Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
currebant autem duo simul et ille alius discipulus praecucurrit citius Petro et venit primus ad monumentum
So they ran both together: and the other disciple did outrun Peter, and came first to the sepulcher.
So they ran both together: and the other disciple did outrun Peter, and came first to the sepulcher.
So they ran both together: and the other disciple did outrun Peter, and came first to the sepulchre.
So they ran both together: and the other disciple did outrun Peter, and came first to the sepulchre.
So they both ran together, and the other disciple outran Peter and came to the tomb first.
And they both ran together, and the other disciple outran Peter and came first to the sepulcher.
And they ran both together: and the other disciple outran Peter, and came first to the tomb;
And they were both running together, but that disciple ran in front of Shimeon and he came first to the tomb.
And the two ran together, and the other disciple ran forward faster than Peter, and came first to the tomb,
And they both ran together, and that other disciple did outrun Peter, and came first to the sepulchre.
And they ran both together: and the other disciple outran Peter, and came first to the tomb;
Both of them were running together, but the other disciple outran Peter and reached the tomb first.
The two were running side by side, but the other disciple ran faster than Peter and came to the tomb first.
The two were running together, but the other disciple outran Peter and got to the tomb first.
The two of them were running together, but the other disciple ran faster than Peter and came to the tomb first.
The two were running together, but the other disciple ran faster than Peter and reached the tomb first.
The two were running together; and the other disciple ran ahead faster than Peter and came to the tomb first;
Both were running, but the other disciple outran Peter and reached the tomb first.
They were both running, but the other disciple outran Peter and reached the tomb first.
So they ran both together: and the other disciple outran Peter, and came first to the sepulcher.
but the other disciple ran faster than Peter and reached it before he did.
They both ran together. The other disciple outran Peter, and came to the tomb first.
Both of them were running. But the other disciple ran faster than Peter ran. So he reached the hole first.
and the two were running together, and the other disciple did run forward more quickly than Peter, and came first to the tomb,
They ran but the other follower ran faster than Peter and came to the grave first.
So they both ran together. But the other disciple outran Peter and came to the sepulcher first.
They began to run, and Peter could not keep up. The beloved disciple arrived first
We ran to the tomb to see; I outran Peter and got there first,
They both were running, but the other disciple outran Peter and reached the tomb first.
And the two were running together; and the other disciple ran ahead faster than Peter and came to the tomb first;
So they both ran together, and the other disciple outran Peter and came first to the sepulchre.
The two were running together, but the other disciple outran Peter and got to the tomb first.
And they came running together, but the other disciple outran Peter and arrived at the tomb first.
They were both running, but the other follower ran faster than Peter and reached the tomb first.
Peter and the other disciple left immediately for the tomb. They ran, neck and neck. The other disciple got to the tomb first, outrunning Peter. Stooping to look in, he saw the pieces of linen cloth lying there, but he didn’t go in. Simon Peter arrived after him, entered the tomb, observed the linen cloths lying there, and the kerchief used to cover his head not lying with the linen cloths but separate, neatly folded by itself. Then the other disciple, the one who had gotten there first, went into the tomb, took one look at the evidence, and believed. No one yet knew from the Scripture that he had to rise from the dead. The disciples then went back home.
The two were running together, but the other disciple outran Peter and got to the tomb first.
The two were running · together, but the other disciple ran ahead more quickly than Peter and arrived first at the tomb.
The two were running together, but the other disciple outran Peter and reached the tomb first.
They ran both together, and the other disciple outran Peter and came first to the sepulchre.
The two of them were running, but the other disciple ran faster than Peter and reached the tomb first.
And they twain ran together [Forsooth they two ran together], and that other disciple ran before Peter, and came first to the grave.
Both of them ran together. The other disciple ran faster than Peter, and got to the tomb first.
They ran side by side, until the other disciple ran faster than Peter and got there first.
They both ran, but the other disciple outran Peter and reached the tomb first;
Peter and the other disciple set off at once for the tomb, the two of them running together. The other disciple ran faster than Peter and was the first to arrive at the tomb. He stooped and looked inside and noticed the linen cloths lying there but did not go in himself. Hard on his heels came Simon Peter and went straight into the tomb. He noticed that the linen cloths were lying there, and that the handkerchief, which had been round Jesus’s head, was not lying with the linen cloths but was rolled up by itself, a little way apart. Then the other disciple, who was the first to arrive at the tomb, came inside as well, saw what had happened and believed. (They did not yet understand the scripture which said that he must rise from the dead.) So the disciples went back again to their homes.
The two were running together, but the other disciple outran Peter and reached the tomb first.
The two were running together, but the other disciple outran Peter and reached the tomb first.
They were running together, but the other disciple ran faster than Peter and was the first to arrive at the tomb.
And the two were running together, but the other disciple outran Peter and arrived at the tomb first.
Both of them were running together, but the other disciple outran Peter and reached the tomb first.
They both ran, but the other disciple ran faster than Peter and arrived at the tomb first;
The two were running together; and the other disciple ran ahead, faster than Peter, and came to the tomb first;
They were both running, but the other ·follower [disciple] ran faster than Peter and reached the tomb first.
The two were running together, but the other disciple outran Peter and arrived at the tomb first.
They both ran, but the other disciple outran Peter and reached the tomb first;
Both of them were running. The other disciple ran faster than Peter. He reached the tomb first.
So they ran both together: and the other disciple did outrun Peter, and came first to the sepulchre.
They both ran, but the other talmid outran Kefa and reached the tomb first.
Both of them ran. The other disciple ran faster than Peter and got to the grave first.
The two were running together, but the other disciple outran Peter and reached the tomb first.
And were running, the two together and the other talmid ran ahead faster than Kefa, and came first to the kever,
The two were running side by side, but the other disciple ran faster than Peter and came to the tomb first.
They both ran together, and the other disciple outran Peter and came to the tomb first.
They were both running, but the other follower ran faster than Peter and reached the tomb first.
They were both running, but the other follower ran faster than Peter. So the other follower reached the tomb first.
And the two were running together, and the other disciple ran ahead, faster than Peter, and came to the tomb first.
Both were running, but the other disciple outran Peter and reached the tomb first.
And the two were running together. And the other disciple ran ahead faster than Peter, and came to the tomb first.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!