
Simon Peter said to them, “I am going fishing.” The others said, “We will go with you.” They went out and got into a boat. That night they caught no fish.
Simon Peter said to them, “I’m going fishing.” They said to him, “We will go with you, also.” They went their way and immediately entered into a ship. And that night they caught nothing.
Simon Peter (to disciples): I am going fishing. Disciples: Then we will come with you. They went out in the boat and caught nothing through the night.
Simon Peter said, “I’m going fishing.” “We’ll come too,” we all said. We did, but caught nothing all night.
Simon Peter said to them, “I am going out to fish.” The others replied, “We will go with you.” They set off and got into the boat, but that night they caught nothing.
Simon Peter *said to them, “I am going fishing.” They *said to him, “We will also come with you.” They went out and got into the boat; and that night they caught nothing.
Simon Peter said unto them, I am going fishing. They said unto him, Let us also go with thee. They went forth and entered into a ship immediately, and that night they caught nothing.
“I’m going fishing,” Simon Peter said to them. “We’re coming with you,” they told him. They went out and got into the boat, but that night they caught nothing.
Simon Peter said to them, I am going fishing! They said to him, And we are coming with you! So they went out and got into the boat, and throughout that night they caught nothing.
Simon Peter said, “I am going out to fish.” The others said, “We will go with you.” So they went out and got into the boat. They fished that night but caught nothing.
After this, Jesus appeared again to the disciples, this time at the Tiberias Sea (the Sea of Galilee). This is how he did it: Simon Peter, Thomas (nicknamed “Twin”), Nathanael from Cana in Galilee, the brothers Zebedee, and two other disciples were together. Simon Peter announced, “I’m going fishing.” The rest of them replied, “We’re going with you.” They went out and got in the boat. They caught nothing that night. When the sun came up, Jesus was standing on the beach, but they didn’t recognize him.
Simon Peter said to them, “I’m going fishing.” They replied, “We’ll go with you.” They went out and got into the boat, but that night they caught nothing.
Simon Peter said to them, “I am going fishing.” They said to him, “We will go · with you.” So they went out and got into the boat, but that · night they caught nothing.
Simon Peter said to them, “I am going fishing.” They said to him, “We will go with you.” They went out and got into the boat, but that night they caught nothing.
Simon Peter said to them, I’m going fishing. They said to him, We also will go with you. They went their way and entered into a boat straightaway, and that night they caught nothing.
Simon Peter said to the others, “I am going fishing.” “We will come with you,” they told him. So they went out in a boat, but all that night they did not catch a thing.
Simon Peter saith to them, I go to fish. They say to him, And we come with thee. And they went out, and went into a boat. And in that night they took nothing.
Simon Peter spoke up. “I’m going fishing,” he said. “We’ll go with you,” they replied. So they went off and got into the boat; but that night they caught nothing.
Simon Peter said, “I'm going fishing!” The others said, “We will go with you.” They went out in their boat. But they didn't catch a thing that night.
Simon Peter said to them, “I am going fishing.” They said to him, “We will go with you.” They went out and got into the boat; but that night they caught nothing.
Later on, Jesus showed himself again to his disciples on the shore of Lake Tiberias, and he did it in this way. Simon Peter, Thomas (called the Twin), Nathanael from Cana in Galilee, the sons of Zebedee and two other disciples were together, when Simon Peter said, “I’m going fishing.” “All right,” they replied, “we’ll go with you.” So they went out and got into the boat and during the night caught nothing at all. But just as dawn began to break, Jesus stood there on the beach, although the disciples had no idea that it was Jesus.
Simon Peter said to them, “I am going fishing.” They said to him, “We will go with you.” They went out and got into the boat, but that night they caught nothing.
Simon Peter said to them, ‘I am going fishing.’ They said to him, ‘We will go with you.’ They went out and got into the boat, but that night they caught nothing.
Simon Peter told them, “I’m going fishing.” They said, “We’ll go with you.” They set out in a boat, but throughout the night they caught nothing.
Simon Peter said to them, “I am going fishing.” They said, “And we are coming with you.” So they went out and got into the boat; and that night they caught nothing.
Simon Peter said to them, “I am going fishing.” They said to him, “We will go with you.” They went out and got into the boat, but that night they caught nothing.
Simon Peter said to them, “I am going fishing.” They said to him, “We also will come with you.” So they went out and got into the boat, but that night they caught nothing.
Simon Peter *said to them, “I am going fishing.” They *said to him, “We are also coming with you.” They went out and got into the boat; and that night they caught nothing.
Simon Peter said to them, “I am going out to fish.” The others said [L to him], “We will go with you.” So they went out and got into the boat. They fished that night but caught nothing.
Simon Peter said to them, “I’m going fishing.” “We’re coming with you too,” they said. They went out and got into the boat, and that night they caught nothing.
Simon Peter said to them, “I am going fishing.” They said to him, “We will go with you.” They went out and got into the boat; but that night they caught nothing.
“I’m going out to fish,” Simon Peter told them. They said, “We’ll go with you.” So they went out and got into the boat. That night they didn’t catch anything.
Simon Peter saith unto them, I go a fishing. They say unto him, We also go with thee. They went forth, and entered into a ship immediately; and that night they caught nothing.
Shim‘on Kefa said, “I’m going fishing.” They said to him, “We’re coming with you.” They went and got into the boat, but that night they didn’t catch anything.
Simon Peter said to the others, `I am going fishing.' The others said, `We are going with you also.' They went out in a boat right away. That night they caught nothing.
Simon Peter said to them, ‘I am going fishing.’ They said to him, ‘We will go with you.’ They went out and got into the boat, but that night they caught nothing.
Shimon Kefa says to them, I am going to fish. They say to Shimon Kefa, We are coming also with you. They went forth and embarked into the sirah. And during that lailah they caught not one thing.
Simon Peter said to the others, “I’m going fishing.” They told him, “We’re going with you.” They went out in a boat but didn’t catch a thing that night.
Simon Peter said to them, “I am going fishing.” Then they said to him, “We will go with you.” They went out and immediately entered the boat. But that night they caught nothing.
Simon Peter said, “I am going out to fish.” The other followers said, “We will go with you.” So all of them went out and got into the boat. They fished that night but caught nothing.
Simon Peter said, “I am going out to fish.” The other followers said, “We will go with you.” So they went out and got into the boat. They fished that night but caught nothing.
Simon Peter said to them, “I am going fishing!” They said to him, “We also are coming with you.” They went out and got into the boat, and during that night they caught nothing.
‘I’m going out to fish,’ Simon Peter told them, and they said, ‘We’ll go with you.’ So they went out and got into the boat, but that night they caught nothing.
Simon Peter says to them, “I am going to fish”. They say to him, “We are also coming with you”. They went out and got into the boat. And during that night they caught nothing.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!