Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
venit ergo Simon Petrus sequens eum et introivit in monumentum et videt linteamina posita
Then comes Simon Peter following him, and went into the sepulcher, and sees the linen clothes lie,
Then came Simon Peter following him, and went into the sepulcher, and saw the linen cloths lying,
Then cometh Simon Peter following him, and went into the sepulchre, and seeth the linen clothes lie,
Then cometh Simon Peter following him, and went into the sepulchre, and seeth the linen clothes lie,
Then Simon Peter came, following him, and went into the tomb; and he saw the linen cloths lying there,
Then came Simon Peter following him, and went into the sepulcher and saw the linen cloths as they lay
Simon Peter therefore also cometh, following him, and entered into the tomb; and he beholdeth the linen cloths lying,
Then Shimeon came after him and entered the tomb, gazing at the linens where they were lying,
Simon Peter therefore comes, following him, and entered into the tomb, and sees the linen cloths lying,
Then cometh Simon Peter, following him, and went into the sepulchre, and saw the linen cloths lying,
Simon Peter therefore also cometh, following him, and entered into the tomb; and he beholdeth the linen cloths lying,
Then Simon Peter came, following him, and went into the tomb. He saw the linen cloths lying there,
Simon Peter arrived after him and went into the tomb. He saw the strips of linen lying there.
Then, following him, Simon Peter came also. He entered the tomb and saw the linen cloths lying there.
At this point Simon Peter arrived, following him, and went straight into the tomb. He observed that the linen cloths were lying there,
Then Simon Peter, who had been following him, arrived and went right into the tomb. He saw the strips of linen cloth lying there,
And so Simon Peter also came, following him, and entered the tomb; and he saw the linen wrappings lying there,
Then Simon Peter came along behind him and went straight into the tomb. He saw the strips of linen lying there,
Then Simon Peter arrived and went inside. He also noticed the linen wrappings lying there,
Then cometh Simon Peter following him, and went into the sepulcher, and seeth the linen cloths lying;
Simon Peter, however, also came, following him, and entered the tomb. There on the ground he saw the cloths;
Then Simon Peter came, following him, and entered into the tomb. He saw the linen cloths lying,
Simon Peter had run behind the other disciple. When he arrived, he went into the hole. He saw the pieces of cloth that were lying there.
Simon Peter, therefore, cometh, following him, and he entered into the tomb, and beholdeth the linen clothes lying,
Then Simon Peter came and went into the grave. He saw the linen cloths lying there.
Then Simon Peter came, following him, and went into the sepulcher. And he saw the linen clothes, laying.
When Simon Peter finally arrived, he went into the tomb and observed the same:
Then Simon Peter arrived and went on inside. He also noticed the cloth lying there,
When Simon Peter caught up with him, he entered the tomb. He saw the linen cloths lying there,
And so Simon Peter also *came, following him, and entered the tomb; and he *saw the linen wrappings lying there,
Then came Simon Peter following him and went into the sepulchre and saw the linen clothes lying
Then, following him, Simon Peter also came. He entered the tomb and saw the linen cloths lying there.
Then Simon Peter came up, following him, and went into the tomb and saw the linen cloths lying there;
Then following him, Simon Peter arrived and went into the tomb and saw the strips of linen lying there.
Peter and the other disciple left immediately for the tomb. They ran, neck and neck. The other disciple got to the tomb first, outrunning Peter. Stooping to look in, he saw the pieces of linen cloth lying there, but he didn’t go in. Simon Peter arrived after him, entered the tomb, observed the linen cloths lying there, and the kerchief used to cover his head not lying with the linen cloths but separate, neatly folded by itself. Then the other disciple, the one who had gotten there first, went into the tomb, took one look at the evidence, and believed. No one yet knew from the Scripture that he had to rise from the dead. The disciples then went back home.
Then Simon Peter, who was following him, arrived and went into the tomb. He saw the linen cloths lying there.
Then Simon Peter, who had been behind him, also arrived, and he went right into the tomb. · He saw the linen wrappings lying there,
Then Simon Peter came, following him, and went into the tomb. He saw the linen wrappings lying there,
Then came Simon Peter following him, and went into the sepulchre and saw the linen cloths lying there,
Behind him came Simon Peter, and he went straight into the tomb. He saw the linen cloths lying there
Therefore Simon Peter came following him, and he entered into the grave, and he saw the sheets laid,
Then Simon Peter came up, following him, and went into the tomb. He saw the linen cloths lying there,
When Simon Peter got there, he went into the tomb and saw the strips of cloth.
Then Simon Peter came, following him, and went into the tomb; he saw the linen cloths lying,
Peter and the other disciple set off at once for the tomb, the two of them running together. The other disciple ran faster than Peter and was the first to arrive at the tomb. He stooped and looked inside and noticed the linen cloths lying there but did not go in himself. Hard on his heels came Simon Peter and went straight into the tomb. He noticed that the linen cloths were lying there, and that the handkerchief, which had been round Jesus’s head, was not lying with the linen cloths but was rolled up by itself, a little way apart. Then the other disciple, who was the first to arrive at the tomb, came inside as well, saw what had happened and believed. (They did not yet understand the scripture which said that he must rise from the dead.) So the disciples went back again to their homes.
Then Simon Peter came, following him, and went into the tomb. He saw the linen wrappings lying there,
Then Simon Peter came, following him, and went into the tomb. He saw the linen wrappings lying there,
Following him, Simon Peter entered the tomb and saw the linen cloths lying there.
Then Simon Peter came up, following him, and went into the tomb and saw the linen wrappings [neatly] lying there;
Then Simon Peter came, following him, and went into the tomb. He saw the linen cloths lying there,
When Simon Peter arrived after him, he went into the tomb and saw the burial cloths there,
So Simon Peter also *came, following him, and he entered the tomb; and he *looked at the linen wrappings lying there,
Then following him, Simon Peter arrived and went into the tomb and saw the strips of linen lying there.
Then Simon Peter comes following him, and he entered the tomb. He looks upon the linen strips lying there,
Then Simon Peter came, following him, and went into the tomb; he saw the linen cloths lying,
Then Simon Peter came along behind him. He went straight into the tomb. He saw the strips of linen lying there.
Then cometh Simon Peter following him, and went into the sepulchre, and seeth the linen clothes lie,
Then, following him, Shim‘on Kefa arrived, entered the tomb and saw the burial-sheets lying there,
Then Simon Peter came up behind him. He went into the grave and saw the linen cloths lying there.
Then Simon Peter came, following him, and went into the tomb. He saw the linen wrappings lying there,
Then comes also Shimon Kefa following him and Shimon Kefa entered into the kever (tomb), and sees the tachrichin linen clothes lying there.
Simon Peter arrived after him and went into the tomb. He saw the strips of linen lying there.
Then Simon Peter came, following him, and went inside the tomb. He saw the linen cloths lying there,
Then Simon Peter finally reached the tomb and went in. He saw the pieces of linen lying there.
Then following him came Simon Peter. He went into the tomb and saw the strips of linen lying there.
Then Simon Peter also came following him, and he went into the tomb and saw the strips of linen cloth lying there,
Then Simon Peter came along behind him and went straight into the tomb. He saw the strips of linen lying there,
Then Simon Peter also comes, following him. And he entered into the tomb. And he sees the linen-cloths lying there,
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!