Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
et dicit eis Iesus haurite nunc et ferte architriclino et tulerunt
And he said to them, Draw out now, and bear to the governor of the feast. And they bore it.
And he said unto them, Draw out now, and bear unto the steward of the feast. And they bore it.
And he saith unto them, Draw out now, and bear unto the governor of the feast. And they bare it.
And he saith unto them, Draw out now, and bear unto the governor of the feast. And they bare it.
And He said to them, “Draw some out now, and take it to the master of the feast.” And they took it.
And He said unto them, “Draw some out now, and bear it unto the governor of the feast.” And they took it.
And he saith unto them, Draw out now, and bear unto the ruler of the feast. And they bare it.
He said to them: “Draw out now and take to The Master of Ceremonies.”
And he says to them, Draw out now, and carry it to the feast-master. And they carried it.
And Jesus saith to them: Draw out now, and carry to the chief steward of the feast. And they carried it.
And he saith unto them, Draw out now, and bear unto the ruler of the feast. And they bare it.
And he said to them, “Now draw some out and take it to the master of the feast.” So they took it.
Jesus said to them, "Pour some, and take it to the person in charge." The servers did as they were told.
Then He said to them, "Now draw some out and take it to the chief servant." And they did.
Then he told them, "Now draw some out and take it to the man in charge of the banquet." So they did.
Then he told them, "Now draw some out and take it to the head steward," and they did.
And He said to them, "Draw some out now and take it to the headwaiter." So they took it to him.
Then he told them, "Now draw some out and take it to the master of the banquet." They did so,
he said, "Now dip some out, and take it to the master of ceremonies." So the servants followed his instructions.
And he saith to them, Draw out now, and bear to the governor of the feast. And they bore it.
Then He said, "Now, take some out, and carry it to the President of the feast."
He said to them, "Now draw some out, and take it to the ruler of the feast." So they took it.
Then he said, ‘Now take some of the water from the pots and give it to the master of the party.’ So they did that.
and he saith to them, `Draw out, now, and bear to the director of the apartment;' and they bare.
Then He said, “Take some out and give it to the head man who is caring for the people.” They took some to him.
Then He said to them, “Draw from them now, and take it to the master of the feast.” So, they brought it.
then fill a cup, and deliver it to the headwaiter. They did exactly as they were instructed.
Then Jesus told the servants to fill them to the brim with water. When this was done he said, “Dip some out and take it to the master of ceremonies.”
he ordered them, “Now draw some out and take it to the chief steward,” and they did so.
And He *said to them, “Draw some out now and take it to the headwaiter.” So they took it to him.
And he said unto them, Draw out now and bear unto the butler. And they bore it.
Then he said to them, “Now draw some out and take it to the headwaiter.” And they did.
Then He said to them, Draw some out now and take it to the manager of the feast [to the one presiding, the superintendent of the banquet]. So they took him some.
Then he said to them, “Now take some out and give it to the master of the feast.” So they took the water to the master.
“Now fill your pitchers and take them to the host,” Jesus said, and they did.
Then he said to them, “Now draw some out and take it to the master of the banquet.” And they did.
Then he told them, “Now draw some out and take it to the master of the feast.” So they took him some,
He said to them, “Now draw some out, and take it to the chief steward.” So they took it.
And he said to them, Draw some out now, and bring it to the master of the feast. And they brought it.
and then he told them, “Now draw some water out and take it to the man in charge of the feast.” They took him the water,
And Jesus said to them, Draw ye now, and bear ye to the master of the feast. And they bare.
“Now draw some out,” he said, “and take it to the chief steward.” They did so.
he said, “Now take some water and give it to the man in charge of the feast.” The servants did as Jesus told them,
He said to them, “Now draw some out, and take it to the steward of the feast.” So they took it.
In the room six very large stone water-jars stood on the floor (actually for the Jewish ceremonial cleansing), each holding about twenty gallons. Jesus gave instructions for these jars to be filled with water, and the servants filled them to the brim. Then he said to them, “Now draw some water out and take it to the master of ceremonies”, which they did. When this man tasted the water, which had now become wine, without knowing where it came from (though naturally the servants who had drawn the water knew), he called out to the bridegroom and said to him, “Everybody I know puts his good wine on first and then when men have had plenty to drink, he brings out the poor stuff. But you have kept back your good wine till now!” Jesus gave this, the first of his signs, at Cana in Galilee. He demonstrated his power and his disciples believed in him.
He said to them, “Now draw some out, and take it to the person in charge of the banquet.” So they took it.
He said to them, ‘Now draw some out, and take it to the chief steward.’ So they took it.
Then he told them, “Now draw some from them and take it to the headwaiter,” and they did.
Then He said to them, “Draw some out now and take it to the headwaiter [of the banquet].” So they took it to him.
And he said to them, “Now draw some out and take it to the master of the feast.” So they took it.
Then he told them, “Draw some out now and take it to the headwaiter.” So they took it.
And He *said to them, “Draw some out now and take it to the headwaiter.” And they took it to him.
Then he said to them, “Now take some out and give it to the ·master of the feast [chief steward; headwaiter].” So they took the water to the master.
Then He said to them, “Take some water out, and give it to the headwaiter.” And they brought it.
He said to them, “Now draw some out, and take it to the steward of the feast.” So they took it.
Then he told them, “Now dip some out. Take it to the person in charge of the dinner.” They did what he said.
And he saith unto them, Draw out now, and bear unto the governor of the feast. And they bare it.
He said, “Now draw some out, and take it to the man in charge of the banquet”; and they took it.
Jesus said, `Now take some out. Carry it to the one in charge of the feast.' They did what he said.
He said to them, ‘Now draw some out, and take it to the chief steward.’ So they took it.
And he says to them, Draw now and bring to the Rosh HaMesibba (Head of the Reception, Feast). And they brought it.
Yeshua said to them, “Pour some, and take it to the person in charge.” The servers did as they were told.
Then He said to them, “Now draw some out, and take it to the master of the feast.” And they took it.
Then he said to them, “Now dip out some water and take it to the man in charge of the feast.” So they did what he said.
Then he said to them, “Now take some out and give it to the master of the feast.” So the servants took the water to the master.
And he said to them, “Now draw some out and take it to the head steward. So they took it.
Then he told them, ‘Now draw some out and take it to the master of the banquet.’ They did so,
And He says to them, “Draw some now, and carry it to the headwaiter”. And the ones carried it.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!